<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://www.afzarhiv.org/items/browse?tags=partizanke&amp;sort_field=Dublin+Core%2CCreator&amp;output=omeka-xml" accessDate="2026-06-06T07:52:31+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>1</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>16</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="109" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="110">
        <src>http://www.afzarhiv.org/files/original/16881fe8ebdd4a569d619417977dbf7d.pdf</src>
        <authentication>a2343b7170f86817d01af92d6c46b24f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="1064">
                    <text>�HISTORIJSKI ARHIV U KARLOVCU

�REPUBLIČKA KONFERENCIJA SSRN HRVATSKE
KONFERENCIJA ZA DRUŠTVENI POLOŽAJ ŽENE
I PORODICE, ZAGREB
HISTORIJSKI ARHIV U KARLOVCU

Redakcija
LJERKA BEGIĆ, NEDA DRAKULIC, BEŠKA FRNTIĆ,
KATICA MESAROŠ, MILICA POSAVEC,
dr ĐURO ZATEZALO

Odgovorni urednik
Dr ĐURO ZATEZALO

Štampa
Štamparski zavod »Ognjen Priča« Zagreb

�Desanka Stojić

KARLOVAC, 1987.

�Knjigu izdajemo u čast
50-godišnjice dolaska Josipa Bro^a Tita
na čelo Komunističke partije Jugoslavije,
50-godišnjice osnivanja Komunističke
partije Hrvatske i
45-godišnjice Prve zemaljski konferencije
AFZ Jugoslavije

Vrhovni komandant NOV i POJ Josip Broz Tito

��Predgovor

Monografiju

Prve

ženske

partizanske

čete

čitao

sam s velikim interesom.
Literarno i historijski u ovoj knjizi obrađene
su, kao rijetko gdje, ondašnje prilike — geneza
Ženske čete.
Ovo štivo je satkano od ratnih događaja i bio­
grafskih podataka pripadnica Čete, ali i iz imena
naših drugarica koje su, na teritoriju Like iz po­
kreta ličkih žena, emanirale Prvu žensku četu.
Lika je bila strateško-politički prostor, gdje je
naša

Partija

već

davno

prije

rata

ugradila

Revoluciju, svoje ljude, svoje Ličane
Oreškovića, Radu Končara i brojne druge...

—

svoju
Marka

Tako je i Prva ženska partizanska četa izrasla
iz borbenog raspoloženja u Lici, kao rezultat revo­
lucionarnog poleta ličke omladine, služeći kao pu­
tokaz u formiranju ostalih ženskih četa, a knjiga
o njoj je historijsko-politički vrijedna i danas, jer
analizira psihologiju i osobenost žene u NOB-u,
njene patnje, stradanja i vjeru u novo vrijeme.
Da kažem još nešto: Ono što nam autorica daje
u ovom spisu nije samo fotografija, dokumenta­
cija,

historiografija

i

slično.

To

nije

samo

goli

7

�prilog

historije

Prve

ženske

partizanske

čete

—

nabrajanje datuma, ljudi, zbivanja i drugo.
Drugarica Stojić je dala u svom djelu široku
panoramu na kojoj se razvijala naša revolucija,
a koju su tamo, u ličkim krajevima, čvrsto uzele
u ruke naše žene, majke, njihova djeca-muškarčići
i djevojčice.
Autorica nam ističe značenje
možda najbolje ovim riječima:

žene

u

NOB-u

—

»Omladinke Like odazvale su se pozivu Partije i
SKOJ-a, spremne da pođu teškim, ali slavnim pu­
tovima borbe za slobodu i bolje sutra. Bile su svje­
sne da će svojim učešćem u prvim borbenim redo­
vima najviše pridonijeti i borbi za emancipaciju
žena, za njihov bolji i pravedniji život.«.
Vrijednost njenog pisanja jest baš to, kako su
Tito — naša Partija i oslobodilački rat — udah­
nuli dušu Revolucije i digli na noge baš one koji
su čekali svoje vrijeme.
S literarne i estetske strane to je tekst izvan­
rednih dosega i emocija, da ne govorim o politič­
kim kriterijima.
Sve je to autorica uspješno ispreplela. To, na­
ravno, može samo onaj tko zna i tko to nosi u
srcu — samo taj može sve to predočiti mladim
generacijama.
A to je u ovoj knjizi najvrednije!
U Zagrebu, 30. 10. 1986.
Jakov BLAŽEVIĆ

8

�Uvod

Osvještavanje i oslobađanje ličke žene teklo je
uporedo s osuvremenjivanjem ličkog sela. Taj put
bi se mogao okarakterizirati kao vrlo postepen.
Sve do prvog svjetskog rata lička žena se bez
pogovora brinula o djeci i kući, plela je i tkala,
vezla. U doba velike ekonomske krize, kad muš­
karci masovno odlaze na rad u zapadne zemlje i
rudnike Jugoslavije, žena se bavi i poljoprivred­
nim poslovima te uzgojem stoke. Kako je lička
zemlja škrta, a onovremeno oruđe primitivno, ta­
ko su sitna gospodarstva u prosjeku bila na gra­
nici bijede i žena se morala nadljudski dovinjavati da bi prehranila mnoga dječja usta.
Dakle, najelementarniji opstanak bila

je

velika

briga ličkog stanovništva toga vremena, pa se ri­
jetko pohađala osnovna škola, jer su i djeca bila
potrebna kao pripomoć u poljoprivredi i stočar­
stvu. Stoga je u Lici evidentiran ogroman posto­
tak nepismenog stanovništva, što su ga u većem
dijelu sačinjavale djevojke i žene.
Iako će se to stanje iz temelja promijeniti tek

9

�s NOB-om, začetak promjene je u periodu između
dva

rata.

Nakon

oktobarske

revolucije

i

formira­

nja KPJ napredne ideje pomalo prodiru i u ličko
selo. No, tek s osnivanjem partijskih i skojevskih
organizacija dolazi do političkog buđenja ličkog
sela. U tom periodu i žene se počinju zanimati za
obrazovanje, djecu upisuju u škole, a one poha­
đaju razne analfabetske i domaćinske tečajeve.
Sa sviješću da se zemlja može lakše i brže obra­
đivati interesiraju se za moderan način obrade,
tako

i

za

higijenske

mjere,

zdravlje

i

ishranu

djece i odraslih.
Sva ta saznanja usvajaju zajedno s ostalim pro­
gresivnim idejama i stavovima, s kojima ih upo­
znaje napredna omladina. Komunistički orijenti­
rani studenti, učitelji i srednjoškolci u tome im
pomažu i opskrbljuju ih s progresivnom litera­
turom.
Aktivnost članova KPJ i SKOJ-a bila je vrlo uticajna na području Like od 1936. godine nadalje.
No, pošto je KPJ bila u ilegali, svoje djelovanje
na mase provodila je preko legalne organizacije
»Seljačko kolo« koje je formirano u okviru Sa­
mostalne demokratske stranke u svrhu prosvje­
ćivanja sela.
Do 1938. godine, dakle, godinu dana od početka
formiranja društva, osnovani su u mnogim selima
Like ogranci »Seljačkog kola«, među kojima i ne­
koliko ogranaka s aktivnim ženskim omladinskim
sekcijama.

�Te su ženske sekcije radile u mnogim mjestima
širom Like, kao na primjer: Babin Potok, Končarev Kraj, Trnavac, Turjanski,
zerce, Visuć, Divoselo i drugdje.

Čuić

Krčevina,

Je­

U nekim selima kotara Gospić, Perušić i Otočac,
KPJ je na žensku omladinu djelovala preko organizacje »Seljačka sloga«. Ženske sekcije okupljale
su iz dana u dan sve više članica u organiziranom
političkom radu.
pomoć u hrani

Žene su vrlo predano sakupljale
i odjeći za španske dobrovoljce,

te zajedno s muškom omladinom održavale pri­
redbe revolucionarnog karaktera po okolnim se­
lima i gradovima, isticale crvene zastave povodom
Prvog maja i proslave oktobarske revolucije.
Na sastancima tih naprednih grupa čitala se na­
predna literatura socijalne tematike, kao i publi­
kacije:
»Žena
danas«,
»Seljačka
misao«,
»Naša
brazda«, »Ženski svijet« itd.
Cilj ovih organizacija, pod uticajem Partije i
SKOJ-a, bio je razvijanje bratstva i jedinstva, ši­
renje borbe protiv nacionalizma i šovinizma te
upozoravanje na opasnost od fašizma i rata. Tako
je Partija u neprekidnom političkom djelovanju
među
dane.

masama

vršila

pripreme

za

predstojeće

O
radu ženskih sekcija iz sela Babin Potok i
Končarev Kraj najbolje govore zapisnici Naranče
Končar i pisma Lucije Borjan sa sastanaka sek­
cije, a koji su pohranjeni u arhivu Muzeja naroda
i narodnosti Jugoslavije u Beogradu.

11

�Rad i omasovljenje ženskih sekcija dobij a na
širini nakon Prve okružne konferencije KPH za
Liku jula 1940. na Plitvicama, kao i nakon Pete
zemaljske
konferencije
KPJ,
održane
oktobra
1940. u Zagrebu. Tom prilikom su određeni i pri­
marni zahtjevi u odnosu na žene, koji su ušli
u Program KPJ, što su se naročito progresivno
odrazili na rad i omasovljenje ženskih ličkih sek­
cija.
Žene Like su u to vrijeme prolazile teško raz­
doblje, ali prvi puta se oslobađaju svih stega što
su ih tradicijom stekle. To će dokazati u danima
koji su upravo nadolazili, strašni dani okupacije
i proglašenje tzv. Nezavisne Države Hrvatske, dani
pokolja i stradanja.
Taj period narod je doživio kao krajnje rasulo.
Svakodnevne opasnosti, neredi, izgoni i pokolji
ostavili su dubok trag u svakom čovjeku, a odrasli
su uz to preživljavali i patnje djece. Strah, neiz­
vjesnost i nesigurnost čitala se s lica ljudi, jer su
divljanja, teror i nasilja ustaša iz dana u dan po­
primala sve stravičnije razmjere. Narod je ostao
sam u košmaru koji do tada nije poznavao, bez
ičije zaštite i pomoći. No, nikako ne sasvim sam.
Ubrzo je uslijedio Proglas KPJ i poziv na usta­
nak. Saznanje da se podiže ustanak pružilo je
olakšanje i samopouzdanje masama. Muškarci se
u velikom broju odazivaju i organiziraju u vojne
jedinice, dok za žene još nije bilo mogućnosti zbog
pomanjkanja oružja.

12

�U partizane su, odmah po dizanju ustanka, pri­
stizale mnoge omladinke i žene sa završenim sred­
njim medicinskim školama. Među prvima su bile:
Slava Blažević,

Desanka

Marunić,

Janja

Hrženjak,

Boja Tišma, Mica Žigić, Milica Šainović, dr Slava
Očko i druge. One su dale veliki doprinos u orga­
nizaciji bolničkih tečajeva, prihvatilišta za ranje­
nike, ambulanti, kao i sanitetske službe u bolnici
Bijeli potoci.

Borbeni polet ličke omladine
Nakon dizanja
tičko previranje

ustanka nastaje masovno poli­
kod ličke omladine. Ona je dala

bezrezervnu podršku općenarodnom pokretu. Skojevke, antifašistkinje te omladinke iz predratnih
ženskih sekcija mnogo su pridonijele da narod
brže usvoji ciljeve NOB-a, kao i u raskrinkavanju
politike okupatora i domaćih izdajica.
Skojevke su organizirale omladinke i žene u
radu na raznovrsnim zadacima: sakupljanju hra­
ne, obuće, odjeće, oružja i raznog drugog materi­
jala za potrebe prvih partizanskih jedinica. Orga­
nizirale

su

skloništa

i

prihvatilišta,

opskrbljivale

ranjenike. Skojevke su bile inicijatori u formira­
nju omladinskih radnih četa, koje su otimale lje­
tinu
ispred
neprijatelja,
kopale
rovove,
dizale
pruge i prenosile ranjenike.

13

�Koristio se svaki skup i sastanak da bi se popu­
larizirao NOB, pa tako i lička prela:
»Drugarice, hajdemo na prelo
Partizanim’ praviti odijelo . . . «
Lička prela dobivaju pomalo drugi izgled. Nisu
to više neozbiljni sastanci momaka i djevojaka u
zabavne svrhe. Ozbiljna su vremena dala svoj pe­
čat i prelima. Djevojke pletu više nego prije. Pletu
čarape, maje i rukavice .. .
»To je za naše drugove partizane, što se pro­
bijaju šumama i planinama po snijegu za našu
slobodu. Rade tako djevojke, rade žene, i starice
rade. I pjesme su drukčije nego prije. Pomalo ne­
staju stare bećarske pjesme i niču nove o parti­
zanima i narodnoj borbi. To postaju svakodnevne
teme razgovora na prelima i sastancima . . . «
(Članak iz »Vjesnika« br. 9, od pros. 1941. god.)

Mnoge su omladinke već u jesen 1941. inzistirale
na uključenju u operativne jedinice, ali im iz
opravdanih razloga to nije omogućeno. Tek počet­
kom 1941. godine pet djevojaka iz Bruvna, kotar
Gračac odlazi u bataljon »Gavrilo Princip«, kas­
nije »Bićo Kesić« i to: Grozdana Krajnović, Sava
Radaković, Zorka Japundžić, Sokica Pokrajac i
Soka Kolundžić. Nešto ranije nekolicina djevo­
jaka stupila je i u bataljon »Marko Orešković«.

14

�Tako su i u ostale ličke odrede u 1941. godini dola­
zile

omladinke.

Među

prvim

djevojkama

koje

su

se borile s puškom u ruci bila je poznata omla­
dinka Jela Končar iz Končareva Kraja, koja je
kasnije,

prilikom

borbe

na

Tušiloviću,

teško

njena na bunkeru i od zadobijenih rana umrla.
Već početkom 1942. nezaustavljiv je

ra­

odaziv,

kako muške tako i ženske ličke omladine, u par­
tizanske jedinice u kojima se kovalo borbeno je­
dinstvo srpske i hrvatske omladine, što je bila
najbolja garancija naše pobjede. To
put osuječenja planova okupatora

je
i

bio jedini
izdajničke

politike vrhova građanskih stranaka, a narod se
time spasio četničke kame i ustaškog noža.
U to vrijeme štabovi NOP odreda i skojevska
rukovodstva na terenu formiraju veći broj muš­
kih omladinskih četa, i s njima organiziraju vojno-političku obuku radi popune svojih jedinica
s novim borcima iz redova omladine.
»OMLADINSKI BORAC«, organ

SMG

za

Hrvat­

sku, br. 3, juni 1942. godine, pod naslovom SKOJ
KAO
ORGANIZATOR
OMLADINSKIH
ČETA,
is­
tiče slijedeće:
»Da bi doprinio

što

više

narodnooslobodilačkoj

borbi i olakšao rad naših komandi, SKOJ je dao
inicijativu za stvaranje omladinskih četa. SKOJ
je izvršio mobilizaciju omladine za te čete i svr­
stao veliki broj omladine u njih. On je primio na
sebe organizaciju smještaja i ishrane. Preduzeo
je političko odgajanje i uniformiranje tih četa.

15

�Njegovi

rukovodioci

neumorno

rade

na

političkom

i kulturnom odgajanju omladine u duhu narodnooslobodilačke borbe .. .«
U to vrijeme ženska je omladina sve energičnija
u traženju da se odobri formiranje ženskih omla­
dinskih četa. Uvidjevši njen borbeni polet OK
SKOJ-a daje inicijativu, pa je više dogovora o
tome pitanju vođeno s OK KPH za Liku i ličkom
grupom

NOP

odreda.

Na

OK SKOJ-a inzistirao je
na čelu s Katom Pejnović.

sprovođenju
i

Okružni

inicijative

odbor

AFŽ-a

Iako je, zbog opravdanih razloga, u prvo vri­
jeme bilo dosta otpora, borbeno je raspoloženje
ženske ličke omladine prisililo vojno-političko ru­
kovodstvo
Like
da
odobri
formiranje
ženskih
omladinskih partizanskih četa.

Odluka OK SKOJ-a za Liku
Zbog takvog borbenog raspoloženja ženske omla­
dine Okružni komitet SKOJ-a, u suglasnosti s
Okružnim komitetom KPH za Liku i Štabom Gru­
pe NOP odreda za Liku, na svom sastanku u selu
Krbavici, polovinom juna 1942. godine, donosi
odluku

o

formiranju

PRVE

ŽENSKE

LIČKE

PAR­

TIZANSKE ČETE. Skojevska rukovodstva na te­
renu preuzela su obavezu u prikupljanju kandi­
data za četu.
U četu se javio daleko veći broj omladinki nego
što

16

je

četa

mogla

primiti.

Omladinke

Like

oda­

�zvale su se pozivu Partije i SKOJ-a, spremne da
pođu teškim, ali slavnim putevima borbe za slo­
bodu i bolje sutra. Bile su svjesne da će svojim
učešćem u prvim borbenim redovima najviše pri­
donijeti

i

borbi

za

emancipaciju

žena,

za

njihov

bolji i pravedniji život.
Zbog poteškoća u smještaju i bojazni kako će
se ženska omladina snaći u prvim borbenim redo­
vima, u četu su primljene 74 omladinke i jedna
žena. Nekolicina od primljenih bile su već u sa­
stavu partizanskih jedinica koje su ih uputile na
vojno-političku obuku.
Tako je 25. augusta 1942. u selu Trnavcu, neda­
leko Korenice, formirana PRVA ŽENSKA LIČKA
PARTIZANSKA ĆETA. Koliko je poznato to je
prva ženska vojna formacija u svijetu, do tada
jedinstven primjer u NOP-u Jugoslavije. Nije slu­
čajno da je to ustaničko selo — Trnavac — bilo
određeno za formiranje i domaćina obuke Prve
ženske omladinske čete, jer je i ranije imalo svoju
naprednu
političku
prošlost.
Neposredno
prije
rata u njemu je formirana partijska i skojevska
organizacija. One su politički djelovale na mase
preko ogranka »Seljačkog
za nadolazeće dane.

kola«

pripremajući

ih

Prva ženska četa bila je sastavljena pretežno od
skojevki koje su u nju došle već idejno-politički
orijentirane, jer su bile pod uticajem komunista
— naprednih ljudi iz svoje bliže okoline.
Za političkog komesara čete postavljena je Na-

2

PRVA

ŽENSKA

LICKA

PART.

CETA

17

�ranča

Končar,

dotadašnji

član

Okružnog

komi­

teta SKOJ-a za Liku, koja je prisustvovala i sjed­
nici Komiteta na kojoj je donesena odluka o for­
miranju čete. Po naredbi Štaba Grupe NOP od­
reda za Liku, Štab 2. NOP odreda uputio je na­
stavnike
vanca,
»Krbava«
voda u

iz
do

vojnoborbene
tada

zamjenika

i vodnika
bataljonu

obuke

—

Đuru

komandanta

Iliju Vukmirovića,
»Mičo Radakovič«,

podučavanje partizanki.
ske
partizanske
čete

Rado-

bataljona
komandira
za vojno

Povodom formiranja Žen­
neprijateljska
propaganda

služila se najpogrdnijim klevetama i lažima, kako
bi spriječila politički uticaj Ženske partizanske
čete na masovni odlazak omladine u jedinice Narodnooslobodilačke vojske.
Da bih potvrdila autentičnost formiranja, na­
stanka i brojnog stanja Prve ženske partizanske
čete, poslužit ću se samo nekim dokumentima
koji se čuvaju u Vojnoistorijskom institutu u Beo­
gradu. Tako u Operativnom izvještaju Štaba Gru­
pe NOP odreda za Liku od 6. septembra 1942.
piše: »Pri 2. odredu obrazovana je 1. ženska četa,
ali o organizaciji te čete, njenom brojnom stanju
i ostalom nismo dobili nikakav izvještaj. Nare­
đeno je da se taj izvještaj što prije dortavi«. Me­
đutim, u napomeni istog dokumenta se već kaže:
»Komandir čete je Đuro Radovanac, a politički
komesar Naranča Končar. Sastav čete činile su
omladinke koje su dobrovoljno stupile u parti­
zanske redove.«

18

�U izvještaju Grupe odreda za Liku upućenom
Prvoj operativnoj zoni 12. septrembra 1942. na­
vodi se da je formirana Prva ženska omladinska
četa na sektoru Ličke grupe i da u svom sastavu
ima 75 partizanki.
I u hronologiji oslobodilačke borbe naroda Ju­
goslavije 1941—1945 zapisano je da je 25. augusta
1942. u selu Trnavcu kod Korenice, po naređenju
Štaba Grupe NOP odreda za Liku, formirana Prva
ženska četa od 75 najborbenijih seljanki i učenica
iz Like, te da je poslije vojno-političkog kursa
četa rasformirana, a partizanke su raspoređene u
bataljone 2. brigade Narodnooslobodilačke vojske
Hrvatske.

Vojno-politička obuka
Četa je bila smještena u Osnovnoj školi sela
Trnavca. Djevojke su spavale u zgradi koja je pri­
padala školi, a u kojoj je bilo dosta sijena. Do
tog vremena selo Trnavac nije stradalo od nepri­
jatelja pa je bilo u mogućnosti da prihvati četu.
Narodnooslobodilački odbor bio je stalno u kon­
taktu s četom, starajući se o redovitoj dopremi
hrane i vode kada bi je ponestalo u školskom bu­
naru.
Četa je već 24. augusta 1942. bila na okupu
pa su u toku dana izvršene sve potrebne pripreme

2*

19

�oko smještaja i ishrane. Djevojke su bile unifor­
mirane

u

odijela

skrojena

od

talijanskih

ćebadi

i obojenog domaćeg platna. Sve su imale kape
partizanke s petokrakom zvijezdom. Bile su oši­
šane na mušku frizuru zbog lakšeg održavanja hi­
gijene. Njih nekoliko vrlo su teško podnijele skra­
ćivanje dugačkih pletenica. Bile su stare od 15 do
25 godina. Samo nekoliko njih bilo je iznad dva­
deset godina starosti. Sava Miljanović je bila je­
dina žena u četi. Prosjek starosti bio je 18 godina.
Nakon izvršenih priprema slijedećeg dana,

25.

augusta 1942. godine, otpočela je obuka s četom.
Prije toga sastavljen je plan rada koji se u toku
obuke dopunjavao. Izvršena je smotra i održan
sastanak, a zatim je četa položila partizansku za­
kletvu. Izvršena je djelomična podjela rada u četi.
Organizaciju nastave gađanja i naoružanja izvo­
dio je Đuro Radovanac, dok je Ilija Vukmirović
bio zadužen za strojnu obuku. Naranča Končar je
organizirala politički rad s djevojkama, dok su
kulturno-prosvjetni
rad
preuzele
su imale poneki razred gimnazije.
O
koliko

drugarice

koje

provođenju vojne obuke s četom navodim ne­
podataka o kojima piše Đuro Radovanac

na str. 532—536. u Zborniku 10 Historijskog ar­
hiva u Karlovcu.
Odmah poslije ustajanja bila je obavezna fiskultura, zatim umivanje i doručak. Prije podne izvo­
dilo se strojno pravilo, a poslije podne nastava ga­
đanja,

20

naoružanja

te

politički

i

kulturno-prosvjet-

�ni rad. Za izvođenje nastave raspolagalo se jed­
nom puškom, pištoljem i manevarskom bombom,
tako da su se omladinke upoznale s glavnim ka­
rakteristikama svakoga ovog oružja. Iz nastave
gađanja, kojoj je dat poseban prioritet s obzirom
na njenu važnost, četa je upoznata s najosnovnijim elementima iz teorije gađanja kao što su
nišanjenje i okidanje.
U vojnoj obuci pošlo se od jedinačne obuke na
taj način što su vodovi i desetine bili postrojeni
u dvije vrste — okrenute licem jedna nasuprot
drugoj, a zatim im je objašnjena i praktično poka­
zana svaka radnja iz strojnog pravila. Nakon to­
ga su omladinke jedna drugoj naizmjenično komandovale i izvršavale određene radnje. Ova jedinačna obuka trajala je pet do šest dana. Po završe­
noj prethodnoj obuci određeni su komandiri vo­
dova, politički delegati i desetari između druga­
rica iz sastava čete. U obzir su došle one koje su
zapažene u bržem usvajanju vojne obuke i bile
energičnije. Tako su za komandire vodova postav­
ljene: Sofija Drakulić, Danica Mirić i Milica Obradović, a za političke delegate vodova Nena Lazić,
Desanka Stojić i Kata Radaković. Također su po­
stavljeni i desetari, koji po pitanju obuke nisu
puno izostajali iza komandira vodova. Pošto je
određen četni kadar, prešlo se na desetičnu obuku
koja je trajala nešto duže zbog uvježbavanja slo­
ženijih borbenih radnji.
Prelaskom na vodnu obuku uvježbavane su sve

21

�složenije

borbene

radnje.

Ovom

obukom

uvježba­

vano je niz radnji koje su se mogle postaviti u
raznim situacijama, bilo da ih se izvršava samo­
stalno ili u sastavu čete. Komandiri vodova su se
izvanredno analizirali u svim tim situacijama.
Brzo su donosili odluke i izdavali naređenja pra­
vom

vojnom

terminologijom,

što

svakako

treba

istaći. Bilo bi nepravedno ne istaći i desetare, koji
su uspješno komandovali desetinama, jer od nji­
hovog uspješnog
voda kao cjeline.

rukovođenja

zavisio

je

i

uspjeh

Prelaskom na četnu obuku pristupilo se uvjež­
bavanju još složenijih borbenih radnji s četom
kao cjelinom. Na kraju se prešlo na taktičnu obu­
ku: četa u napadu i odbrani, nastupanju te odstu­
panju i drugo. Ivođena je vježba — jedan vod u
odbrani, a dva voda u napadu. Ukoliko je dolazilo
do izvjesnih propusta, vježba se uvijek ponavljala
sve dotle dok se pravilo ne izvede tačno. Poslije
svake praktične vježbe redovno je s četom odr­
žana analiza vježbe. Cilj je bio da se konstatiraju
svi uočeni nedostaci i skrene na njih pažnja, kao
i to da se istakne sve ono što je bilo dobro. Na
ovim sastancima bilo je bučne diskusije s obzirom
da je u četi postojalo takmičenje po vodovima i
desetinama. Ta velika želja da se bude najbolji u
vodu, odnosno četi, dovodila je du bučnih disku­
sija. Dežurstvo, kao i stražarska i požarna služba,
besprijekorno su funkcionirali.
Pri

22

izvođenju

obuke

potrebno

je

bilo

do

kraj­

�nosti

biti

pažljiv

prema

pojedinim

osjetljivijim

omladinkama. Vodilo se strogo računa o njiho­
vom ponosu i dostojanstvu. Bilo ih je sramežlji­
vih, posebno onda kada je trebalo da izvedu neku
komandu, tako da se svaki neuspjeh u tome vrlo
neprijatno

odražavao

na

njih.

Međutim,

hladno­

krvnim i strpljivim radom uspjelo se da i ovaj
nedostatak bude kod njih u dobroj mjeri otklo­
njen.
S obzirom na kratkoću vremena, koje je dato
za obuku, sve je učinjeno da se rad ne bi ometao,
jer je svaki čas bio planiran i dragocjen za sa­
vlađivanje gradiva. Četa je uz vrlo naporan rad
u potpunosti izvršila svoj zadatak. Bilo je sluča­
jeva da su neke drugarice uslijed dnevnog optere­
ćenja čak i u snu komandovale, što je bio dokaz
dnevnih naprezanja.
Iako je prioritet

dat

vojnoj

obuci,

nije

zapo­

stavljen niti političko-kulturni te prosvjetni rad.
Održavana su politička predavanja, iznošene in­
formacije o našoj zemlji i o svijetu. Redovno su
dobivani dnevni izvještaji o borbama u Lici, kao
i o borbama koje su se vodile u drugim dijelovima
Jugoslavije. Politički rad je oganizirala Naranča
Končar,

politički

komesar

čete.

Svaki

slobodan

čas korišten je za opismenjavanje, što je bilo za
svaku pohvalu. Četa je izdavala zidne novine ko­
je su redovito izlazile s vrlo aktivnim sadržajem
i s puno humora.
Kako su gotovo sve omladinke bile skojevke

23

�1

—

to je Naranča Končar, zajedno sa sekretarom

skojevske

organizacije

održavala

skojevske

Desankom
sastanke.

Stojić,

Na

tim

redovito
sastanci­

ma se obično raspravljalo o radu i ponašanju,
kako za vrijeme obuke, tako i van nje. Na dnev­
nom redu češće je bila tačka — kritika i samokri­
tika. Bilo je tu i tamo izvjesnog pretjerivanja u
kritici, što se može objasniti velikom željom da
se obuka što bolje savlada.
Po završetku obuke, 26. septembra 1942. go­
dine, četa je predata Štabu Grupe NOP odreda
za Liku u Šalamuniću, gdje se tada nalazio. On
je četu uputio na raspored u 2. ličku udarnu brigidu, koja se trebala uskoro vratiti iz zapadne
Like. Komandir čete Đuro Radovanac vratio se u
svoj bataljon »Krbavu«, a s četom je ostala kome­
sar Naranča Končar i vodnik Ilija Vukmirović.

Ratna štampa o Prvoj ženskoj
omladinskoj četi
Uvidjevši

koliki

moralno-politički

uticaj

vrši

Prva

ženska četa na mase, ratna partizanska štampa
dala joj je veoma širok publicitet, a time povećala
njen politički značaj u podizanju svijesti i borbe­
nog poleta.
Tako je »Lički partizan« broj 5. od 1. IX 1942.
godine,
unutar
naslova
»PRVA
SKOJ-a ZA LIKU, objavio slijedeće:

24

KONFERENCIJA

�»LIČKI PARTIZAN« br. 5. od 1. 9. 1942.

... Naročito je očit rad omladine u našoj vojsci.
U našim partizanskim bataljonima ima ponajviše
omladinaca, koji su često vodnici, delegati, koman­
diri, komandanti i politički komesari. Uz to da­

25

�nas je formirano oko 10 omladinskih četa i jedna
omladinska
kursu.«

ženska

četa,

koja

se

već

nalazi

na

Mjesec dana kasnije »Lički partizan« broj 6. od
1. X 1942. godine objavio je članak Mladena Berovića,
dopisnika
Agitpropa
Okružnog
komiteta
KPH za Liku, pod naslovom »MOJ SUSRET
PRVON ŽENSKOM OMLADINSKOM ČETOM«.

SA

Dopisnik vrlo impresivno opisuje prirodu i svo­
je dojmove o susretu sa ženskom omladinskom
četom te, između ostalog, navodi:
» . . . Ali to što sam nedavno doživio ostavilo je
na mene neizbrisive utiske.
Bio je krasan dan — makar je jesen. Jabuke i
šljive ponovo su cvjetale . . . pravo bablje ljeto.
Svuda vidim otkose sijena i stogove zrelog žita.
Jata čvoraka — jesenjih vjesnika — lete po ob­
zorju kao crni oblaci gonjeni burom.
Bacim pogled udesno na zelena polja i ugledam
jednu dugu kolonu kako se kreće ritmički. Mislio
sam to je sigurno neka nova omladinska četa par­
tizana tek formirana.
Ali, najednom se zaori pjesma
skih grla i zaleprša veselo i snažno:

iz

mladih

»Drugarice, hajte u borbu s nama,
jer sloboda neće doći sama!
Drugarice, hajmo s drugovima,
jer sloboda mila nam je svima!«.

26

žen­

�Pohrlim im u susret sav radostan da ću imati
prilike razgovarati s našim prvim partizankama
o kojima se već toliko mnogo govori.
— Smrt fašizmu, drugarice!
—

Sloboda narodu! — zaori se gromko iz nji­

hovih mladih grla.
Kažem političkom

komesaru

čete

drugarici

N.

(Naranči) da sam iz Agitpropa, da bih rado govo­
rio s drugaricama. Nato pada komanda:
— Četa voljno!
Savi se oko mene kolo drugarica kao kita polj­
skog cvijeća. Plamte oči vatrom mladosti i borbe­
nosti, rumene se od sUnca preplanula lica. Sve
svježe, mlade i snažne«.
Tom prilikom dopisnik

intervjuira

7

drugarica

Prve ženske omladinske čete, koje su dale iskaze
prožete poletom i vjerom u slobodu — svjesne da
se ona samo borbom može izvojevati i da za nju
žrtve nisu uzaludne. Četiri od sedam intervjuira­
nih nisu dočelake slobodu za koju su se zdušno
borile, ali su zato njihovi iskazi ostali vjerna slika
tog doba.
Pri intervjuiran ju drugarica Ženske omladinske
čete dopisnik se poslužio skraćenicama pa je sto­
ga

potrebno

dati

objašnjenje

s

prema redoslijedu datih iskaza.
Prvu je intervjuirao Drakulić

punim
Sofiju

imenima,
—

Koku,

vodnika Prvog voda u ženskoj četi:
»Kako si ti stupila u omladinsku četu?«, pitam
drugaricu K., »šta ti je dalo podstreka?«

27

�»Mržnja

protiv

okupatora

i

njegovih

pomaga­

ča ustaša i četnika«, govorila je ona vrlo ozbiljno.
»Nisam bila zadovoljna radom u pozadini, težila
sam uvijek za borbom. I da bih dala oduška svom
raspoloženju, hoću da se s puškom borim protiv
porobljivača naše zemlje . ..«.
Nakon toga razgovarao
lundžić Bosiljkom-Lolom:

je

s

partizankom

Ko-

»Pričaj nam ti, drugarice, o svom životu«, oslo­
vim partizanku B.
»Drugovi i drugarice iz naše masovne organiza­
cije Saveza mlade generacije govorili su mi o na­
šoj svetoj narodnooslobodilačkoj borbi, o uzroci­
ma koji su doveli do nje. To je bila moja prva po­
litička škola. Ja sam se silno oduševila. Išla sam
s drugovima u borbu. Čula sam kako im kugle
fijuču oko glava. Zavoljela sam borbu i čim sam
čula da se osniva Ženska omladinska četa prija­
vila sam se .. .«
Tko ti je ostao kod kuće, jesu li ti sprečavali
da ideš u partizane?«
»Ne!« — klikne ona s ponosom. »Kod kuće
imam majku, malu sestru i dva brata. Jedan od
njih već se javio u partizane, a ima svega 16 go­
dina. Jedan mi je brat poginuo nedavno na Udbini.
Vidjela sam ga mrtva.«
»A kako narod u vašem kraju gleda na odlaže­
nje žena u partizane?«
»Ko nije za borbu i za partizane, taj ne treba
da živi!

28

�—

Tako narod govori u našem kraju, a majka

mi je rekla na rastanku: »Hajde, kćeri, ali dobro
se drži. Blago meni što vas opremani tim putem,
a ne kao ona Božica Jovu u četnike. Vi se borite
s puškom, a ja ću raditi u pozadini...«
»Pričaj mi ti, drugarice, nešto o sebi?«, obra­
tim se drugarici N. iz Mogorića. (Odnosi se na Nenu Lazić koja je poginula 14. XI 1942. u borbi
kod Slunja).
»Mržnja protiv okupatora i ustaša, a osobito
četnika, izdajica srpskog naroda i saveznika ustaš­
kih koji su klali naš narod«, siječe ona riječima,
a oči joj sijevaju. »Borba protiv njih to mi je da­
nas jedina želja . . . «
»Kako se slažeš s drugaricama?«
»Odlično! Volim ih više nego sestru. Ovo je ne­
ko posebno drugarstvo, drugačije
Sve smo prožete jednom mišlju

od
—

onog prije.
težnjom za

oslobođenje našeg naroda. Svima nam je ista sud­
bina. Svi naši životi pretopili su se u jedno tijelo
i jednu dušu.«
Potom je dopisnik razgovarao s Desankom Stojić,
sekretarom
SKOJ-evske
organizacije
Ženske
omladinske čete:
»Upravim zatim
sela Jošana.«

slična

pitanja

drugarici

D.

iz

» . . . Potiče me na borbu prolivena krv nevinog
naroda, svijest i mržnja protiv svih izdajica i
krvoloka. Osjećam samo jednu želju da se borim.

29

�Mislim da ne bih bila dostojna da dočekam slo­
bodu, ako i ja ne bih nešto pridonijela«.
Zatim je dopisnik razgovarao s Bosiljkom Marčetić.
Partizanka

M.

povijeda:
»Ja sam

iz

iz

Zrmanje,

kotar

neoslobođenog

kraja.

Gračac,

pri­

Okupator

i

četnici tamo vrše užasan teror nad našim naro­
dom. Nisam više mogla to gledati. Odmah sam
stupila u našu Žensku omladinsku četu. Hoću da
se borim protiv okupatora, ustaša i četnika koje
osobito mrzim. Oni su mučili moju majku. I ja
sam bila šest nedjelja u zatvoru kod četnika. Go­
vorila sam s popom Đujićem i rekla sam mu u
oči da ga mrzim.«
»Kako izgleda taj sramni izdajnik?«
»Kao vrag sa četiri roga.« (Svi se od srca smi­
jemo).
»A gdje se četnici nalaze?«
»Na Otriću u žici.«
»A što četnici rade u žici?«
»Idu u pljačku. Samo piju, žderu i viču: Eviva
Musolini!«
»A tko je uz njih u vašem kraju?«
»Samo kukavice!«, uzvikne s

prezirom.

»Misle

da će ih spasiti fašistički avioni i topovi. Osjećam
da bih se protiv njih borila i golih šaka. Nemam
riječi da izrazim mržnju protiv njih.« Tu zastane
stisnuvši šake.
U nastavku slijedi razgovor s Milicom — Mi-

30

�kom

Vejnović,

koja

je

kao

bataljonski

rukovodi­

lac SKOJ-a poginula 25. maja 1944. prilikom de­
santa na Drvar.
»Nastavljam razgovor
Vrela, kotar Korenica.

s

partizankom

M.

iz

sela

Kako si se ti priključila četi?«
»Brat mi je pričao o ciljevima borbe. On je bio
ranjen u borbi. . . Kad su ustaše i okupator palili
kuće i vršili pokolje, moje je srce kipjelo mržnjom
i osvetom. Jedva sam dočekala ovaj čas. Nisam
mogla dozvoliti da moje
ja ostanem u podazini. ..«
»Pitam je dalje:

drugarice

odlaze,

a

da

Mlada si, je li ti žao poginuti?«
»Kada sinovi i sestre sretne zemlje Rusije na
hiljade ginu za svoju slobodu, i nije im žao, zašto
da ja žalim svoj život? Strašnije je ostati rob ne­
go poginuti za slobodu svog naroda!«, kazala je
u neodoljivom zanosu, a oči su joj plamtjele.
Svoj intervju dopisnik završava razgovorom s
Narančom Končar, komesarom Prve ženske omla­
dinske čete.
»I na koncu razgovaram s drugaricom N. polit,
komesarom čete.«
»U naš kraj dolazio je Rade Končar. Njegov lik,
njegove plamene riječi, sve me je to uzbuđivalo,
otvaralo mi oči. Narod je dolazio da sluša Radu
koji je dizao klonuli duh, hrabrio u teškim časo­
vima ustaških pokolja. Ja sam se odlučila za
borbu.

31

�Kad kam god radila na terenu, znala sam da je
taj rad vrlo važan, ali uvijek mi je bila želja da
idem tamo gdje je opasnost, gdje je borba. Sma­
trala sam da ću svome narodu više pomoći ako
se s puškom borim.«
»Kako si zadovoljna sa svojim partizankama?«
»Moral je visok. One hrabrošću i velikim požrtvovanjem snose sve teškoće.
U četi ima najviše seljanki, zatim nekoliko in­
telektualki, većinom gimnazijalke. Na kursu osim
učenja vojničkoj vještini učilo se također o cilje­
vima narodnooslobodilačke borbe, a drugarice ko­
je nisu znale ni čitati ni pisati prošle su analfabetski tečaj. Sve mi s nestrpljenjem očekujemo
prvi okršaj s neprijateljem. To nam je vruća že­
lja. Vjerujem da ćemo opravdati povjerenje koje
drugovi u nas polažu . . . «
Oprostim se našim borbenim pozdravom.
Četa kreće.
Opet se ori pjesma:
»Izdajice, jađena vam majka,
Platit ćete Končara i Marka« ...

Ulazak čete u sastav 2. ličke brigade
Sjećam se dobro dana dolaska na mjesto formi­
ranja, augusta 1942. godine. Bio je lijep sunčan
dan. Sa svih strana Like, puteljcima niz padine

32

�planinskih masiva, stizale su u Trnavac pjevajući
djevojke u grupama. Prešle su uvale i jezera ka­
ko bi 25. augusta stigle na svoje prvo ratno zborište. Većina ih je bila ispod 20 godina starosti.
Seljačke marame su zamijenile titovkama, napu­
stile školske klupe i svoja polja da bi na poziv
Partije i SKOJ-a krenule u obranu zemlje. Bile
su veoma mlade, osjetljive i prerano sazrele, jer
su osjetile sav užas života pod tuđinskom okupa­
cijom, preživljavajući obiteljske tragedije u krva­
vim ustaškim, četničkim i talijanskim represali­
jama. Na mjesto formiranja došlo je mnogo više
djevojaka nego što je četa, zbog ograničenog bro­
ja, mogla primiti. Mnoge su bez odobrenja napu­
stile skojevsku organizaciju, općinske i kotarske
komitete i došle u Trnavac, pa su se plačući vra­
ćale kućama.
Formiranje

Ženske

omladinske

čete

kod

izvjes­

nog dijela naroda i boraca izazvalo je čuđenje i
nevjericu. Zar bi žene mogle biti vojnici? To je
oduvijek bio muški posao. Na pravo žene za bor­
bu teško se privikavala većina seljaka patrijar­
halno odgojenih. Po njima je žena trebala ostati
u kući, uz djecu i da obavlja kućne i poljopri­
vredne poslove.
Nakon formiranja položile su zakletvu i otpo­
čele s vojno-političkom obukom, jer ju je trebalo
završiti u toku mjesec dana. Djevojke su ozbiljno
shvatile borbenu obuku i vojnu disciplinu. Za to
vrijeme su nam neprijateljski avioni bombardira-

3

PRVA

ŽENSKA

LICKA

PART.

ČETA

33

�njem i mitraljiranjem
vježbe na terenu.
Tako

je

došao

i

često

kraj

ometali

obuke.

nastavu

Krenule

smo

i
u

Šalamunić na raspored u Štab Grupe NOP odre­
da za Liku. Tamo nam je rečeno da ćemo ući u
sastav 2. ličke udarne brigade, koja se tada nala­
zila na borbenom zadatku u zapadnoj Lici. Četa
se vratila u Trnavac da sačeka naredbu vojnog
rukovodstva. Za to vrijeme vodnik Ilija Vukmirović izveo je s djevojkama u Trnavcu, kod brda
Živulje, manevarsko gađanje iz puške. Tih dana
održala se i ratna vježba s Drugom ženskom om­
ladinskom četom, koja je tada već bila formirana
i nalazila se na obuci nedaleko od Trnavca u selu
Turjanskom.
Saznale smo da se 2. brigada vratila iz zapadne
Like i da se nalazi na kratkom odmoru u okolnim
selima Korenice. Međutim, od rukovodstva ne sti­
že nikakvo naređenje. Prolaze dani, nestrpljive
smo.
Saznajemo da kod nekih vojnih rukovodilaca
postoji bojazan i kolebanje da možda nisu preuranili s tom odlukom — masovnim odlaskom žena
u vojsku. To je za nas bio užasan šok i uvreda
zbog nepovjerenja. Bilo nam je strašno. Kako se
sada vratiti u svoja sela ošišane, da nam se ru­
gaju i podsmjehuju? Odlučile smo se dokazati,
iako smo bile svjesne da neće biti lako i da je
vojnički život težak, ali je potreba za borbom do
oslobođenja bila jača od svega.

34

�Zahtijevamo od
Korenicu u Štab

komesara čete da nas vodi u
2. ličke brigade. Krećemo pu-

teljcima preko Mrsinja i 13. oktobra stižemo u
Korenicu. Komesar i vodnik odlaze u Štab bri­
gade na dogovor dok smo čekale u stroju. Minute
su bile duge kao sat. Nervozne smo i napete zbog
bojazni da nas brigada ne prihvati.
Nakon pola sata komesar se vraća s Jakovom
Blaževićem i komesarom brigade Pepom Babićem. Saopćava nam da je donesena odluka i da
ulazimo u sastav 2. ličke udarne brigade. Odu­
ševljenju nema kraja.
Zatim nam je govorio

Jakov

Blažević,

sekretar

OK KPH za Liku. Govori nam o teškoćama puta
na koji smo krenule i kakve trebamo biti. U svom
govoru izlaže sažeto ono najvažnije, jer za duži
razgovor nije bilo vremena. Pažljivo slušamo sva­
ku njegovu riječ i dajemo obećanje da
opravdati povjerenje koje nam je ukazala Partija
i SKOJ.
Pozdravljamo

se

borbenim

pozdravom

ćemo

s

dru­

gom Jakovom i krećemo u stroju za brigadom.
Prolazimo kroz Korenicu i ostala sela. Ispraćaju
nas brižne oči u kojima se vidi čuđenje i sažalje­
nje. Čule smo primjedbe: »Sve će izginuti, rano
moja, i razboljeti se. Težak je vojnički život i za
muškarce, a kamoli za ženu«. Istog dana u suton
pristižemo
ćiti,

a

brigadu

sutradan

na

jezerima.

krećemo

na

Tu

Kordun

ćemo
na

preno­
borbeni

zadatak.

3*

35

�Đorđe J. Orlović u svojim sjećanjima piše:
» . . . Pored ostale popune, na Plitvicama 13. ok­
tobra uveče, na prvom konaku marša za Kordun,
u sastav
četa...«

brigade

ušla

je

kompletna

Prva

ženska

Druga lička brigada bila je sastavljena od se­
ljaka, s vrlo malo radnika i intelektualaca. Teško
je u glavama nekih momaka prodiralo shvaćanje
o ženi borcu s puškom u ruci. Smatrali su da je
ženi mjesto u pozadini. Govorili su: »Samo će
nam

smetati«.

Bilo

je

i

iskrenog

sažaljevanja

da

nećemo izdržati sve teškoće koje nas čekaju. Iz­
vjesnu podršku imale smo od rukovodećeg kadra,
naročito političkog. Bodrile smo se uzajamno i
čekale prve borbe. Trebalo se dokazati, a bilo je
to teško i krvavo dokazivanje.
Zbog masovnog odaziva ženske omladine u je­
dinice NOV, a po uzoru na Prvu žensku četu, u
Lici su, od 10. septembra do 15. oktobra, formira­
ne još četiri ženske omladinske partizanske čete.
Pokroviteljstvo i organizaciju četa preuzela su
skojevska rukovodstva na terenu i štabovi ličkih
NOP odreda, koji su u dogovoru sa Štabom NOP
odreda za Liku obezbijedili nastavnike iz vojne
obuke.
Ćete su bile formirane isključivo na vojničkom
principu — podijeljene na desetine i vodove. Duž­
nosti vodnika, delegata i desetara vršile su same
omladinke.

36

�Druga ženska omladinska četa
Ova četa je organizirana od djevojaka iz svih lič­
kih sela. Odluku o njenom formiranju donio je
OK SKOJ-a i Štab Grupe NOP odreda za Liku.
Ona je formirana od stotinu omladinki 10. sep­
tembra 1942. u selu Turjanskom.
OK SKOJ-a za Liku uputio

je

za

komesara

čete Katu Bubalo, predratnu revolucionarku, stu­
denticu iz Beograda, a za komandira je postav­
ljen Luka Čanak.
Nakon
završene
vojno-političke
obuke
počet­
kom decembra 1942. godine, po povratku 1. i 2.
udarne brigade iz Banije, četa je rasformirana, a
omladinke su raspoređene po brigadama 6. divizi­
je kao borci, bolničarke i vezisti.
Komesar čete Kata Bubalo u svom pismu ob­
javljenom u listu »ŽENA U BORBI« broj 9. str.
14. i 15. od decembra 1942. godine, između osta­
log, izvještava:
» . . . Kad smo

došle

u

štab

6.

divizije

dobile

smo raspored. Neka je otišla u vod za vezu, neke
za bolničarke, a neke kao borci po brigadama.
Drug komandir je raspoređivao i mi smo se do­
brovoljno javljale. Bilo je dosta muke pri odabi­
ranju za bolničarke, jer je svaka htjela da bude
borac s puškom u ruci. Nas je sve vukla samo
jedna želja i misao: dobiti pušku i tući se s ne­
prijateljem. Sve smo mi čule o našim drugarica-

37

�»ŽENA U BORBI« br. 9. od decembra 1942.

38

�39

�I

ma iz Prve ženske čete. One su se pokazale kao
dobri i neustrašivi borci. Mi treba da postanemo
takve

i

još

bolje,

govorile

smo

Moramo dokazati svima da smo
borimo kao i naši d r u g o v i . . . «

među

sobom.

sposobne

da

se

Ženska omladinska četa odreda „Velebit“
Štab 1. NOP odreda »Velebit« i KK SKOJ-a Gos­
pić, formirali su sa svog terena, 15. septembra
1942. u selu Zavode kod Pavlovca, Žensku omla­
dinsku četu od 40 omladinki. Za komesara čete
postavljena je Anđa Obradović iz Divosela, a Štab
NOP odreda »Velebit« uputio je za komandira
Branka Rudića,
u Bosni.

koji

je

početkom

1944.

poginuo

Partizanski vjesnik »VELEBIT« od 7. septem­
bra 1942. objavio je članak VAŽNOST STVARA­
NJA PRVE OMLADINSKE ŽENSKE ČETE U LI­
CI, na teritoriju 1. ličkog
se, između ostalog, navodi:

NOP

odreda

u

kome

» . . . Stvaranje Prve ženske čete treba da poslu­
ži kao uzor i podstrek našim ženama i omladinkama za što prije organizovanje ženske čete na sek­
toru našeg 1. odreda . ..«
Objava ovog članka u pomenutom listu
tivno se odrazila na masovni odaziv ženske omla-

40

pozi­

�Partizanski vjesnik »VELEBIT« od 7. septembra 1942.

41

�dine,

koja

je

uglavnom

pristizala

iz

sela

kotara

Gospić.
Nakon dvomjesečne obuke ova četa je polovi­
nom novembra 1942. godine, u začelju bataljona
»Božidara Adžije« u sastavu 4. ličkog NOP od­
reda, krenula za Kordun i 18. novembra 1942. sti­
gla na Veljun. Nakon par dana četa je rasformira­
na, a djevojke su raspoređene po bataljonima i
u četu za vezu 1. ličke udarne brigade, u čiji sa­
stav je ušao i 4. lički NOP odred. Omladinke ove
čete pokazale su se kao neustrašivi borci na bor­
benom putu 6. proleterske divizije.

Ženska omladinska četa 3. NOP odreda
Štab 3. ličkog odreda i KK SKOJ-a D. Lapac for­
mirali su, 20. oktobra 1942. u selu Kestenovcu ne­
daleko Lapca, Žensku omladinsku četu od 76 omladinki. Četa je uglavnom organizirana s terena
kotara D. Lapac, a nekolicina djevojaka je došla
iz nekih sela kotara Gračac.
Štab 3. NOP odreda uputio je za komesara če­
te Miću Medića, a za komandira Dušana Majstorovića.
U to vrijeme list »PARTIZANSKA ZVIJEZDA«
od septembra 1942. godine, broj 14., str. 12, unu­
tar naslova MEĐU
NIMA izvještava:

42

DRUGARICAMA

—

PARTIZA­

�»Po ugledu na druge odredbe i naš odred for­
mirao je Žensku četu. One još nisu učestvovale u
borbama. Vježbaju se u istom
jem, u političkom izgrađivanju . . .«

rukovanju

oruž­

U dopisu KK SKOJ-a D. Lapac — OK SKOJ-u
za Liku navodi se:
« . . . R e d o v n o obilazimo

i

Žensku

četu

kojoj

smo isto dali pomoć u ishrani i prikupljanju plah­
ta za šivanje odijela.
Dostavljamo vam spisak Ženske čete, koji smo
mi primili preko naše kancelarije, dočim se broj­
no stanje povećalo na 76 drugarica.
SF — SN!
Drugarskipozdrav
Kotarski rukovodilac SKOJ-a
S. Štikovac, v.r.«

D. Lapac 5. X 1942.

Nakon dvomjesečne vojnopolitičke
je oko 10. decembra 1942. predata

obuke četa
na raspored

Štabu 6. divizije u selu Omsici kod Gračaca. Tu
je četa rasformirana, a omladinke su raspoređene
po brigadama u jedinice veze i saniteta, a neke
i za borce.

Ženska omladinska četa 4. NOP odreda
Prilikom

napada

Talijana

na

Kosinj,

početkom

oktobra 1942. godine, grupa djevojaka iz tog mje­
sta nosila je za bolnicu ranjenike 2."brigade i 4.

43

�ličkog NOP odreda. Spustivši se u Krbavsku do­
linu, ranjenike je preuzela bunićka omladina.
Kako

je

borba

još

trajala,

a

narod

izbjegao

iz Kosinja, ove se djevojke nisu mogle vratiti u
svoje rodno mjesto. Upućene su u selo Turjanski.
Tu je po odluci OK SKOJ-a i 4. ličkog NOP odre­
da formirana Ženska četa. Sastavu čete u Turjanskom priključila se nekolicina omladinki iz Otoč­
ca, Škara i Brloga jer zbog ograničenog broja ni­
su mogle biti primljene u Drugu žensku omladin­
sku četu, koja se tada nalazila na obuci u istom
selu.
Četa od 40 omladinki formirana je 15. oktobra
1942. godine. Štab 4. ličkog odreda preuzeo je or­
ganizaciju čete i uputio nastavnike za vojnu obu­
ku. Dok se četa okupljala, dužnost komandira vr­
šio je Grga Lulić. S obzirom da je isti morao otići
na drugu dužnost, Štab 4. NOP odreda uputio je
za komandira čete Živka Vukmanovića iz bataljona »Božidar Adžija«. OK SKOJ-a za Liku posta­
vio je za komesara čete Mandu Hećimović (Kučišec) iz Perušića, člana KK SKOJ-a Perušić. U
svom sjećanju komandir čete Živko Vukmanović,
između ostalog, navodi:
« . . . Pored obuke u izučavanju strojnih radnji:
gađanja, stražarske službe i borbene obuke, dao
sam inicijativno da drugarice u slobodno vrijeme
i kad god postoje uslovi izučavaju Morzeovu az­
buku, jer je tada bilo u toku formiranje jedinica
za vezu po brigadama, a predviđajući da će neka

44

�od djevojaka ići i u ove jedinice. Ova problema­
tika mi je bila dobro poznata jer sam to učio
prije rata.
Drugarica

Manda

je

s

četom

izvodila

političku

nastavu
(političke
informacije),
zidne
novine
i
drugo. U stvari, ja sam se uglavnom bavio voj­
nom obukom, a Manda je rješavala sva druga pi­
tanja: oko reda, discipline, ponašanja i svih dru­
gih problema . . . «
Nakon završene vojno-političke obuke četa je
ušla u sastav 4. ličkog NOP odreda, s kojim je
u

začelju

bataljona

»Matija

Gubec«

krenula

15.

novembra za Kordun i nakon nekoliko dana stigla
na Veljun. Četa je do prve borbene akcije na Lovinac, Medak i Raduč, koncem decembra 1942. go­
dine, ostala u bataljonu »Matija Gubec«, a nakon
toga omladinke su raspoređene po jedinicama 6.
divizije.

Prvo borbeno krštenje
Dok su ostale ženske čete nastavile s obukom, Pr­
va četa se uključila u sastav 2. ličke udarne bri­
gade, te je na začelju njene kolone kretala za
Kordun gdje je brigada upućena po borbenom za­
datku 1. operativne zone Hrvatske. Nakon neko­
liko dana napornog marša stižemo u Veljun gdje
smo i prenoćili. Tu smo u vodovima raspoređene

45

�u bataljone i dobile nešto oružja. Napomenuli su
nam da bombe ne smijemo
ih sačuvamo za krajnji čas.

upotrijebiti,

već

da

Vjetar je s okolnih brežuljaka donosio miris
paleža. Talijani harače po Kordunu — ubijaju, pa­
le i pljačkaju. Stiže naredba za pokret. Spuštamo
se puteljcima prema Korani, preko koje se preba­
cujemo i nastavljamo kretanje u pravcu Poloja.
Na pomolu su događaji koje još nismo doživjele.
U sutonu se provlačimo kroz njive pokrivene bujadima
ju. U

i približujemo se neprijateljskom položa­
selu osvijetljenom od plamena zapaljenih

kuća čuje se dreka Talijana, rika krava i kokoda­
kanje kokošiju. »Talijani se bezbrižno časte, prisjest će im gozba.«, reče jedan borac. Stiže kurir
koji prenosi naređenje Štaba brigade o planu na­
pada.
Noć je 17. oktobra 1942. pomalo spuštala svoja
krila i zavila okolicu sela u mistični polumrak.
U svakom od nas uzvitlala se još snažnije sva ona
mržnja i bijes prema zlikovcima, koji su nanijeli
nevinom narodu strahovite patnje i stradanja. Ne­
strpljivo čekamo čas kad ćemo najuriti te fašisti­
čke žabare, te »junake« nad nevinom djecom i že­
nama, da im pla+imo za sve ono što su učinili.
Pala je naredba za juriš. Sručili smo se zajed­
no s drugovima na palikuće i ubice. Nastala je
užasna pometnja — borba prsa o prsa. U trku
hvatamo konjicu i skidamo oficire s konja. Oti­
mamo oružje i naoružavamo se, jer su mnoge ušle

46

�u borbu goloruke. S vremena na vrijeme dočeku­
jemo grupe pješadije, koja je bježala prema Perjasici. Hvatamo talijanske vojnike koji su se razbježali po šumi.
Uspaničeni Talijani bježe u svoje vučje brloge
—
glavom bez obzira. Da bi se spasili, skrivaju
se u krošnje hrastova, odakle ih skidamo. Kukaju:
»Mia, mama, ima malo bambino!« Misle na svo­
ju djecu, a našu ubijaju i spaljuju u kućama.
Partizanske ženske čete ne zaostaju iza svojih
suboraca.
Junačke
primjere
pokazuju:
Bosiljka
Lola Kulundžić, Zorka Gajić, Bosiljka Marčetić,
Jeka Radaković, Nena Lazić, Anđa Serdar i druge.
Mica Bjelobaba, vidjevši mrtvog brata koji je po­
ginuo na tenku, ubija talijanskog oficira na ko­
nju. No, gotovo se nijedna ne može posebno izdvo­
jiti.
»Ne samo jedna, već sve drugarice bez razlike
pokazale su u ovoj velikoj bici da su i vješte oruž­
ju i vrlo hrabre.«, navodi »Udarnik«, glasilo 2.
partizanske udarne brigade.
U osvit dana ukaza se stravična slika sela. Zga­
rišta, leševi djece, žena i staraca. Bolno je bilo
slušati plač preživjelih, koji su izgubili svoje naj­
bliže. Svuda se osjetila zločinačka ruka neprija­
telja.
No, u borbi je poginulo i dosta Talijana, koji
su se, bježeći ispred naših, opskrbili kokošima
opljačkanima od ubogog stanovništva. Oni koji su
pogođeni pri bijegu čvrsto su umirući stisnuli ne-

47

�»UDARNIK« izdan povodom 3-godišnjice 2. brigade
6. proleterske divizije augusta 1945.

48

�4

PRVA 2ENSKA LICKA PART. ČETA

49

�suđenu hranu, pa se njivama pružao zaista čudan
prizor: žive kokoši lepršaju iz ruku mrtvih crno­
košuljaša. Ne zove naš narod uzalud Talijane kokošarima.
Narod Korduna u borcima je gledao oslobodi­
oce. Glasilo »ŽENA U BORBI« broj 9. od decem­
bra 1942. godine, pod naslovom KAKO SE BO­
RE LIČKE PARTIZANKE iznosi: »Narod odušev­
ljeno

dočekuje

partizane,

koji

su

osvetili

popa­

ljene kuće, stare bake grle naše partizanke. One
su njihov ponos«.
Prvo

borbeno

krštenje

prošlo

je

neočekivano

povoljno. Pohvaljene smo pred strojem. Priznato
nam je da smo i mi pridonijele uspjehu brigade
u polojskoj
nevjerice.

borbi.

Raspršile

su

se sve sumnje i

Tako je u listu »ŽENA U BORBI«, u novembar­
skom broju 7—8, u članku OMLADINKE U BOR­
BI, objavljeno:
»Kad je organizirana Ženska omladinska četa,
među mnogim drugovima, našim partizanima, vla­
dalo je mišljenje da će vojne jedinice omladinki
biti samo neki prirepak i da drugarice neće biti u
stanju podnijeti onaj napor koji od nas iziskuje
naša partizanska borba. Drugaricama je bilo te­
ško naslutiti primjedbe,
preko njih i dodavale:

ali

su

strpljivo

prelazile

— Druže, vidjet ćemo! ...
... Sa sumnjom se gledalo na borbenu vješti­
nu drugarica, međutim, sve te sumnje su se da­

50

�nas rasplinule kao laka ljetna jutarnja magla. Na­
še drugarice, naša Prva lička četa omladinki do­
bila je pravo vatreno krštenje, sa svim vrstama
neprijateljskog
oružja:
konjicom,
artiljerijom,
tenkovima i avionima.
Na našem putu kroz Kordun naša 2. partizan­
ska udarna brigada, u čijem je sastavu bila i četa
omladinki, sukobila se s jakim neprijateljskim
motorizovanim,
te

jakom

tenkovskim

neprijateljskom

i

pješačkim
konjicom.

snagama
Fašistički

okupator — palikuća spremio je jaku ofenzivu na
oslobođeni dio Korduna u pravcu: Donje Dubra­
ve — Slunj i na svom putu sve je palio, ništio i
pljačkao. Prisjelo mu je! U borbi koja se razvila
mlade partizanke, zajedno sa svojim drugovima
partizanima, neustrašivo su jurišale na neprija­
teljsku konjicu, kamione, pa čak i tenkove. Kao
da su to davni, stari i iskusni borci, a ne mlade se­
ljanke koje su tek jučer prvi puta primile pušku
u ruku«.
O Prvoj ženskoj četi, kao i o njenoj akciji na
Poloju, između ostalih, komentira i list »OMLA­
DINSKI BORAC«, broj 2, oktobra 1942. godine,
ovim riječima:
» . . . I njihova se najveća želja najzad ostvarila.
SKOJ ih je mobilizirao i to njih 70 najborbenijih
seljakinja, radnica i učenica iz čitave Like. Mobi­
lizirao ih je i poslao na vojno-politički kurs, koji
je sam SKOJ pripremio i kojim je on uz pomoć
vojnih stručnjaka rukovodio.

4*

51

�»ŽENA U BORBI« br. 7—8 od novembra 1942.

52

�53

�Svršivši vojno-politički kurs, omladinke su upu­
ćivane u okršaj. Dodijeljene su 2. ličkoj brigadi i
ne sluteći ušle u borbu mnogo brže no što su i
mislile.
Neprijatelj je neočekivano nadirao prema Ko­
rani. Brigada je stupila u djelovanje i s njom 70
omladinki. To je bila jedna od najvećih bitaka ko­
je su do sada vodili hrvatski partizani. Omladin­
ke u streljačkom stroju sa svojom braćom odjed­
nom

su

se

našle

pred

7

neprijateljskih

tenkova.

Teren je bio dosta ravan. Nigdje se zakloniti od
čeličnih mašina.
Omladinke se nisu zbunile. Zajedno
drugovima krenule su na juriš . . .

sa

svojim

Bezbroj je primjera junaštva, samoprijegora i
brzog snalaženja koje su pokazale omladinke Hr­
vatske u svojoj prvoj oružanoj borbi s okupato­
rom. Počevši od komandanata pa do komesara,
svi se slažu da su omladinke sjajno položile ispit.
»Idu u prethodnicu kao muškarci«, veli jedan
vodnik. »Kod mene su čak bodrile neke drugove«,
dodaje jedan politički komesar.
Tako su omladinke osvjetlale obraz u velikoj
bici kod Poloja i Perjasice. One imaju čast da su
zajedno sa svojim drugovima izvojevale jednu od
najvećih pobjeda Narodnooslobodilačke vojske u
Hrvatskoj . . . «

54

�Dokazivanje u narednim borbama
Ratni listovi sa svih strana naše zemlje Ženskoj
četi poklonili su izuzetnu pažnju, naročito povo­
dom učešća u borbama na Kordunu i Baniji.
»RIJEČ ŽENE«, glasilo AFŽ-a Korduna,

okto­

bra 1942. godine, broj 3, u članku NAŠE BRIGA­
DE, o tome pitanju izvještava slijedeće:
» . . . u borbama kod Perjasice i Tušilovića na­
ročito su se istakle drugarice Ličanke. U 2. brigadi
ima oko 70 drugarica, a Perjasica je mnogima bi­
la prva akcija. Usprkos tome crne košulje su za­
pamtile ove naše junačke Ličanke . . .«
U istom broju lista »RIJEČ ŽENE« objavljen
je članak JUNAČKE LIČKE PARTIZANKE JURI­
ŠAJU NA TENK I ROVOVE, u kome se, između
ostalog, navodi:
»U borbama s talijanskim fašističkim okupato­
rom kod Gornjeg Poloja, gdje je zaplijenjen veliki
ratni plijen, istakle su se naše hrabre partizanke.
S drugovima, ne prezajući od smrti, nalijetale su
u talijanske redove i jurišale na tenkove ... Fa­
šistički pljačkaši čudili su se poletu i hrabrosti
ovih naših junakinja.
Nakon završene akcije kod Perjasice naše bri­
gade krenule su dalje na put prema Tušiloviću.
Neprijatelj se dobro utvrdio. Svuda bunkeri, bod­
ljikava žica. Ništa ne smeta. Juriš na bunkere. Ne­
prijatelj tuče iz topova, bacača mina. Sve se di-

55

�»OMLADINSKI BORAC« br. 7. od oktobra 1942.

56

�mi. Oganj i pakao. Ali, naši junački udarnici juri­
šaju na bunkere. Među njima su i drugarice. U
jednom takvom jurišu na bunkere na Macutovom
brdu jurišala je i Jela Končar iz Končareva Kra­
ja. Nije dočekala konačni uspjeh ove akcije .. .«
Taj je članak objavljen kao posve identičan
tekst i u listu »PRIMORKA« (Glasilo AFŽ-a Hrvat­
skog primorja, broj 1. decembra 1942. godine), a
0
borbenom poletu partizanki Prve ženske
pisala je i »BORBA«, »VJESNIK« i drugi listovi.

čete

Borba na ustaško-domobranski garnizon na Tušiloviću iziskivala je mnogo napora i vještina, na­
ročito pri osvajanju bunkera na glavicama oko Tušilovića. To je bila druga borbena akcija partizan­
ki Prve ženske čete, koja se po složenosti i žestini
razlikovala od prethodne borbe. I u ovom sukobu
partizanke su pokazale zamašnu hrabrost, moral
1 vojničku disciplinu. Tako je i njihovom zaslu­
gom neprijateljsko uporište ubrzo osvojeno.
Nakon oslobođenja Tušilovića 2. lička

brigada

se vraća prema Lici, pa 29/30. oktobra 1942. na­
pada ustaška uporišta na vanjskoj obrani Biha­
ća: Rakovicu, Jelov Klanac, Poljanak i Čatrnju.
Tom prilikom na brdu iznad Čatrnje pogiba veli­
ka patriotkinja Zorka Gajić, prva poginula dje­
vojka naše čete. Njena smrt sve nas je snažno po­
tresla. Usprkos učestalim ustaškim napadima i
teškom ranjavanju u obje noge neprestano se bra­
nila, ubivši u tom košmaru trojicu ustaša, a zad­
njim je metkom sebi oduzela život.

57

�»RIJEČ ŽENE« br. 3. od oktobra 1942.

58

�Borbe su se redale jedna za drugom: Ličko Pe­
trovo Selo, Željava, Lađevac, prvi pa drugi napad
na Slunj — gdje pogiba druga partizanka Ženske
čete, mlada gospićka gimnazijalka Nena Lazić.
Omladinke se već bore kao iskusni borci. Svo­

59

�jom borbenošću i nadalje pozitivno djeluju na po­
let i entuzijazam drugova.
U listu »ŽENA U BORBI«, decembar 1942. go­
dine, broj 9, u okviru članka, KAKO SE BORE
LIČKE PARTIZANKE, navodi se:
» . . . Na Rakovici — ustaškom gnijezdu — že­
stoka borba. Drugarice partizanke se već bore kao
stari borci,. ..
U Petrovom Selu one se takmiče s najhrabri­
jim partizanima. Hvataju žive ustaše.
Oslobađa se Petrovo Selo, Bihać, Vaganac, mje­
sto za mjestom. Svaka borba znači novi uspjeh
naših partizanki . . .«
U teškom vatrenom okršaju u Dvoru na Uni 27.
XI 1942. ranjeno je šest partizanki Ženske čete.*
Među ostalim izbačena je iz stroja i Bosiljka Marčetić, koja je oktobra 1943. poginula u selu Turovcu kao član Općinskog komiteta KP Otrić — Zr­
manja.
Glasilo 6. divizije NOV Hrvatske »LIČKA DIVI­
ZIJA«, januara 1943. godine, broj 1, donosi još
nekoliko primjera smjelosti iz redova Prve žen­
ske čete:
» . . . Ranjena drugarica Petrović Bosiljka osta­
je i dalje kod svog teškog mitraljeza. Ona neće ni
ranjena da ostavi svoje drugove i mitraljez .. .

* U Dvoru na Uni ranjena je Naranča Končar, komesar Žen­
ske čete, Bosiljka Petrović, Mara Dukić, Milja Ugarak i teško
ranjena Milica Obradović.

60

�»PRIMORKA« br. 1.

Od

decembra 1942.

61

�I

Želja i ljubav ranjene drugarice Danice Mirić
da bude u svojoj jedinici bila je toliko jaka da se
vratila među svoje drugove ne dočekavši da pot­
puno ozdravi. . .«

62

��Sin naše čete
Teški su oblaci najavljivali kišu i sve više se spu­
štali na opustjelo
kih jezera.

selo

Čatrnju

nedaleko

Plitvič­

U koloni po jedan, borac iza borca, svaki sa svo­
jim mislima i strepnjama, a opet jedinstveni, pri­
bližavamo se zadnjem zaseoku ovog sela, u kome
smo noć ranije napali ustaški garnizon. Borba je
prošla. Povlačimo se prema Plitvicama, ali pod
uticajem

neprijatelske

vilno stanovništvo
marcima.

i

propagande
sklonilo

se

izbjeglo
po

je

ci­

obližnjim

šu-

Tamna i prohladna oktobarska noć. Sve više
nas zaogrće u svoj tmurni ogrtač. Samo u dalji­
ni, bit će da je zadnja kuća, zapaljena ustaškim
bacačem mina, dogorijevao je plamen. (Spomen na
protekle okršaje). Ali, ne samo to. Isprva u nevjerici, zatim sve jasnije čuli smo plač, upravo
vrisku djeteta, što je dopirala iz kuće koja je do­
gorijevala.
Odlučno sam istrčala iz kolone da bi spasila di­
jete, samo što brže jer su krici postojali sve gr­
čevitiji.
»Pazi da to nije zasjeda!«, upozorio me vodnik.
»To je kuća jednog ustaše.«
No, ja sam već bila daleko, preletjevši uzbrdi­
cu do kuće i, u zadnji čas, dok su već lizaji vatre
zahvaćali biljčić i robicu šestomjesečne bebe, iz-

64

�»BORBA« br. 28. od 25. novembra 1942.

5 PRVA ŽENSKA LICKA PART. CETA

65

�vukoh je pred razjarenim požarom. Bilo je to mu­
ško

dojenče

od

6 mjeseci. Čim sam ga spasila,

prestao je plakati. Još dugo me čvrsto držao svo­
jim malini ručicama iz bojazni da ga ne ostavim.
Kad sam dostigla svoju četu, drugovi nisu zna­
li da li da se smiju ili negoduju. Mnogi su se pi­
tali što ću s djetetom i zaključili da ću četi za­
dati nemilu brigu. A zatim uslijediše šale: »Ima­
mo jednog više u brojnom stanju i trebovanju«,
čulo se sa svih strana. »Ne treba ti puška, imaš
dijete, pa kad oslobodimo Jugoslaviju, bit ćeš ko­
mandant djece«, reče mi jedan borac. »Kako će­
mo ga zvati?«, upita drugi. »Sin naše čete«, odgo­
vori vodnik.
I tako ga prozvasmo SINOM ČETE.
Sinu čete je išlo u prilog što smo tri dana imali
slobodno, za vrijeme logorovanja na Plitvičkim
jezerima. Tako smo svaki čas poklanjali njemu.
No, sigurno da ga je smetala kiša koja je svako­
dnevno padala, a bili smo bez ikakvog zaklona pa
je noću, pripijen uz mene ispod šatorskog krila,
češće plakao. Tada sam i ja znala krišom zapla­
kati, ne samo nad njegovom već i nad sudbinom
ostale djece koja su patila u ratu.
Svi

su

borci

nešto

pridonijeli

u

»odgoju«

Sina

naše čete, za vrijeme njegovog čeličenja u parti­
zanima. Tako mu je u mom odsustvu vodnik sta­
vio oveći komad mesa u usta. Mali ga je isprva po­
kušao izbaciti, no meso mu se ipak spustilo du­
blje u grlo pa poče grcati.

66

�»Udavi mi dijete!«, jedva sam uspjela, sva ušpuhana od trčanja, progovoriti, izvlačeći mu ovče­
tinu iz usta.
»Jesmo rekli da je Sin naše čete? Neka onda je­
de meso kao pravi, šta će mu vodurina!« i ne trepnuvši odgovori vodnik.
Drugarice su mi u

brizi

oko

dječačića

najviše

pomagale. Iz svojih torbi vadile su sve što su ima­
le da bi ga mogle u suho presvući. Kata Radaković
i Danica Stojić zamjenjivale su me kad sam mo­
rala na stražu.
Najveći problem bila je ishrana djeteta. Stalno
ista juha iz vojničkog kazana izazivala mu je že­
lučane smetnje.
Pred kraj logorovanja počeše se vršiti pripreme
za napad na Ličko Petrovo Selo, a s time je došao
krajnji čas da riješim problem djeteta. Jedina na­
da je bila četni kuhar, ali on mi odgovori: »Neću
ja čuvati to kopilče«.
Bilo je već kasno da ga nosim u Korenicu i go­
tovo u bezizlaznoj situaciji najednom ugledam
jednog starca koji se preko Plitvica uputio prema
Čatrnji. Tako je slučaj htio da sam mu pronašla
djeda. Uz suze i plač djeteta rastala sam se sa Si­
nom čete.
Nakon oslobođenja, kad se naša jedinica našla
na Kordunu nedaleko Čatrnje, spremila sam se u
posjet Sinu čete. Čim sam prišla kući, odmah sam
spazila snažna i čila dječačića od tri godine, kako
se u trku spušta niz stepenice i jurca dvorištem.

�Pomislih: »To je, vjerojatno, taj koga sam u ok­
tobru 1942. čeličila na Plitvičkim jezerima.«
Tada sam saznala koliko je ovaj slučaj pozitiv­
no djelovao na razvoj NOP-a i širenje bratstva i
jedinstva u tom selu, kao i u okolici.

Povratak za Liku
Nakon borbi na Dvoru na Uni, početkom decem­
bra 1942. godine, 1. i 2. brigada se vraćaju za Li­
ku. U prolazu kroz lička sela borce je gledalo s
poštovanjem i divljenjem ličko stanovništvo. A
kako i ne bi. Svaki od nas ličnim primjerom po­
žrtvovanosti i predanosti ciljevima NOB-a bio je
dostojan član svoje brigade. Tako su i stasite par­
tizanke Prve ženske čete posebno primljene jer
se o njihovom entuzijazmu, disciplini i političkoj
svijesti, naročito o neustrašivosti, već pročulo i
pisalo u mnogim ratnim publikacijama. Omladina
je na sastancima i radnim akcijama pjevala pje­
sme o Prvoj ženskoj četi.
Nakon kratkog odmora slijedio je napad na ne­
prijateljska uporišta: Lovinac, Medak, Raduč, Ričice i Smokrić, 25. decembra 1942. Pored već is­
kazanih partizanki Prve ženske čete u navedenim
borbama učestvovale su i pripadnice ostalih žen­

68

�skih četa i pokazale se veoma hrabre, iako im je
to bila prva borbena akcija.
Nakon ovih okršaja, koji su na žalost nakon pe­
todnevnih napora završili povlačenjem naših sna­
ga, Druga brigada 6. ličke divizije prebacila se u
okolicu Gračaca kako bi, u noći 14/15 januara
1943. godine, izvršila napad na ozloglašeno četničko-talijansko uporište u Gračacu i Đekić Gla­
vici. No, ova se borba ubrzo pokazala kobnom.
Zbog dolaska velike neprijateljske pomoći i vre­
menskih nepogoda brigada je pretrpjela ogromne
gubitke, naročito Udarni bataljon koji se probio
u centar grada i opkoljen se branio iz podruma
kuće oko koje se obruč sve više stezao.
Tu pogiba neustrašiva partizanka Prve ženske
čete Anka Kosanović, kao i Olga Lukić, odvažna
djevojka Druge ženske čete.
Na Đekić Glavici u bataljonu »Ognjen Priča«,
jurišajući na četnički bunker, pogiba mlada dje­
vojka Zorka Dukić nedaleko od svog rodnog sela
Deringaja.
Vodena je stihija neprestano nadirala iz potoka
i rječica noseći sve pred sobom povukla je u po­
nor teže ranjenike i nekoliko boraca. Partizanku
Prve ženske čete Mariju Bogdanović bujica je iz­
bacila nedaleko sela Kijana, gdje su je seljaci
pronašli premrzlu u nesvjesnom stanju. U toj ne­
izvjesnoj situaciji partizanke su davale moralni
podtsrek borcima, što je naročito došlo do izra­
žaja u udarnom bataljonu, koji se u podrumu op-

69

�»LIČKA DIVIZIJA« br. 1. od januara 1943.

70

�71

�koljene kuće zadnjim snagama borio za opstanak.
Tu se istakla neustrašiva partizanka Prve žen­
ske čete Anđa Serdar. Zamijenila je poginulog mitraljesca i kosila neprijateljske vojnike koji su ju­
rišali na dijelove Udarnog bataljona. I sve ostale
su se, ne gubeći prisebnost, istakle u toj borbi,
ukazujući pomoć
ral — bodrile.

ranjenicima,

dizale

borbeni

mo­

Posljedice četvrte neprijateljske ofenzive
Četvrta

neprijateljska

ofenziva

nemilosrdno

je

ha­

rala po Lici, kao i po ostalim krajevima Jugosla­
vije, nanijevši velike gubitke slobodnom teritori­
ju. Po snijegu i hladnoći vodile su se oštre borbe
sve do kraja februara 1943. Prodrijevši u unutraš­
njost Like neprijatelj je već po drugi puta popalio
skoro sva ustanička sela, a civilno je stanovništvo
pretrpjelo ogromne strahote.
Braneći slobodnu teritoriju na svim položaji­
ma, borci su se nadljudski borili kako bi onemo­
gućili plan neprijateljskih jedinica. Danonoćno, u
najvećoj ciči zimi, pružali su grčeviti otpor nepri­
jateljskim snagama, koje su sve više stezale obruč
oko slobodne teritorije Like.
U
na

74

toj užasnoj situaciji s djecom i zavežljajima
leđima narod je bježao kroz snježne namete,

�sklanjajući se ispred neprijatelja u planinske ma­
sive Plješivice i Velebita.
Kolone
ispred
Bosni,

izbjeglica

iz

Korduna

i

njemačkih snaga, koje su
preživljavale su strahovite

Banije

bježeći

nadirale prema
patnje i stra­

danja. Takvu tragičnu situaciju pogoršavala je epi­
demija pjegavog i trbušnog tifusa, koje su izbjeg­
lice

prenosile

na

ličko

stanovništvo.

Iznemogli

od

gladi, hladnoće, napornog puta i tifusa, mnogi su
svoje kosti ostavljali na stazama ličke vrleti.
Epidemija tifusa nije mimoišla ni vojne jedini­
ce, a mnogi su zbog ranjavanja, smrzavanja i raz­
nih drugih bolesti izbačeni iz stroja.
Smrt je bila naš svakodnevni pratilac.
Tako

je

iz

istih

razloga

u

četvrtoj

Ginulo

se.

neprijatelj­

skoj ofenzivi izbačeno iz stroja skoro polovica pri­
padnica Prve ženske partizanske čete. Na položaju
Ljubova poginule su hrabre omladinke: Pera Klašnja i Milka Lukić, pomoćnik komesara čete, a na
Vrpilima u povlačenju prema Korenici i Sladić
Ivančević Dušanka.
Mnoge su ranjene na položajima koje je držala
brigada. Njih četiri: Milka Grković, Soka Ljubović, Danica Mirić i Milka Pokrajac su kao ranje­
nici prešle s Centralnom bolnicom ofenzive na
Neretvi i Sutjesci, gdje su preboljele i tifus.
U četvrtoj neprijateljskoj ofenzivi poginula je
Marica Dešić, junakinja iz Brušana, pripadnica
Omladinske čete odreda »Velebit«. Kobnog janu­
ara 1943. izložila se pogibelji štiteći odstupnicu

�svoje

jedinice.

Opkoljena

na

brdu

iznad

Ličkih

Osredaka ubila je četničkog mitraljesca i vodnika,
a kako se nije mogla izvući, posljednji je metak
sačuvala za sebe.
»Drugovi, odstupajte, ja imam najviše municije,
ja ću vas štititi dok se ne prebacite!« Tako je go­
vorila drugarica Marija iz Brušana svojim drugo­
vima u borbi s četničkim bandama na Dabinoj
strani, piše list »ŽENA U BORBI«, broj 10—11,
januar—februar 1943.
Poslije četvrte neprijateljske ofenzive u inter­
vencijama naših jedinica aprila mjeseca 1943. na
Perušičkoj kosi pogiba mlada visućka skojevka
Dragica Cvjetičanin, a u napadu na Široku Kulu
smiona omladinka Soka Priča i komesar Druge
ženske čete velika patriotkinja Kata Bubalo.
U borbama duž sjeverne Dalmacije ranjena je
nekolicina djevojaka pa i Danica Tepavac na Mo­
krom Polju. Netom po oslobođenju poginula je u
saobraćajnoj nesreći. U istoj borbi teško je ranje­
na Jeka Čanković, delegat voda, i na putu za bol­
nicu ubrzo umrla.

„Nagari, neslani Jovane!“
U jeku četvrte neprijateljske ofenzive desio se je­
dan događaj koji se kao vic prepričavao do kraja
rata. To je samo još jedan od dokaza da su naši
borci imali duha i sklonosti za šalu, čak i kad je

76

�strašna zima ledila sve ispred sebe, a jedini je
ogrjev bila paklenska vatra neprijateljskog oružja.
Borac Sava Vranić uputio se s porukom Ko­
mande Prve čete prema Štabu bataljona »Ognjen
Priča«. Od danonoćnog nespavanja, slabe ishrane
i vidljivosti, posrtao je i upadao u namete kameni­
tog Ljubova. Neprobojna koprena ove februarske
noći 1943. i snježni plašt urotili su se protiv Save.
On je tek instinktivno kročio kroz bespuće i na­
mete. Da bi zaštitio glavu od hladnoće, na titovku je navukao pletenu kapu od domaće vune.
Uza sve tegobe naredbu je izvršio. Vraćajući se
u četu jak vjetar mu nanosi snježne pahuljice u
oči, a studen ga već opijala. Pa ipak činilo se Sa­
vi da povratak nešto dugo traje. Upravo kad je
to pomislio, ugleda improviziran bunker ozidan
od kamena. Konačno je stigao. Brzo uđe da bi
malo odahnuo i zaštitio se od hladnoće. Taman
kada je htio pozdraviti prisutne, jedan će mu:
»Jel’ ladno?«
»Jest, bogami!«, odgovori Sava.
U bunkeru su bila dva vojnika, mitraljezac i
njegov pomoćnik. I oni su zbog hladnoće također
zaštitili glavu vunenim kapama. »Ali ovdje je pu­
no toplije«, pomisli Sava, »samo da mi je nešto
pregristi«.
»Esi li gladan? Imamo kruva i slanine«, ponu­
di ga pomoćnik.
»Esam, bogami kao vuk«, zadovoljno će Sava,
a zatim malo promisli pa upita: »A odakle vam?«

77

�»ŽENA U BORBI« br. 10—11. januar-februar 1943.

78

�79

�»Donijeli

nam

malo

prije«,

odgovori

mitralje-

zac.
Taman kad je halapljivo zagrizao podobar
mad, zapuca s druge strane, našto će mitraljezac:
»Al’ pucaju majku im njievu!«
»Pucaju,

pucaju,

sunce

im

kalajisano!«,

ko­

potvrdi

Sava punih usta. No, ova dvojica ne sačekaše da
Sava završi već zavikaše u glas:
»Nagari, neslani Jovane!«
Od ovih riječi Savu prođoše trnci. To je bila
ustaška poštapalica pa mu je u trenu bilo jasno
da je zabunom upao u ustaški brlog. Od šoka mu
zastade usred grla onaj ustaški komad kruha i
slanine.
»Bjež!«, reče u sebi te se jednom rukom uhvati
za zidić, a drugom, da bi dobio na zamahu, za
prvo što mu je bilo pri ruci — povelik ranac pun
municije. Tako je s najvećom snagom pogodio u
suprotnom pravcu, no zbog traume zaboravio je
ispustiti pozamašni teret municije. Dok mu je
snježna pomrčina išla u prilog, grabio je prema
položaju svoje čete ne ostavljajući se tereta, ko­
jeg je poput slijepog putnika teglio sa sobom.
»Pa to je njijev!«, čuo je iznenađenog ustašu,
dok ga je kiša metaka pratila po putu. Tako po­
praćen ustaškim rafalom izbio je na čuku gdje se
nalazila Komanda njegove čete.
»Na koga pucaju?«, upita komesar čete.
»Na mene.«, zadihano odgovori Sava.
»Kako na tebe?«, u čudu će komandir.

80

�»Bio sam u ustaškom rovu i divanio s njima«,
reče Sava.
»Ma ti si lud«, nadovezaše se ostali.
Jedino je vodnik, koji ga je pažljivo promatrao,
primijetio da Sava nosi i nešto što ne spada u
njegovu ratnu spremu.
Tako je ustaški ranac s municijom bio najbo­
lji dokaz da je Sava zaista doživio izuzetnu dogo­
dovštinu, tj. našavši se u teškom položaju, isko­
ristio ustašku neopreznost i iznenadivši ih uspio
se izvući nepovrijeđen.
Drugi dan se u bataljonu pročulo da je Sava za­
lutao u ustaški brlog gdje su ga lijepo počastili,
a usput je od njih dopremio pun ranac municije.

Od Like do Srbije
Putujući za Bugojno u sastav 1. proleterskog kor­
pusa, 11—19. novembra 1943. godine, 6. ličku divi­
ziju zadesila je žestoka zima i vijavica, naročito
na brdu Čemernici. To je bila hladnoća pri kojoj
se krv ledi u žilama pa su i najjači znali pokleknu­
ti. Pod tim vrlo teškim uvjetima mislile smo na
cilj koji nas čeka, nismo se prepustile ornami i
snu te ni jedna od nas tu nije okončala svoj život.
Kako se u to vrijeme formirala 35. divizija, za
njeno popunjenje upućena je nekolicina partizan­
ki naše čete pa tako i Bosiljka — Lola Kolundžić
i Soka Keča, koje su u njoj i poginule.

6 PRVA 2ENSKA LICKA PART. CETA

81

�»LIČKA ŽENA U BORBI« br. 14—15. maj-juni 1945.

82

�6*

83

��85

�86

�Od

broja

ranjenih

i

oboljelih

drugarica

visoki

je postotak ušao u sastav jedinica koje su operi­
rale na teritoriju Like, nastavljajući borbenim pu­
tem sve do oslobođenja, a neke su upućene na or­
ganizirani društveno-politički rad u pozadinu.
17. decembra 1943. bili smo na Šuicama. Već 7.
januara 1944. kod Mrkonjić-Grada poginula je jed­
na od heroina naše čete Draga Končar. Kako je
upala u njemačku zasjedu, zarobljena i zlostavlja­
na, Draga ipak svakim svojim činom daje otpor
neprijatelju pokazujući izuzetnu snagu i patrioti­
zam.
S velikim entuzijazmom borile smo se i u dr­
varskoj operaciji, gdje kao sekretar SKOJ-a bataljona »Marko Orešković« pogiba Milica Vejnović,
a kao slušalac oficirske škole Danica Orlić. Tom
prilikom su četiri drugarice naše čete teže ranje­
ne, a većina ih se u ovoj akciji posebno istakla.
Tako je Mica Bjelobaba spasila sovjetskog voj­
nog izaslanika, dok je komesar Internog odjela
bolnice 1. korpusa Jovanka Budisavljević, uz po­
moć bolničkog osoblja, izbavila sve ranjenike iz
Drvara i prebacila na Mlinište.
Obje su za te podvige odlikovane kao i Dragica Ninković, koja je mitraljezom iz ruku pogi­
nulog druga ubila nemali broj njemačkih pado­
branaca.
Nešto kasnije,
Koričani

iznad

12. jula 1944. godine, u šumi

Glamoča

pogiba

pomoćnik

kome­

sara čete Ljuba Šainović.

87

�Džepne novine

88

�89

�Oko 20. jula 1944. godine 2. brigada, u sastavu

6. proleterske divizije, kreće s terena Blagoja na
veliki

marš

za

Srbiju.

Taj

forsirani

marš

preko

rijeke Vrbasa, Rače, Bosne, Sutjeske, Pive, Tare
i Lima te bosanskih i crnogorskih vrleti, nepresta­
no prati njemačka SS divizija »Princ Eugen«, a
u stalnom je sukobu i s ostalim neprijateljskim
jedinicama.
Na ovom iscrpljujućem putu od Like preko Bo­
sne i Crne Gore, partizanke Prve ženske čete po­
nijele su se dostojanstveno i odvažno, kako bi svo­
jim primjerom dale podstrek ostalima. U nošenju
oružja i svim ostalim zadacima ravnopravno su
se izmjenjivale s drugovima, a noću umjesto od­
mora krpale su, šivale i prale odjeću borcima.
Prelaskom 6. proleterske divizije za

Srbiju

i

drugarice Ženske čete su se pokazale dosljednim
sudionicima svih borbi koje su se vodile na tom
teritoriju, posebno u teškoj borbi na Valjevu sep­
tembra 1944. Tu ginu dvije djevojke — Stojanka
Matijević i Soka Medić, u nastojanju da pomognu
ranjenim drugovima.

Od Beograda do Zagreba
U

beogradskoj

operaciji

također

su

učestvovale

partizanke Prve ženske čete, koje su iza sebe ima­
le teški borbeni put, a nerijetko i po nekoliko

90

�ranjavanja. Tada su već mnoge bile na rukovode­
ćim dužnostima kao delegati voda, komesari četa,
omladinski i sanitetski rukovodioci. U to vrijeme
gotovo su sve bile članovi KPJ i vrlo aktivne kao
komunisti, pa su mnoge prisutne kao delegati na
1. partijskoj konferenciji 6. proleterske divizije
u Šidu, 27. februara 1945. godine, o kojoj sam u
svom ratnom dnevniku zapisala slijedeće:
Konferenciju je otvorio sekretar divizijskog

ko­

miteta Dane Ćuič i pozdravio prisutne članove CK
KPJ: Edvarda Kardelja, Franca Leskošeka, Mijalka Todorovića — Plavog, kao i ostale počasne uz­
vanike i delegate.
U uvodnom izlaganju

sekretar

divizijskog

miteta Dane ćuić, između ostalog, je rekao:
»Naša konferencija je sazvana da se

ko­

analizira

bilans našeg dosadašnjeg rada, te da se preispi­
taju nedostaci i propusti koji koče daljnji razvoj
i da se donesu potrebni zaključci za budući po­
litički i vojnički razvoj naše divizije.
Imenovani je predložio slijedeći dnevni red:
1. Politički referat — pol. komesar Nikica
Pejnović,
2. Organizacioni referat — sekretar divizijskog
komiteta Dane Ćuič
3. Vojnički referat — komandant divizije Đoko
Jovanić
4. Pozdravni telegrami
Nakon podnesenih referata, koje su delegati do­
bili umnožene, te diskusije delegata konferencije
♦

91

�POLITDELEGAT MILKA POKRAJAC
l x brošure »Žena vojnik«, izdanje Glavnog odbora AFŽ Hrvatske,
1945. g.
Naš delegat kod straže pri Štabu 1. ud, brigade XXXV. divizije
je drgarica Milka Pokrajac. Na prvi pogled ne čini se da je ta mirna
i tiha drugarica prešla najteže golgote u historiji našega rata.
Među prve drugarice, koje su riješile da puškom u ruci svete
nebrojena stradanja našeg naroda, jest Milka. Ona je neustrašivi
borac u bataljonu »Stojana Matica« u VI. diviziji. U IV. ofenzivi, za
vrijeme najtežih borbi na Ljubovu, zadobiva ona dvadeset i sedam
rana od bacača. Kao teškog ranjenika prebacuju je drugovi preko
Bosne za Crnu Goru. Ona još i danas osjeća na sebi stradanja IV. i V.
ofenzive. Sjeća se i stradanja naših ranjenika na Zelen-Gori, koji su
ubijeni na najsvirepiji način. Ona se tada spasila pukim slučajem
Nakon što su Milki zacijelile rane. vraća se u vojnu jedinicu.
Ona je opet borac VII. divizije, gdje je ponovno ranjena u borbi kod
Pljevlja. Za vrijeme liječenja u bolnici dobiva trbušni, zatim pjegavi
tifus. Sve to preboljeva, i kad je zbog tih rana i bolesti bila poslana
u pozadinu, Milka se suprotstavlja i odlučno traži da je povrate ü
vojnu jedinicu. Ona je danas pri štabu I. udarne brigade XXXV. di­
vizije.
Mi smo ponosni i gordi na drugaricu Milku, koja je spremna
da I život da zi spas i dobrobit svoje domovine.
Lalić Jovanka
dopisnik I. udarne brigade XXXV.
divizije XI. korpusa

Politdelegat Milka Pokraj ac

92

�— uzeo je riječ član CK KPJ Edvard Kardelj, ko­
ji je, između ostalog, rekao:
»Komunisti

su

inžinjeri

boraca

tj.

vi

komunisti

6. divizije snosite odgovornost za političko djelo­
vanje i vojničku spremnost u vašoj diviziji. Voj­
ničko i političko osposobljavanje boraca važno je
iz dva razloga:
1. Oslobađanje naše zemlje od okupatora i do­
2.

maćih izdajica
Osposobljavanje vojske koja će i poslije ra­
ta znati braniti tekovine NOB-a od napada
neprijatelja, koji već sada pokušava rovariti

u našoj zemlji.«
Kardelj je u svom opširnom izlaganju govorio
o
vanjskoj vojnopolitičkoj situaciji, popularizaci­
ji

organa

narodne

vlasti

i

narednim

zadacima

u

oslobođenoj zemlji.
U proboju sremskog fronta, 12. aprila 1945. gdje
se neprijatelj strahovito borio pri izvlačenju svo­
jih snaga, poginule su naše posljednje tri omla­
dinke, tako reći u osvitu slobode. Jeka Radaković,
Borka Rapaić i Anđa Serdar stradale su pri vrše­
nju dužnosti kao referenti Saniteta bataljona.

93

�Druže, drži vezu!
Nakon

proboja

sremskog

fronta

desio

se

jedan

slučaj, koji nas je bar za trenutak sve nasmijao.
U noći između 18/19. aprila prolazili smo ob­
roncima Dilj-gore srvani umorom.
Naše brigade su se upravo približavale Slavon­
skom Brodu, a iza njih su marširale prištapske
jedinice, među kojima i saniteti brigada.
Drugarica Neđa Obradović, bolničarka Saniteta
1. brigade, u jednom se trenu u mrkloj noći su­
dari s vojnikom ispred sebe. Misleći da je zaostao
iz prethodne naše jedinice kroz polusan izdera se:
»Druže, drži vezu!«
Vojnik, kojemu je mogla jedino konture naslu­
titi, mamuran i iscrpljen odgovori: »Ja vol!«
Drugarica Neđa, koja se do tada već posve raz­
budila, začuđena njegovim odgovorom, odbrusi:
»Ma nisi ti samo vol, već i parip što ne držiš
vezu!«
Tek tada je Nijemac dobro čuo s kim razgova­
ra, a isto tako i jedinica kojoj je pripadao, pa se
razbježaše glavom bez obzira na suprotnu stra­
nu od Saniteta, a pritom je i Sanitet shvatio o če­
mu se radi i nagodio što dalje od te njemačke je­
dinice.
Drugi dan su borci saznali za strku na začelju,
koja je nastala zbog toga što su Sanitet 1. brigade
i njemačka pozadinska jedinica uvidjeli da ne pri­

94

�padaju istom stroju, nakon što
noć mirno hodali jedni za drugima.

su

skoro

cijelu

Nakon oslobođenja Slavonskog Broda naše su
jedinice nastavile munjevito napredovanje prema
Zagrebu. U žestokom sukobu na Čazmi nesvaki­
dašnju je hrabrost pokazala Mica Momčilović, ko­
ja je po ranjavanju komandira povela 2. četu bataljona »Ognjen Priča« u protunapad.
Dana 9. maja 1945. dijelovi 6. proleterske divi­
zije s drugim jedinicama JNA ušli su u Zagreb.
Izvršivši i zadnji zadatak okončan je dugačak
i težak ratni put 6. proleterske divizije, a time i
pripadnica
Prve
ženske
omladinske
partizanske
čete.
Od sedamdeset i pet djevojaka-boraca poginulo
ih je dvadeset i tri, a rat su preživjele pedeset i
dvije drugarice, koje su se po završetku oružane
revolucije uklopile u životne tokove sredina u ko­
jima su se našle. Odmah su se aktivirale u društveno-političkom radu i ostale vjerne ideji za koju
su se borile.
Sad mi ostaje još jedino da zaključim, a ja bih
se pri tome poslužila citatom iz predavanja OD
AMAZONKE DO PARTIZANKE, našeg velikog pje­
snika i borca Vladimira Nazora (1. januar 1944.
godine, Otočac):
» . . . I mi se možemo ponositi što smo u ove te­
ške ali velike dane dali svijetu nov tip žene — že­
nu partizanku.«

95

�Prikaz borbi u kojima su ginule i ranjavane
partizanke Prve ženske čete
BORBA
Tušilović,
24. 10. 1942.
Rakovica —
Čatrnja
29/30. 10. 1942.

POGINULA
—
Zor ka Gajić

RANJENA
Mara Zorić
Mica Momčilović
Sofija Ugarković
Mica Počuča

Ličko Petrovo Selo
3. 11. 1942.

—

Dušanka Popović

Prvi napad na
Slunj
7. 11. 1942.

—

Danica Mirić
Milica Čortan

Nevenka Lazić

—

Drugi napad na
Slunj
14. 11. 1942.
Dvor na Uni
26/27. 11. 1942.

Lovinac
25. 12. 1942.

Bosiljka Marčetić
Milica Obradoviđ
Naranča Končar
Bosiljka Petrović
Mara Dukić
Milja Ugarak
—

Milka Grković
Danica Mirić

Gračac
14/15. 1. 1943.

Zorka Dukić
Anka Kosanović

Milica Čortan
Dušanka Čuić
Jelka Dozet
Desanka Stojić

4. neprijateljska
ofanziva
januar-februar
1943. g.

Milka Lukić
Pera Klašnja
Dušanka SladićIvančević

Danica Mirić
Soka Ljubović
Milka Pokrajac
Dragica Ninković
Desanka Stojić

96

�Široka Kula
19/20. 4. 1943.

Soka Priča
Dragica Cvjetičanin

—

Na Gospić i okolicu i
početak maja 1943.

Mica Počuča
Sofija Drakulić
Vida Končar
Milica Vejnović

Sjeverna Dalmacija Jeka Čanković
juni-august 1943.
Mokro Polje,
Dinara, Kijevo,
Vrlika

Jovanka
Budisavljević
Milica Čuić
Zorka Grbić
Danica Stojić
Danica Tepavac

Mutilić,
početkom
septembra 1943.

Mileva Kovačević

—

Desanka Stojić

Šuice
17. 12. 1943.

Anđa Vukmirović

Mrkonjić-Grad
7. 1. 1944.

Draga Končar

Desant na Drvar
25. 5. 1944.

Danica Orlić
Milica Vejnović

Koričani, iznad
Glamoča,
12. jula 1944.

Ljuba Šainović

--

Na rijeci Limu
augusta 1944.

—

Jovanka
Budisavljević

Val j evo,
polovinom
septembra
1944. god.

—
Bosiljka Petrović
Dušanka Popović
Mica Počuča
Mara Zorić

Stojanka Matijević
Soka Medić

7 PRVA ŽENSKA LICKA PART. CETA

97

�Na sremskom
frontu
april 1945.

Jeka Radaković
Borka Rapaić
Anđa Serdar

Selo Turovac,
Gračac,
kao pol. radnik
koncem oktobra
1943.

Bosiljka Marčetić

Dnopolje, kod
D. Lapca,
u 35. diviziji,
oktobar 1944. g.

kontuzovana
Mica Delie

Bosiljka — Lola
Kolundžić

Korita, kod Slunja, Soka Keča
u 35. diviziji,
marta 1945.

MJESTO

Kod Slunja,
augusta 1945.

POGINULA U
SAOBRAĆAJNOJ
NESREĆI
Danica Tepavac

--

UMRLA

—

Jesikovac,
T. Korenica,
u jesen 1946. god.

--

Ljuba Žakula

Apatin
16. 11. 1973.

—

Mileva
Dmitrašinović

Beograd
23. 12. 1985.

—

Đuro Radovanac

98

�STATISTIČKI PODACI
23 poginule u NOR-u
1 poginula nakon oslobođenja u saobraćajnoj
nesreći
2 umrle poslije rata
27 ih je ranjeno, a neke su ranjene i po nekoliko
puta
25 ih je preboljelo pjegavi i trbušni tifus
18 nosilaca »Partizanske spomenice 1941«
22 ratna vojna invalida
27 rezervnih vojnih starješina
Nacionalni sastav: Sve Srpkinje
Socijalni sastav: 71 seljanka i 4 đaka

Memorijalni muzej Prve ženske
partizanske čete
Formiranje,

postojanje

i

djelovanje

isključivo

žen­

ske vojne borbene formacije — jedinstven je pri­
mjer ne samo u jugoslavenskim, već i u inozem­
nim razmjerima pokreta otpora. Isto tako, obi­
ljem prikupljenog originalnog materijala i doku­
mentacije
opravdava
se
postojanje
i
daljnje
djelovanje Memori jalnog muzeja Prve ženske par­
tizanske čete, koji je otvoren septembra 1977. u
selu
Trnavcu
na
teritoriju
Titove
Korenice
i
kao takav pristupačan je široj javnosti.
Velik je značaj spomenutog Muzeja kako u
pogledu njegovanja i prenašanja borbenih tradi-

7*

99

�Zgrada Memori jalnog muzeja Prve ženske čete u Trnavcu
kod Titove Korenice.

cija na mlađe generacije, tako i zbog zahvalnosti
ženama-borcima i zbog čuvanja uspomena na svi­
jetle likove drugarica poginulih u borbi za slobo­
du, bratstvo i jedinstvo.
Navedene činjenice obavezuju naše društvo da
ovaj dio povijesti i kulturne baštine prezentira
javnosti i sačuva od zaborava, kako bi se na ovim
tradicijama odgajale mlađe generacije.
Borbeni put Prve ženske partizanske čete vjer­
no potvrđuje riječi druga Tita iz govora održanog
na Prvoj zemaljskoj konferenciji AFŽ-a Jugoslavi­
je, decembra 1942. godine u Bosanskom Petrov­
cu, gdje je, između ostalog, rekao:
» . . . Ja mogu kazati da su žene u toj borbi, po
svom heroizmu, po svojoj izdržljivosti, bile i jesu
u prvim redovima — i svim narodima Jugoslavije
čini čast što imaju takve k ć e r i . . . «

100

�Ženska omladinska sekcija »Seljačkog kola« Babin Potok —
Končarev Kraj, jula 1939.

Polaznice djevojačkog domaćinskog tečaja na Plitvičkim
jezerima, 1939.

�Selo Krbavica u kojem je polovinom juna 1942. OK SKOJ-a
donio odluku o formiranju Prve ženske omladinske
partizanske čete.

Dio panorame sela Trnavca u kojem je formirana
Prva ženska četa.

�Odbor AFŽ-a sela Divosela 1942.

Žene nose borcima hranu na položaj.

�Dovoz ranjenika
u bolnicu Bijeli
potoci u
4. neprijateljskoj
ofanziva, februara
1942. Na slici
ranjena Desa
Stojić, delegat voda
u bataljonu
»Ognjen Priča«.
Bolničarke bolnice
Krbavica 1943.

�Prenos ranjenika 2. brigade 6. ličke divizije sa Šuica
(kod Kup resa) decembra 1943.

Bataljon »Ognjen Priča« prelazi preko Tare 25. augusta 1944.

�Medicinski bataljon 6. proleterske divizije po oslobođenju
Beograda oktobra 1944.

Prva partijska konferencija 6. proleterske divizije
27. februara 1945. godine u Šidu.

�Sanitet 2. brigade 6. proleterske divizije marta 1945. u
Malim Vašicama — sremski front.

Transport
ranjenika
2. brigade
6. proleterske
divizije kod Zeline
7. maja 1945. u
nastupanju jedinica
u Zagreb.

�Bataljon saniteta 6. proleterske divizije na dan oslobođenja
Zagreba, 8. maja 1945.

Sastanak referenata saniteta 2. brigade u Dubravi kod
Zagreba, 2. maja 1945.

�LIKOVI BORACA

�Naranča (Petra) Končar-Rodić
POLITIČKI KOMESAR ČETE

Rođena je 1921. u Končarevom Kraju, Korenica,
Hrvatska, kao prvo od osmoro djece Petra i So­
fije — Soke, rođene Čuić. Nakon osnovne škole
živjela je s porodicom u selu baveći se, sve do po­
lovine 1941. godine, zemljoradnjom i domaćin­
stvom.
Za obitelj Petra Končara, stolara, život je bio
težak, kao i za većinu porodica u Končarevom Kra­
ju. Radilo se mnogo da bi se nekako preživjelo.
Upravo zbog toga 1929. godine Petar odlazi na
rad u Belgiju, da bi svojom zaradom olakšao život
brojne porodice. Dolaskom u Belgiju uviđa težak
položaj

radničke

klase

i

odmah

se

uključuje

u

rad sindikalnih radničkih organizacija. Tu je upo­
znao metode i oblike organizirane borbe radničke
klase protiv izrabljivanja. Nakon povratka kući
neumorno radi na podizanju političke svijesti lju­
di i propagira revolucionarne ideje. Naročitu je

111

�pažnju

posvećivao

radu

s

omladinom.

Zbog

svo­

je revolucionarne aktivnosti već je 1935. hapšen i
zatvaran kao komunista. Godine 1937. u selu je
formirana partijska organizacija.
Usmjerena očevim odgojem Naranča se vrlo
mlada politički aktivirala. Početkom 1938. godi­
ne postala je član SKOJ-a, a već sredinom 1940.
član Partije.
Pored drugih
jom žena
vanja do

aktivnosti

rukovodila

je

Sekci­

pri »Seljačkom kolu« od njenog osni­
početka 1941. Uz kulturno-prosvjetni

rad, žene su se sistematski upoznavale s politič­
kom situacijom u zemlji i svijetu te pripremale za
nadolazeću borbu protiv fašizma. Rezultat
rada bio je masovni odaziv na poziv KPJ u NOB.

takvog

Naranča se u vrijeme ustanka nalazila u Drva­
ru, gdje je bila izabrana u Glavni odbor AFŽ-a za
Drvarsku dolinu, a to je ujedno bio prvi odbor
AFŽ-a u Jugoslaviji. Krajem septembra 1941. vra­
tila se u Liku, u svoje rodno mjesto. U oktobru
iste godine postala je član Okružnog komiteta
SKOJ-a za Liku, a bila je i sekretar Općinskog ko­
miteta SKOJ-a za Korenicu.
Odlukom Okružnog komiteta SKOJ-a za Liku
ona preuzima dužnost komesara Prve ženske om­
ladinske čete, koja je formirana 25. augusta 1942.
u selu Trnavcu. Ulaskom te čete u sastav 2. ličke
udarne brigade, raspoređena je na dužnost zamje­
nika političkog komesara 2. čete bataljona »Og­
njen Priča«. Prilikom borbe u Dvoru na Uni, 27.

112

�novembra

1942.

godine,

ranjena

je

i

otpremljena

na liječenje u bolnicu na Bijele potoke.
Nakon izlaska iz bolnice bila je sekretar Općin­
skog komiteta Komunističke partije Plitvički Ljeskovac i član biroa KPH za Korenicu.
Početkom 1944. odlazi u sjevernu
preuzima
KPH

u

dužnost
Koprivnici,

Hrvatsku

sekretara

Kotarskog

a

iste

krajem

godine

i

komiteta
prelazi

na dužnost u Glavni štab Hrvatske gdje ostaje do
oslobođenja.
Od juna mjeseca 1945. do početka 1963. radila
je u Centralnom komitetu SR Hrvatske, a nakon
toga nastavila je rad u Gradskoj skupštini Zagre­
ba. S tog radnog mjesta otišla je u mirovinu 1974.
godine.
Uz svoje radne i društvene obaveze, te obaveze
majke koja je odgojila dvoje djece, stekla je i vi­
soko stručno obrazovanje.
Ostala je aktivan društveno-politički radnik vr­
šeći razne dužnosti, počevši od mjesnih do savez­
nih organa. Član je Savjeta SRH.
Po činu je kapetan I klase.
Ratni je vojni invalid 60 posto.
Nosilac je »Partizanske spomenice
i više ratnih i mirnodopskih odlikovanja.

8 PRVA ŽENSKA LICKA PART. CETA

1941.«

kao

113

�Sofija (Bogdana) Drakulić-Bogojević
KOMANDIR 1. VODA

Rođena je 1925. u selu Rijeka, Korenica, u zanatlijskoj porodici od oca Bogdana i majke Drage.
Otac je bio pekar, a majka domaćica. Osnovnu
školu i četiri razreda gimnazije završila je u Korenici. Rat ju je zatekao u petom razredu gimna­
zije u Gospiću. Nakon okupacije zemlje vratila se
roditeljima u Korenicu. Oca su joj ubile ustaše
pa je majka s djecom otišla u selo Rijeku. Tamo
su imali kuću i nešto zemlje. Pekarsku radnju
njenog oca uzeli su Talijani i ona im je služila za
kuhinju, a magazan za municiju.
Čitava njena obitelj učestvovala je u NOP-u, a
troje starijih nosioci su »Partizanske spomenice
1941«. Od prvih dana ustanka Sofija aktivno radi
za NOP, zajedno sa starijom sestrom Milicom ko­
ja je poginula krajem 1943. kao borac 13. divizije.
Njih su dvije bile partizanski kuriri i prikupljale
su informacije o namjerama i kretanju neprijate­
lja u Korenici i okolini. Nabavljale su sanitetski
materijal za partizanske bolnice. U jesen 1941.
smjelo

su

izvele

pravi

podvig.

Naočigled

Talijana

i ustaša odvele su liječnika da previje ranjene par­
tizane, koji su rane zadobili u borbama na Ljeskovcu i Plitvičkim jezerima, a teško ranjenog bor­
ca dovele su na liječenje u bolnicu. Uzimale su
neprijatelju oružje i municiju te otpremale parti-

114

�zaskim jedinicama. Jednog dana dobile su zadatak
da u talijanskom garnizonu rasture letke štampa­
ne u Drvaru. Nakon obavljenog zadatka krenule
su iz grada, ali su ih neprijatelji stigli i uhvatili
na cesti. Starija sestra odvedena je u logor, a So­
fija kao maloljetna stavljena je u kućni pritvor. U
novembru 1941. uspijeva pobjeći pa su je drugovi
sklonili u selo Krbavicu, gdje je nastavila da aktiv­
no radi u omladinskoj organizaciji.
25. augusta 1942. godine postala je borac Prve
ženske omladinske čete. Nakon vojno-političke obuke raspoređena je u bataljon »Stojan Matić«
2. ličke udarne brigade. Osam mjeseci kasnije pre­
šla je na rad u kulturno-prosvjetnu ekipu 6. ličke
divizije i tu ostaje sve do prelaska divizije u Sr­
biju. Tada je završila sanitetski tečaj i bila raspo­
ređena u protukolski artiljerijski divizion za za­
mjenika referenta saniteta. Po proboju sremskog
fronta odlazi u bolnicu teških ranjenika kao se­
stra instrumentarka u operacionoj sali. Demobili­
zirana je s dužnosti komesara niže sanitetske ško­
le 1. armije u činu potporučnika.
Član KPJ postala je u bataljonu »Stojan Matić«
novembra 1942.
Nakon demobilizacije radila je u Ministarstvu
unutrašnjih poslova SFRJ u Beogradu. Bila je se­
kretar partijske organizacije svog odjeljenja, a
završila je i tečaj partijske izgradnje. Kao dobro­
voljac učestvovala je na izgradnji Omladinske pru­
ge Šamac—Sarajevo i bila udarnik.

8

*

115

�Naranča Končar Rodić

Sofija Drakulić Bogojević

Nevenka Lazić Nena

Danica Mirić

116

�Radila

je

u

redakciji

pionirske

štampe

kod

Branka Čopića, a kasnije u Ministarstvu građevi­
na FNRJ.
Godine 1949. iz porodičnih razloga vraća se u
SR Hrvatsku i do 1956. godine radi u Općinskom
i Kotarskom narodnom odboru u Titovoj Korenici, a zatim prelazi u Zagreb gdje radi u Narodnom
odboru općine Trnje. Penzionirana je 1963. go­
dine.
Sama je odgojila svoja dva sina.
Nosilac je »Partizanske spomenice 1941.«
Za ratne zasluge odlikovana je: Ordenom zaslu­
ga za narod i Ordenom bratstva i jedinstva.

Nevenka Nena (Save) Lazić
POLITIČKI DELEGAT 1. VODA

U

ličkom

obitelji

selu

rođena

Mogoriću
je

1925.

u

višečlanoj

Nevenka

—

trgovačkoj

Nena

Lazić.

Bilo ih je osmero djece — četiri brata i četiri se­
stre. Dugogodišnjim mukotrpnim radom i odrica­
njem roditelji su im omogućili osnovno obrazova­
nje u rodnom selu. Troje djece — Nena, Anka i
Dušan, (sve troje su poginuli kao borci u NOR-u),
iako pod vrlo teškim uslovima školovanja djece u
staroj Jugoslaviji, nastavili su srednju školu u Go­
spiću, dok je najstariji sin Mile učio zanat u Ba­
natu. Djeca su rasla u skladnoj obiteljskoj atmo­
sferi, a od djetinjstva i rane mladosti odgajana su
u rodoljublju i patriotizmu.

117

�Nevenka Lazić je već u gimnazijskim klupama
stekla prve spoznaje o revolucionarnom radnič­
kom i omladinskom pokretu. Voljela je mnogo či­
tati što joj je omogućilo širinu pogleda na svijet,
kao i saznanje da kroz život treba ići s idealima
i za njih ako treba i poginuti. Nije mogla ostati
po strani, uključila se u naprednu grupu srednjo­
školske omladine. Sudjeluje u akcijama koje je
pod rukovodstvom Komunističke partije i kroz
legalne
forme
organizirala
napredna
omladina.
Tada se, iako mlada, idejno-politički formirala u
odlučnog
borca protiv vladajućeg reakcionarnog
režima.
Aprila 1941. prekida gimnaziju u petom razre­
du i odmah nakon proglašenja tzv. Nezavisne Dr­
žave Hrvatske bježi sa sestrom Ankom i bratom
Dušanom, koji su također pripadali naprednom
omladinskom pokretu, u svoje rodno selo. U nji­
hovu kuću zalazili su članovi Okružnog i Kotar­
skog komiteta, članovi Komunističke partije i na­
predno orijentirani ljudi iz sela, po čijem se zadat­
ku u nekoliko navrata ilegalno prebacivala u Go­
spić, prenoseći razne obavijesti i poruke, a u po­
vratku donoseći sanitetski materijal u Mogorić.
Nakon dizanja ustanka s velikim se

žarom

uključila u rad i zadatke omladinske organizacije
u selu. Sudjeluje u organizaciji sabirnih i radnih
akcija, pomaže u pisanju i umnožavanju radio-vijesti, koje prenosi po okolnim selima. Posebno
se

118

isticala

na

organiziranju

kulturno-prosvjetnog

�rada u selu. Zbog svoje izuzetne aktivnosti, no­
vembra 1941. godine, primljena je u skojevsku or­
ganizaciju.
Cijela njena obitelj učestvovala je
Otac Sava jedan je od organizatora

u NOR-u.
ustanka u

Mogoriću i borac s puškom u ruci od 1941. Četve­
ro starijih stupili su u jedinice NOV 1942. godine,
dok je majka Soka s mlađom djecom radila za
NOP u pozadini.
U aprilu 1942. prilikom napada Talijana i četni­
ka Nena je učestvovala u obrani Mogorića. Nosi­
la je partizanima hranu na položaj i javljala po­
datke o kretanju neprijatelja.
O
tome je razgovarala s dopisnikom Agitpropa
OK KP za Liku, prilikom njegovog susreta sa Žen­
skom četom septembra 1942. g:
»Jesu li tebi dopustili roditelji da ideš u voj­
sku?«
» . . . I još kako! Ta svi su moji u partizanima.
Otac i brat ovdje, a drugi brat u Srbiji. Ja sam već
bila u borbi kada su Talijani napali Mogorić. Čet­
nici su vodili preko sedam hiljada Talijana, ali
naši

hrabri

partizani

su

ih

raspršili.

Neobično

sam se radovala kad sam čula da je poginulo mno­
go talijanskih oficira. Ja sam tada našim donosi­
la hranu na položaj i javljala im vijesti o kretanju
neprijatelja . . .« (Moj susret s Prvom ženskom
omladinskom četom, »Lički partizan«, broj 6)
Nena se nije zadovoljila radom u pozadini, već
se, nakon obavijesti o odluci OK SKOJ-a za Liku,

119

�dobrovoljno
četu.
Na
dolazi
te
je

javila

u

Prvu

žensku

omladinsku

vojno-političkoj obuci u Trnavcu posebno
do izražaja njena skromnost i drugarstvo

izuzetna sposobnost poticaja za akciju. Vrlo
aktivna u političkom i kulturno-prosvjetnom

životu čete. Organizira izdavanje četnih zidnih no­
vina, tečaj nepismenih, kojima u slobodno vrije­
me nesebično pomaže pri učenju. Također se za­
laže i u savladavanju vojne nastave.
Aktivnost u kulturno-prosvjetnom radu nastav­
lja i u bataljonu »Stojan Matić«, u koji je raspo­
ređena nakon uključenja Prve ženske omladinske
čete u sastav 2. ličke udarne brigade. Vrlo je za­
paženo i njeno političko djelovanje među borci­
ma, a i među narodom, prilikom prolaska jedini­
ca kroz sela. Ne izostaje ni u izvršenju borbenih
zadataka. U prvoj borbenoj akciji, prilikom suko­
ba s talijanskim okupatorom na Polo ju kod Per­
jasice 17. 10. 1942. godine, izvukla je s poprišta
borbe teško ranjenog zamjenika komandanta 2.
udarne brigade Lazu Radakovića, previla ga i ot­
premila u bolnicu.
U daljnjim borbama svog bataljona na Tušiloviću, Rakovici, Ličkom Petrovom Selu, Željavi,
Vagancu i prvom napadu na Slunj, stalno je u
prvim redovima u izvršenju borbenih zadataka.
Nena Lazić bila je visoka, vitka, povučena i veo­
ma jednostavna djevojka. Bila je tako vitka da
se činilo da će se slomiti pod težinom puške na

120

�ramenu. Njeno najčešće ozbiljno i zamišljeno lice
izgledalo je još ozbiljnije zbog prirodno sijedog
čuperka kose koji ju je činio posebnom.
Maglovita jesenska noć 14. novembra 1942. Iz­
vršen je napad na ustaško-domobransko uporiš­
te u Slunju. Bila je to Nenina posljednja borba i
posljednja noć. Nalazila se u prvom borbenom
stroju u zaklonu, s bombom u ruci. Neprijatelj­
ska vatra bila je paklenska. Namještajući se za bo­
lji položaj i pregled, u momentu kada je pokuša­
la da tempira i baci bombu na neprijateljsko mi­
traljesko gnijezdo, pokošena je s bočne strane ra­
falom. Rana je bila veoma teška s malo izgleda
da preživi. Borci su je izvukli s poprišta borbe i
otpremili u brigadno prihvatilište. U besvjesnom
stanju prebačena je na Bijele potoke. U bolnici
je odmah izdahnula bez riječi i jauka kraj svojih
ratnih drugarica — Milice Čortan i Danice Mirić,
koje su ranjene u prethodnoj borbi na Slunju.
Nena je bila druga poginula partizanka
ženske

partizanske

čete

te

se

njena

smrt

Prve
teško

dojmila ostalih.

Danica (Stojana) Mirić
KOMANDIR 2. VODA

Rođena je 1925. u selu Mirić Štropina, Plitvička
jezera, Korenica, Hrvatska, u siromašnoj radnič­
koj porodici Stojana i Latinke&gt; u kojoj je bilo

121

�osmero
kod

djece.

kuće

i

Nakon
pomagala

završetka
roditeljima

škole
u

ostala

je

poljoprivredi

i domaćinstvu.
U junu 1941. ustaške su vlasti iselile sve sta­
novništvo plitvičke općine u Bosnu. Tako se Da­
nica sa svojom porodicom smjestila u okolicu Dr­
vara. Bila je u kući poznatog ilegalca Nikole Kotle. Tu ju je zateklo dizanje ustanka te se pod uticajem naprednih ljudi uključila u NOP.
Septembra 1941. vratila se s ostalim narodom
u Liku i u svom rodnom mjestu nastavila aktiv­
no raditi za NOP.
Decembra 1941. godine, zbog pokazane aktivno­
sti, primljena je u skojevsku organizaciju. Kao
skojevka radila je na organiziranju omladine u
SMG, aktivirajući mlade na radnim i drugim akci­
jama.
25. augusta 1942. stupila je u Prvu žensku om­
ladinsku partizansku četu, jer je smatrala da će
u operativnoj jedinici najviše pridonijeti NOB-u.
Nakon završene vojno-političke obuke raspore­
đena je u bataljon »Stojan Matić« 2. ličke udarne
brigade. U svim borbenim akcijama svoje jedinice
isticala se i bila veoma hrabra.
Prilikom borbenog napada na Slunj, 7. novem­
bra 1942. godine, ranjena je i otpremljena na li­
ječenje u bolnicu na Bijele potoke. Kada je ozdra­
vila, vratila se u svoj bataljon, ali je u borbi na
Lovincu lakše ranjena i liječena ambulantno. U 4.
neprijateljskoj ofenzivi po treći je put ranjena i

122

�s transportom teških ranjenika otpremljena u Bo­
snu u Centralnu bolnicu pri Vrhovnom štabu. S
tom je bolnicom prešla ofenzivu na Neretvi i iz­
držala sve napore svakodnevnog pokreta i borbe.
Učestvovala je i u petoj neprijateljskoj ofenzivi na
Sutjesci, gdje je preboljela i pjegavi tifus. Nakon
što je ozdravila stupila je u 1. brigadu 6. divizije
u kojoj je ostala do decembra 1943. godine, kada
se vratila u svoju matičnu jedinicu. Postavljena
je

za

zamjenika

referenta

saniteta

2. brigade 6.

divizije. U toj je jedinici prošla preostali dio bor­
benog puta i zamornog marša od zapadne Bosne
do Srbije, u svakodnevnoj borbi i brizi za ranje­
nike.
U decembru 1944. otišla je iz 6. proleterske di­
vizije s još nekoliko drugarica na rad pri Vrhov­
nom štabu. Odmah po dolasku bila je raspoređena
u UDB-u za grad Beograd, gdje je ostala do 1946.
Nakon toga upućena je u Sanitetsku školu u Lju­
bljani, a poslije završenog školovanja raspoređe­
na je na rad u VMA-a u Beogradu. Penzionirana
je 1968. u činu majora.
Ratni je vojni invalid (40 posto).
Nosilac je više ratnih i mirnodopskih

odliko­

vanja.

123

�Desanka (Nikole) Stojić-Marčetić
POLITIČKI DELEGAT 2. VODA

Rođena je 1925. u selu Jošani, Udbina, Hrvatska,
u srednje imućnoj seljačkoj porodici od oca Ni­
kole i majke Jelene, u kojoj je bilo devetero dje­
ce. Nakon završetka osnovne škole pohađala je
gimnaziju u Zagrebu, zatim u Korenici gdje ju
je rat zatekao. Nakon okupacije zemlje vratila se
roditeljima na selo.
Od prvih ustaničkih dana veoma je aktivno ra­
dila za NOP, posebno se angažirajući na kulturno-prosvjetnom radu s omladinom u selu. Budući da
je rasla i razvijala se pod uticajem komunista —
članova svoje porodice, ni njezin put nije mogao
biti drugačiji od onog koji je proklamirala KPJ.
U prvim danima ustanka u njenoj rodnoj kući bio
je smješten partizanski vod, koji je držao položaj
prema neprijateljskom uporištu na Udbini. Desa
je s omladinom preuzela svu brigu oko ishrane i
opskrbe tog voda. Dokazavši se na takvim i dru­
gim zadacima, u oktobru 1941. primljena je u
SKOJ. U februaru 1942. postavljena je za sekre­
tara skojevske organizacijie u Jošanu. U augustu
iste godine doživjela je svoje prvo ratno kršte­
nje učestvujući u drugom partizanskom napadu
na Udbinu.
25. augusta 1942. stupila je u Prvu žensku omla­
dinsku partizansku četu, u kojoj je izabrana za

124

�sekretara
skojevske
organizacije.
Po
završetku
vojno-političke obuke raspoređena je vi 1. četu bataljona
Odmah

»Ognjen Priča«
nakon dolaska

2. ličke udarne brigade.
u bataljon postavljena je

za političkog delegata voda i za rukovodioca kulturno-prosvjetnog rada u bataljonu.
U decembru 1942. primljena je u KPJ.
U bataljonu »Ognjen Priča« ostala je sve do
decembra 1944. godine, kada je upućena na duž­
nost komesara Saniteta 2. brigade 6. proleterske
divizije. Kao borac i rukovodilac u prvim borbe­
nim redovima prošla je čitavi put 2. brigade 6.
proleterske divizije »Nikola Tesla«. Demobilizira­
na je marta 1946. u činu kapetana.
U toku rata ranjavana je tri puta te je ratni
vojni invalid (70 posto).
Citava njena uža porodica, osim jedne sestre,
nastradala je u NOR-u uglavnom kao aktivni učes­
nici NOB-a.
Nakon demobilizacije došla je u Zagreb, zapo­
slila se i obavljala ove dužnosti: bila je upravitelj
kinematografa, član Općinskog komiteta SKOJ-a
Črnomerec, personalac u Tvornici »Franck«, na­
stavnik Gradske partijske škole Zagreb, upravnik
Sindikalne škole Mjesnog sindikalnog vijeća, a
zatim službenik u RSUP-u Hrvatske i u CK SK
Hrvatske.
Završila
Hrvatske.

je

Aktivna

je

srednju
u

partijsku

školu

društveno-političkim

pri

CK

SK

organizacija-

125

�ma, a posebno je istrajna u njegovanju i preno­
šenju tradicije NOB-a na mlađe generacije.
nas živi u Zagrebu. Majka je ženskog djeteta.

Da­

Nosilac je »Partizanske spomenice 1941.«
Za zasluge u ratu odlikovana je Partizanskom
zvijezdom III reda, a za poslijeratne zasluge: Or­
denom zasluga za narod sa srebrnim zracima i
Plaketom Saveznog odbora SUBNOR-a.

Milica (Sime) Obradović-Milošević
KOMANDIR 3. VODA

Rođena je 1924. u selu Birovača, Donji Lapac,
Hrvatska, kao drugo od četvero djece u zemljo­
radničkoj porodici Sime i Jeke. Kada je imala 7
godina, ostala je bez majke. Tada se o djeci bri­
nuo otac i njegovi roditelji. Osnovnu školu nije
završila, a čitati i pisati naučila je od starijeg bra­
ta Petra. Do rata je živjela u rodnom mjestu ra­
deći u poljoprivredi i domaćinstvu.
Nakon dizanja ustanka i Milicu je zahvatio bor­
beni polet na platformi poziva KPJ za borbu.
Uključila
jući
u

se u omladinsku
sabirnim
iradnim

organizaciju učestvu­
akcijama.
Organizira

omladinke i žene na pletenju i šivanju odjeće za
prve partizanske jedinice. Na osnovu te aktivno­
sti primljena je u SKOJ već u jesen 1941. godine.
U augustu 1942. odlazi u Prvu žensku omladin­

126

�sku
tičke

partizansku
obuke

četu.

Nakon

raspoređena

je

završene
u

vojno-poli-

2. četu bataljona

»Ognjen Priča« 2. ličke udarne brigade.
Kao borac učestvovala je u svim akcijama svo­
je jedinice na Kordunu i Baniji, ispoljavajući ve­
liku hrabrost i izdržljivost. Prilikom borbe u Dvo­
ru na Uni, 27. novembra 1942. godine, teško je
ranjena pa je otpremljena na liječenje. Liječena
je u mnogim bolnicama u Lici (oko sedam mje­
seci), a za to je vrijeme preboljela i pjegavi tifus.
Kada je donekle zaliječena, a još nije bila spo­
sobna za napore u operativnoj jedinici, izabrana
je u Općinski komitet SKOJ-a Donji Lapac i ra­
dila na terenu kao politički radnik do augusta
1943. Tada ponovno odlazi u operativnu jedinicu,
ovog puta u bataljon »Stojan Matić« 2. ličke udar­
ne brigade, gdje je do oktobra 1943. vršila duž­
nost zamjenika referenta saniteta, a tada je upu­
ćena na sanitetski kurs pri Štabu 2. ličke brigade.
Nakon završenog kursa raspoređena
rijski divizion 6. ličke divizije.

je

u

Artilje­

Ubrzo je, međutim, upućena u 35. diviziju gdje
je bila kratko vrijeme bolničarka, a zatim referent
saniteta diviziona. Na toj dužnosti zateklo ju je
i oslobođenje.
U članstvo KPJ primljena je novembra 1943.
Po završetku rata upućena je u vojno-medicinsku školu u Beogradu, koju je završila 1948. go­
dine.
Novembra 1949. demobilizirana je na lični zah-

127

�Desanka Stojić Marčetić

Milica ObradovićMilošević

Kata Radaković Priča

Savka Bjegović Obradović

128

�tjev a i zbog zdravstvenih razloga. Rezervni je ka­
petan.
Ratni je vojni invalid (90 posto).
Nosilac je »Partizanske spomenice 1941«.
Poslije demobilizacije aktivira se u društveno-političkim organizacijama. Birana je u izvršne or­
gane

RSV

i

SUBNOR-a.

U

nekoliko

navrata

bila

je član sekretarijata Saveza komunista u Mjesnoj
zajednici »Sava« u Beogradu, gdje i sada živi sa
svojom porodicom. Za svoju aktivnost u društveno-političkim

organizacijama

nekoliko

je

puta

po­

hvaljivana.
Za ratne zasluge odlikovana je: Ordenom za
hrabrost, Ordenom zasluga za narod III reda i
Ordenom bratstva i jedinstva.

Kata (Ise) Radaković-Prica
POLITIČKI DELEGAT 3. VODA

Rođena je 1924. u selu Mogorić, Gospić, Hrvatska,
u porodici Ise i Jeke, u kojoj je bilo devetero dje­
ce. Otac joj je bio lugar, a majka domaćica. Os­
novnu školu završila je u selu Vrepcu, gdje joj je
otac službovao, a zatim i Srednju žensku stručnu
školu u Gospiću.
Na školovanju u Gospiću Kata je pripadala gru­
pi napredne omladine. Na njenu političku
taciju imali su uticaj starija sestra Danica, koja

9

PRVA

ŽENSKA

LICKA

PART.

CETA

orijen­

129

�je kao maturant učiteljske škole bila član KPJ, i
brat Dušan, gimnazijalac, član SKOJ-a.
Nakon okupacije zemlje, kada su uslijedile us­
taške represalije, otac joj je odmah uhapšen, mu­
čen
mu

i bezuspješno prisiljavan da prizna gdje su
djeca i kojoj organizaciji pripadaju. Poslije

talijanskog

Proglasa

o

zaštiti

Srba

pušten

je

iz

zatvora, te je s čitavom obitelji interniran u Dal­
maciju.
Kata je u to vrijeme bila kod tetke u Vrepcu.
Tu ju je zatekao ustanak pa se odmah priključila
ustanicima. U međuvremenu se cijela porodica na­
šla u rodnom Mogoriću, gdje je pristupila NOP-u.
Kata se angažirala u omladinskoj organizaciji, a
osim toga održavala je vezu s ilegalcima iz Gos­
pića. U novembru 1941. primljena je u SKOJ.
Augusta 1942. stupa u Prvu žensku omladinsku
četu. Nakon vojno-političke obuke u Trnavcu ras­
poređena je u 2. četu bataljona »Ognjen Priča«
2.

ličke

udarne

brigade.

U

tom

bataljonu

ostaje

do odlaska na sanitetski kurs, koji je održavan u
Korenici. Po završetku kursa raspoređena je u 3.
ličku brigadu na dužnost referenta saniteta bata­
ljona
»Velebit«.
Kasnije
je
obavljala
dužnost
upravnika ambulante 3. ličke brigade.
Član KPJ postala je juna 1943.
U stalnoj borbi i brinući se za ranjenike pro­
šla je borbeni put i zamorni marš 6. proleterske
divizije od Bosne do Srbije. Nakon oslobođenja
Valjeva upućena je za referenta saniteta Inžinje-

130

�rijske brigade pri Vrhovnom štabu gdje je ostala
do decembra 1945. Tada je demobilizirana u činu
potporučnika.
Izlaskom iz Armije udala se i rodila troje djece.
S mužem oficirom češće je mijenjala mjesta bo­
ravka, ali je u svim tim sredinama ostala društveno-politički aktivna. Danas s porodicom živi u
Beogradu. Za ratne zasluge odlikovana je: Orde­
nom za hrabrost i Ordenom zasluga za narod III
reda.

Savka (Jovana) Bjegović-Obradović
Rođena

je

1921.

u

Divoselu,

Gospić,

Hrvatska,

gdje je završila osnovu školu. Potječe iz vrlo si­
romašne seljačke porodice. Roditelji su, osim nje,
imali još dvoje djece. Zbog teškog ekonomskog
stanja u obitelji otac je otišao na rad u Kanadu,
ali se više nije ni javio. Tako se odlaskom oca na
rad u tuđinu njihova materijalna situacija nije
izmijenila.
Divoselo

je

bilo

jedno

od

rijetkih

sela

u

Lici

koje je imalo jaku partijsku i skojevsku organi­
zaciju. Te organizacije, kao i napredni studenti
i srednjoškolci, imale su velik uticaj na mase, na­
ročito na omladinu.
Nakon dizanja ustanka omladina Divosela ma­
sovno se odazvala pozivu Partije za borbu pro­

9*

131

�tiv okupatora i narodnih izdajica. Tako se i Savka opredijelila za NOP i uključila u rad na provo­
đenju

zadataka

omladinske

organizacije.

Učestvo­

vala je u sakupljanju hrane, obuće i odjeće, izra­
di odjevnih predmeta, kopanju rovova, dizanju
ljetine ispred neprijatelja i nošenju ranjenika.
Zbog takve aktivnosti primljena je u SKOJ jula
1942.
Na sastanku skojevske organizacije dobrovolj­
no se javila za Prvu žensku omladinsku četu koja
je formirana u selu Trnavcu, gdje je završila vojno-političku obuku. Ulaskom te čete u sastav 2.
udarne brigade
jan Matić«.

raspoređena

je

u

bataljon

»Sto-

Učestvovala je kao borac u svim borbenim akci­
jama, koje je vodila njena jedinica u Kordunu,
Baniji i Lici do proljeća 1943. godine, kada se raz­
boljela od pjegavog tifusa i kožne bolesti. Preba­
čena je u bolnicu na liječenje, a nakon nekoliko
mjeseci upućena u Lički partizanski odred, gdje
je ostala do kraja 1943. U to vrijeme umrla joj
je majka od posljedica ranjavanja. Zbog naruše­
nog zdravlja, vraćena je u Divoselo, gdje nastav­
lja aktivnim radom u pozadini do kraja rata.
Nakon

oslobođenja

ostala

je

djece u Divoselu i jedno se
privredom preko SRZ. Kasnije
spiću i nakon sticanja uvjeta
vinu. Sa svojom porodicom i
selu.

132

s

mužem

i

troje

vrijeme bavila poljo­
se zaposlila u Go­
1966. otišla u miro­
danas živi u Divo­

�Član KPJ postala je koncem 1943.
Za ratne zasluge odlikovana je Ordenom zaslu­
ga za narod II reda.

Milica-Mica (Gavre) Bjelobaba-Tišma
Rođena je 1918. u selu Mutilić, Udbina, Hrvatska.
Potječe iz seljačke porodice od oca Gavre i maj­
ke Dragojle. Nakon završene osnovne škole osta­
la je u obiteljskom domu baveći se domaćinstvom
i zemljoradnjom.
Kapitulacija bivše Jugoslavije zatekla
rodnom selu. Nakon proglašenja tzv.

ju je u
Nezavisne

Države Hrvatske izbjegla je iz svog rodnog doma
i sklonila se kod prijatelja, jer je bila na spisku
onih koje je trebalo uhapsiti. Nakon dizanja us­
tanka pomaže NOP učestvujući u sabirnim akci­
jama

i

u

izradi

odjevnih

predmeta

za

prve

us-

taničke jedinice.
U proljeće 1942. odlazi u bataljon »Ognjen Pri­
ča«, koji je u augustu iste godine upućuje na obu­
ku u Prvu žensku omladinsku četu u selo Trnavac.
Ulaskom čete u sastav 2. ličke udarne brigade
raspoređena je u bataljon »Mićo Radaković«. Po­
sebno se istakla 17. oktobra 1942. u borbi s Ta­
lijanima na Gornjem Poloju. U njenoj neposred­
noj blizini, skačući na talijanski tenk, gine joj
rođeni brat Nikša, a ona, trenutak kasnije, hrabro

133

�je likvidirala talijanskog oficira na konju ne stra­
hujući za vlastiti život. Tjedan dana kasnije po­
kazala je izuzetnu hrabrost kao bombaš na betoni­
rane bunkere prilikom
uporište u Tušiloviću.

napada

na

neprijateljsko

0

borbenim podvizima Mice Bjelobabe pisali
su tada mnogi ratni listovi: »Žena u borbi«, »Om­
ladinski borac«, »Udarnik«, i drugi, a u dva na­
vrata pohvaljena je dekretom Štaba brigade.
U bataljonu »Mićo Radaković« ostala je do de­
cembra 1942. Tada se razboljela te je otpremljena
u divizijski sanitet na liječenje. Nakon ozdravlje­
nja ostala je na dužnosti bolničarke u Sanitetu 6.
divizije, a kada je ta divizija odlazila za Bosnu,
upućena je u Sanitet 2. ličke brigade na dužnost
glavne sestre. U tom vremenu prilikom dužeg za­
državanja u Drvaru, početkom 1944. godine, odr­
žala je kurs za četne bolničarke u brigadi, za što
je posebno pohvaljena. Također se istakla u de­
santu na Drvar, u spasavanju sovjetskog vojnog
izaslanika koji je prilikom spuštanja padobranom
bio povrijedio nogu, a za čiju njegu i ishranu je
bila zadužena.
Nakon toga ponovo se vratila u Sanitet 2. lič­
ke brigade na istu dužnost, s kojim je prešla na­
poran pokret od zapadne Bosne do Srbije, u stal­
noj borbi i nesebičnoj brizi za ranjene i bolesne
borce. Učestvovala je u oslobođenju Beograda,
prešla sremski front, Slavoniju i učestvovala u
oslobođenju Zagreba.

134

�Uslijed slabe ishrane i velikih napora već se za
vrijeme rata razboljela od TBC pluća. Nakon oslo­
bođenja Beograda, koncem 1944. godine, liječila
se u bolnici Novi Sad, a kasnije u bolnicama Za­
greba i Beograda. Nakon toga je demobilisana u
činu zastavnika.
Ostala je živjeti u Beogradu gdje je i zasnovala
porodicu. Majka je dvoje djece.
Član je KPJ od novembra 1942.
Ratni je vojni invalid (50 posto).
Nosilac je »Partizanske spomenice 1941.«
Za ratne zasluge odlikovana je: Ordenom

za

hrabrost, Ordenom bratstva i jedinstva i Ordenom
zasluga za narod sa zlatnim vijencem.

Marija (Miće) Bogdanović-Panjković
Rođena je 1926. u selu Crna Vlast, Vrhovine, Oto­
čac, Hrvatska. Potječe iz siromašne seljačke poro­
dice od oca Miće i majke Milice. Otac joj je, kao
zarobljenik u prvom svjetskom ratu, učestvovao
u oktobarskoj revoluciji. Nakon povratka u Ju­
goslaviju svoje ideje i stavove prenosio je na svo­
ju djecu, kao i na bližu okolinu. Zbog toga je po­
stao sumnjiv bivšem jugoslavenskom režimu.
Dolaskom tzv. Nezavisne Države Hrvatske otac
joj je bio na spisku onih koje je trebalo likvidira­
ti, pa se krio po šumama.

135

�Dizanjem

ustanka

cijela

njena

obitelj

uključu­

je se u NOP. Entuzijazam zahvaća i Mariju, iako
je navršila tek petnaest godina. Pristupila je om­
ladinskoj organizaciji u kojoj se upoznaje s cilje­
vima NOB-a. Radi na prikupljanju prehrambenih
i odjevnih predmeta za prve ustaničke jedinice,
pomaže pri smještaju boraca po kućama, učestvu­
je u radnim i drugim akcijama.
25. augusta 1942. odlazi u Prvu žensku omladin­
sku četu. Nakon završene borbene i političke obu­
ke u selu Trnavcu raspoređena je u 3. četu bataljona »Ognjen Priča« 2. ličke udarne brigade. Tih
dana primljena je i u članstvo SKOJ-a.
Učestvovala je u svim borbenim akcijama koje
je vodila njena jedinica na Kordunu i Baniji, a
povratkom za Liku i u borbi na Lovincu.
Prilikom teškog borbenog okršaja na Gračacu,
polovinom januara 1943. godine, zahvaćena je vo­
denom bujicom koja ju je izbacila na polje neda­
leko sela Kijana. Tu su je smrznutu, iznemoglu
i onesviješćenu pronašli seljaci i prenijeli u brigadno prihvatilište, odakle
nje u Vrelo kod Korenice.

je

upućena

na

liječe­

Nekoliko mjeseci kasnije vraća se u svoje selo
gdje je preboljela i pjegavi tifus. Kada je ozdra­
vila, nastavila je s aktivnim radom u pozadini,
jer zbog iscrpljenosti nije više bila sposobna za
napore u operativnoj jedinici. Polovinom 1943.
primljena je u KPJ. U selu je obavljala dužnost
sekretara partijske organizacije, a bila je i član

136

�Općinskog

komiteta

SKOJ-a

Vrhovine.

Na

tim

je

zadacima radila sve do oslobođenja naše zemlje.
Po završetku rata vraća se na zgarišta i s puno
entuzijazma
ne zemlje.

nastavlja

rad

na

izgradnji

opustoše­

Zatim je s porodicom kolonizirana u Karađorđevo, gdje je pristupila SRZ i nastavila svoju poli­
tičku aktivnost sve do danas.
Zasnovala je porodicu s kojom živi u Karađorđevu. Majka je dvoje djece.

Anka (Miladina) Brkić-Đukić
Rođena je 1925. u selu Mekinjar, Udbina, Hrvat­
ska, kao sedmo od osmero djece u seljačkoj po­
rodici Miladina i Milice. Osnovnu četverogodišnju
školu završila je u svom rodnom selu. Iako je bi­
la odličan učenik, nije imala mogućnosti za dalj­
nje školovanje pa se prihvatila poslova u zemljo­
radnji i domaćinstvu.
Bezbrižna mladost, kao i svih njenih vršnjaka,
prekinuta je okupacijom zemlje i stvaranjem tzv.
Nezavisne Države Hrvatske. I danas se sjeća upadanja ustaša u selo, njihovih represalija nad ne­
vinim stanovništvom i odvođenja ljudi u nepo­
vrat.
Nakon straha i neizvjesnosti nastupili su dani
s nadom u spas. Na poziv KPJ za ustanak, s osta­
lim djevojkama i mladićima u selu, uključuje se

137

�Milica Bjelobaba Tišma

Marija BogdanovićPanjković

Anka Brkić Đukić

Jovanka BudisavljevićBroz

138

�u

omladinsku

organizaciju.

S

neskrivenim

pono­

som prihvatila je zadatke koji nisu bili laki, a ni
bezopasni, jer je svakodnevno prijetila opasnost
iz neprijateljskih uporišta.
Početkom 1942. primljena je u skojevsku orga­
nizaciju. U to vrijeme birana je za člana NOO-a
u selu Mekinjar. Raditi tada u NOO-u nije bilo
lako. Trebalo je sakupljati hranu, obuću i odjeću
da bi se snabdjele partizanske jedinice koje su se
nalazile na položaju.
Augusta 1942. odlazi u Prvu žensku omladinsku
četu u selo Trnavac. Nakon završene borbene obu­
ke raspoređena je u 3. četu bataljona »Mićo Radaković« 2. ličke udarne brigade. U toj je brigadi
sudjelovala u svim borbenim akcijama koje je
ona na svom borbenom putu vodila na Kordunu,
Baniji, Lici i sjevernoj Dalmaciji. Jedno vrijeme
je bila i delegat voda.
Kako se u augustu 1943. razboljela, vraćena je
kući na rad u pozadinu. Kada je ozdravila, aktivi­
rala se u omladinskoj i skojevskoj organizaciji.
Osim toga, radila je na opismenjavanju žena i
školske djece u selima Mekinjar i Kurjak sve do
kraja rata.
Poslije

oslobođenja

završila

je

Učiteljsku

školu

u Gospiću i kraće vrijeme radila kao učiteljica u
Podlapači, zatim u Kurjaku. Kasnije se preselila
u Kolut kod Sombora gdje je nastavila s radom
u

prosvjetnoj

struci

sve

do

odlaska

u

mirovinu

1971. godine.

139

�Majka je troje djece. Danas sa svojom porodi­
com živi u Somboru gdje je društveno-politički
aktivna.

Jovanka (Milana) Budisavljević-Broz
Rođena je 1924. u selu Pecani, općina Bunić, Korenica, Hrvatska. Otac Milan i majka Milica ima­
li su petero djece — dva sina i tri kćeri. Otac je
dugo bio na radu u Americi gdje se upoznao s
borbom radnika za svoja prava. Pošto je bio du­
go odsutan, starije troje djece, Jovanka i njena
dva brata, rasli su uz majku koja je u njima stal­
no pothranjivala i održavala ljubav prema ocu.
Otac je bio veoma napredan čovjek. U njegovoj
kući okupljali su se i držali sastanke napredniji
ljudi i komunisti iz sela i okolnih mjesta. Tu je bi­
la smještena Čitaonica »Seljačkog kola« preko ko­
je su komunisti širili svoj uticaj. Tako je Jovanka
kao

veoma

mlada

djevojka

imala

mogućnost

da

prisustvuje tim sastancima i izvršava razne zadat­
ke vezujući se tako uz Komunističku partiju.
Nakon izbijanja ustanka nastavila je organizira­
no svoju političku aktivnost. U toku 1941. prim­
ljena je u SKOJ i uspješno radila na omasovljenju
skojevske i omladinske organizacije u svom selu
te na uključivanju mladih u NOV. Pored ovih ak­
tivnosti često je dobivala i posebne zadatke — bi-

140

�la je kurir i vodič partijskim ilegalcima koji su iz
Zagreba i drugih mjesta prve ratne godine dola­
z i l i u Liku.
U Prvu žensku omladinsku
formiranu u selu Trnavcu kod

partizansku četu
Korenice, stupila

je 25. augusta 1942. Po završetku vojno-političke
obuke raspoređena je u 3. bataljon »Mićo Radakovič« 2. ličke brigade gdje je ostala do 1943. Te
godine ranjena je u borbama na Mokrom Polju,
a nešto kasnije na putu za Bosnu preboljela je i
pjegavi tifus. U KPJ primljena je u bataljonu
1942. godine.
U Drvaru je postavljena za političkog komesara
Interne bolnice 1. korpusa i dobila čin poručnika.
Na toj dužnosti zatekao ju je i desant neprijatelja
na Drvar. U toku desanta, zajedno s ostalim bol­
ničkim osobljem, uspjela je iznijeti sve ranjene
i bolesne drugove iz Drvara na Mlinište. Za taj
je podvig pohvaljena od Štaba 1. proleterskog kor­
pusa. Poslije desanta na Drvar bila je određena za
šefa evakuacije naših ranjenika na liječenje u inostranstvo, a zatim premještena u Prateći bataljon
Vrhovnog štaba. S tom je jedinicom prešla u Sr­
biju. Prilikom prelaska preko Lima 1944. godine
ponovno je ranjena. Nakon dolaska u Srbiju, pa
sve do kraja rata, vodila je brigu o ranjenicima
i bila komesar bolnice. U vrijeme proboja sremskog fronta bila je šef prihvatilišta za transport
ranjenika u Iloku. Na toj dužnosti dočekala je os­
lobođenje zemlje.

141

�Nakon završetka rata radila je neko vrijeme u
Kadrovskom odjeljenju Generalštaba i pri Štabu
Prve armije u Nišu. Krajem 1945. iz Niša je upu­
ćena u Beograd na dužnost domaćice kuće marša­
la Tita. Uz to je radila i na sređivanju Titove rat­
ne arhive i na umnožavanju raznih povjerljivih
partijskih dokumenata.
Uz rad je nastavila ratom prekinuto školovanje.
Završila je daktilografski kurs, a nešto kasnije i
gimnaziju te se upisala na filozofski fakultet u
Beogradu — odsjek za književnost. Uporedo s
tim učila je i dva strana jezika. 1947. godine uzela
je iz doma za ratnu siročad i svoje dvije mlađe
sestre koje su ostale bez roditelja, podizala ih i
školovala.
Godine 1952. udala se za Tita. Kao supruga
predsjednika Tita s njim je dijelila i dobar dio
njegovih brojnih svakodnevnih obaveza. Život joj
je bio ispunjen radom i obavezama. Na brojnim
putovanjima, na kojima ga je pratila i u zemlji
i u inostranstvu, obilazila je mnoge kulturne, so­
cijalne, društvene ustanove i radne kolektive. I
kao domaćica i kao gošća primala je i susretala
mnoge strane državnike i njihove supruge. Prate­
ći Tita prisustvovala je mnogim radnim sastanci­
ma, svim našim poslijeratnim kongresima, konfe­
rencijama nesvrstanih zemalja i međunarodnim
skupovima. Upoznala je i mnoge ženske pokrete u
svijetu, susretala se i razgovarala s njihovim pred­
stavnicima.

142

�Nosilac je »Partizanske spomenice 1941« kao i
više ratnih i stranih odlikovanja. Po činu je pu­
kovnik JNA.
Danas živi u Beogradu.

D ragie a (Bože) Cvjetičanin
Rođena je 13. augusta 1925. u selu Visuću kod Ud­
bine, Hrvatska. Bila je četvrto dijete u porodici
Bože i Savke (Bike). U rodnom selu završila je
osnovnu četverogodišnju školu. Njen život do po­
četka drugog svjetskog rata nije se bitno razliko­
vao od života ostale djece i omladine u Visuću.
Svakodnevni teški poslovi nisu mimoišli ni Dragicu.
Aprilski rat 1941. zatekao ju je u Visuću kao
šesnaestogodišnju djevojku. Nakon izbijanja op­
ćenarodnog ustanka — pod uticajem jake partij­
ske i skojevske organizacije u selu, Dragica se
opredjeljuje za NOP te se aktivira u radu omla­
dinske organizacije. Sudjeluje u raznim sabirnim
akcijama, izradi odjevnih predmeta, kopanju ro­
vova, prenošenju ranjenika, oružja, municije i slič­
no. Njena aktivnost bila je vidno zapažena pa je
u jesen 1941. primljena u SKOJ. Kako je otpor
stalno jačao, ta je organizacija, poput svih dru­
gih, pružala bezrezervnu podršku masovnom po­
kretu, angažirajući mlade za odlazak u NOV. Upo-

143

�redo

s

proširenjem

borbenih

akcija

dobrovoljno

se javlja za borbu prilikom napada na Udbinu. Tu
postaje bolničarka i tad dolazi do izražaja njena
velika odvažnost i humanost u izvlačenju i njego­
vanju ranjenika.
Nakon toga, 25. augusta 1942. godine, ulazi u
Prvu žensku omladinsku partizansku četu. Po za­
vršetku vojno-političke obuke raspoređena je u
bataljon »Mićo Radaković« 2. ličke udarne briga­
de. U sastavu tog bataljona učestvovala je u svim
borbenim akcijama na Kordunu, Baniji i skoro
čitavoj Lici. Već u prvom sukobu s neprijatelj­
skim jedinicama na Poloju i Tušiloviću pokazala
je snagu svoje ličnosti u izvršenju borbenog za­
datka. Nesebično se zalagala u izvlačenju ranje­
nika iz najžešćih okršaja i uz opasnost za vlasti­
ti život. Po sjećanju mnogih očevidaca Dragica je
bila borac izuzetne hrabrosti. Ona je u četvrtoj
neprijateljskoj ofanzivi, u okršaju na Šijanovom
Klancu, uništila posadu talijanskog bunkera i za­
robila puškomitraljez. Zbog svoje hrabrosti, od­
važnosti i izdržljivosti često je bila pohvaljivana
pred strojem i uzimana za primjer ostalima.
Njen lik živi i danas duboko u našem sjećanju,
vazda spremne za topao smiješak i iskreno drugarstvo, lik — reklo bi se krhke, međutim odvažne i snažne ličnosti.
Negdje u martu 1943. kao delegat voda posje­
tila je Visuć i to je bio posljednji put da je vidje­
la svoje rodno selo. Vijest o smrti brata Petra,

144

�koji

je

strijeljan

kao

omladinski

rukovodilac

u

Novom Bečeju, i sestre Milke, ubijene u bijegu —
nije ju obeshrabrila već je osjećaj dužnosti i pa­
triotizma nadvladao bol obiteljske sudbine.
Nedugo zatim, aprila 1943. godine, poginula je
na Perušićkoj kosi i sahranjena na mjestu pogibije
u zajedničku grobnicu s desetak drugova koji su
istog dana poginuli od minobacača.
Godine nisu izbrisale sjećanja na ljubav i ple­
menitost ove mlade visućke skojevke.

Jeka (Stevana) Čanković
Rođena je 1926. godine u selu Srednja Gora, kod
Udbine, Hrvatska, od oca Stevana i majke Boje,
gdje je završila i osnovnu školu.
Razlog njenog opredjeljenja za NOB može se
naći i u krajnje teškom položaju njene obitelji.
Zarana se upoznala s potčinjenošću koju je nosio
težak materijalni položaj, a i s potčinjenošću že­
ne koja se pokorno rvala s težinom zadataka i vre­
menom u kojem nije smjela o njima ni razmišlja­
ti, a kamoli izražavati bilo kakav protest.
Godine 1941. bila je vrlo mlada djevojka, sko­
ro još djevojčica. Neposredna, susretljiva u opho­
đenju,

neprestano

je

oživljavala

sliku

posvemaš-

njeg sklada koji se širio kao dah mladosti što je
pronosila. Iako je bila mlada, nakon izbijanja op­

io

PRVA

2ENSKA

LICKA

PART.

CETA

145

�ćenarodnog ustanka sva se unijela u pokret. Od­
mah se uklopila u omladinsku organizaciju sela.
Radila
odjeće,
drugo.

je

na

obuće,

raznim

zadacima:

učestvovala

u

skupljanju

radnim

hrane,

akcijama

i

U decembru 1941. primljena je u SKOJ u rod­
nom selu. Tada je već težila da se dokaže u nepo­
srednom okršaju s neprijateljem. Želja joj se
ostvarila osam mjeseci kasnije ulaskom u sastav
Prve ženske omladinske čete formirane u selu Tr­
na vcu. Nakon završene vojno-političke obuke ras­
poređena je u 2. četu bataljona »Ognjen Priča«.
Od tada slijede dani borbe i skora smrt ove
hrabre, pune života i životnim radostima sklone
djevojke, koja je često spominjala svoje rodno se­
lo i pronosila njegovu pjesmu. Osim toga pisala
je zapažene pjesme i članke za džepne novine, a
učestvovala je i u drugim formama kulturnog ži­
vota u svojoj četi.
No, juna 1943. godine u borbi s četnicima i Ta­
lijanima kod Mokrog Polja u Dalmaciji teško je
ranjena. U to je vrijeme bila delegat 1. voda 2.
čete bataljona »Ognjen Priča«. Drugovi koji su je
ponijeli u bolnicu strepili su za njen život. Vidjelo
se da je rana teška, ali su se nadali da će mladost
pobijediti, da će Jeka preživjeti. Mladost, među­
tim, nije mogla zaliječiti ranu. Jeka je umrla na
putu za bolnicu, nikada više ne vidjevši svoju Sre­
dnju Goru.
A imala je samo — sedamnaest godina.

146

�Milica (Jovana) Čortan-Svilar
Rođena je 1923. u selu Debelo Brdo, Bunić, Korenica, Hrvatska, u siromašnoj seljačkoj porodici
od oca Jovana i majke Smilje. Osnovnu školu za­
vršila je u rodnom selu, a kako nije mogla nasta­
viti školovanje ostala je s roditeljima baveći se
domaćinstvom i zemljoradnjom.
Odmah po dizanju ustanka dva su joj brata stu­
pila u prve ustaničke jedinice. Pod uticajem bra­
će i komunista u selu aktivno se uključuje u NOP
preko omladinske organizacije, a pored toga bi­
rana je u prvi Odbor narodne pomoći u selu. Po­
četkom 1942. izabrana je za člana Mjesnog NOO-a.
Zbog svoje aktivnosti primljena je, novembra
1941. godine, u članstvo SKOJ-a, a 25. decembra
1942. i u članstvo KPJ.
U sastav Prve ženske omladinske partizanske
čete ušla je 25. augusta 1942. U selu Trnavcu za­
vršila je vojno-političku obuku i nakon toga ras­
poređena u Udarni bataljon 2. ličke udarne bri­
gade. U prvoj oružanoj akciji na Poloju, kao i dru­
gim borbama na Kordunu, bila je u prvim borbe­
nim redovima i isticala se hrabrošću. U prvom
napadu na Slunj 7. novembra 1942. ranjena je u
glavu i otpremljena na liječenje u bolnicu na Bi­
jele potoke. Polovinom januara 1943. prilikom teš­
kog borbenog sukoba naših jedinica s četnicima
i Talijanima na Gračacu, posebno se istakla u iz­
vlačenju i pružanju prve pomoći ranjenim dru-

10*

147

�govima.

Tom

je

prilikom

ponovo

ranjena

i

opet

otpremljena na liječenje u bolnicu na Bijele po­
toke. Kada se oporavila i ozdravila, priključila se

8. kordunaškoj udarnoj diviziji, jer nije mogla sti­
ći svoju jedinicu koja je tada bila izvan Like.
Raspoređena

je

u

artiljerijski

divizion

za

refe­

renta saniteta. Februara 1944. prekomandovana je
za referenta saniteta artiljerijske brigade 26. dal­
matinske divizije u kojoj je prošla preostali dio
borbenog puta učestvujući i u borbi na Trst maja
1945.
U NOR-u poginuo joj je otac Jovan 1941. godi­
ne od ustaša, a brat Mane ubijen je 1945. u nje­
mačkom logoru kao ranjenik.
Nakon oslobođenja demobilizirana je u činu sta­
rijeg vodnika i vratila se u svoje selo. Tu je na­
stavila aktivnim radom na obnovi i izgradnji opu­
stošene zemlje. Zasnovala je porodicu i s mužem
oficirom i dvoje djece živjela po raznim mjestima
u Jugoslaviji, uključujući se u svim sredinama u
društveno-politički život.
Danas živi u Karlovcu i angažirana je u mno­
gim mjesnim i općinskim društveno-političkim or­
ganizacijama.
Od posljedica ranjavanja 70-postotni je vojni in­
valid.
Za zasluge u ratu odlikovana je: Medaljom za
hrabrost, Ordenom za hrabrost, Ordenom zasluga
za narod I i II reda i Ordenom bratstva i jedin­
stva.

148

�Jeka Čanković

Dragica ćosić

Milica Čortan Svilar

Dušankaćuić

149

�Dragicä (Mile) Ćosić
Rođena je 1919. u selu Rebić, Udbina, Hrvatska.
Potječe iz
le i majke
nu školu,
pomažući
stvu.
Na

siromašne seljačke porodice od oca Mi­
Ane. U rodnom selu završila je osnov­
a nakon toga ostala u krugu obitelji
roditeljima u zemljoradnji i domaćin­

njezinu

političku

orijentaciju

već

su

pred

rat imali znatnog uticaja članovi Partije iz njene
bliže okoline, kao i sestra Desa ćosić (koja je umr­
la 1943. od posljedica rata kao član Oblasnog ko­
miteta SKOJ-a). Tako je Dragica prva primljena
u SKOJ u selu Rebiću oktobra 1940. godine.
Od dizanja ustanka pa nadalje uključila se u
sve akcije NOP-a u selu. Omladinu organizira u
razne akcije sakupljanja hrane, obuće, odjeće, iz­
rade odjevnih predmeta za prve ustaničke čete i
vodove. Organizira ishranu partizanskog voda ko­
ji je držao položaj prema neprijateljskom uporiš­
tu na Udbini. U taj vod je stupila odmah nakon
formiranja i bila zadužena za organizaciju ishrane
voda. U tom je vodu ostala sve do odlaska u Prvu
žensku omladinsku četu, formiranu 25. augusta
1942. u selu Trnavcu.
Nakon završene vojno-političke obuke raspore­
đena je u bataljon »Mićo Radaković« 2. ličke udarne brigade. S tom je jedinicom prošla borbeni
put u prvim borbenim redovima na Kordunu, Ba­
nici

150

i

Lici.

U

četvrtoj

neprijateljskoj

ofanzivi

na

�položaju

na

Šijanovom

klancu

ozlijedila

je

nogu

i ruku. Vraćena je kući na terenski rad kao nespo­
sobna za operativnu jedinicu. Nakon povratka iz
jedinice

radila

je

i

izvršavala

partijske

zadatke

NOO-a Rebić i okolnim selima. Na tim je i slič­
nim zadacima ostala do oslobođenja.
Član KPJ postala je aprila 1944. godine.
Nosilac je »Partizanske spomenice 1941.«
Poslije rata radila je dok nije stekla uvjete za
mirovinu. Živi u Novom Sadu i danas je aktivna
u društveno-političkom životu.
Za ratne zasluge odlikovana je: Ordenom za
hrabrost, Ordenom zasluga za narod II reda i Or­
denom bratstva i jedinstva.

Dusanka (Mile) Ćuić
Rođena je 1917. u selu Čuić Krčevina, Pl. jezera,
Korenica, Hrvatska, u brojnoj siromašnoj seljač­
koj porodici. Nekoliko godina pred rat pripadala
je naprednom omladinskom pokretu. Veliki uticaj
na formiranje njene idejno-političke svijesti imao
je njen stariji brat Rade, koji je još prije rata bio
član KPJ. On ju je upućivao na čitanje i pomagao
u proučavanju napredne literature. Pripadala je
i ženskoj omladinskoj sekciji pri ogranku »Selja­
čkog kola«. Zbog te političke aktivnosti već u ap­
rilu 1941. primljena je u SKOJ.

151

�U junu 1941. ustaške vlasti iselile su sve srp­
sko stanovništvo iz plitvičke općine u Bosnu. Ta­
ko se i Dušanka sa svojom porodicom našla u
okolici Drvara. Tamo se odmah priključila masov­
nom pokretu i ustanku.
Septembra 1941. vraća se s narodom u Liku u
svoje rodno mjesto ćuić Krčevinu. Odmah je po­
čela predano raditi na organiziranju antifašistič­
kih organizacija u selu, kao i na terenu općine Pl.
Ljeskovac. Kao veoma aktivna postala je član op­
ćinskog rukovodstva SKOJ-a i član Kotarskog ko­
miteta SKOJ-a za Korenicu.
U augustu 1942. dobrovoljno stupa u Prvu žen­
sku omladinsku četu. Borbenu obuku prolazila je
u selu Trnavcu kod Korenice, u kojoj je vršila
dužnost ekonoma.
Ulaskom čete u sastav 2. ličke udarne brigade
raspoređena je u bataljon »Stojan Matić«. U tom
je bataljonu učestvovala kao borac u svim borbe­
nim akcijama u Kordunu i Baniji, kao i u Lici. Pri­
likom borbe s četnicima i Talijanima polovinom
januara 1943. u Gračacu — ranjena je, a nakon
toga i preboljela pjegavi tifus. Polovinom 1943.
vraćena je na politički rad na teren, jer zbog is­
crpljenosti te posljedica ranjavanja i bolesti ni­
je više bila sposobna za operativnu jedinicu. Uz
mnoge obaveze i dužnosti bila je sekretar Komu­
nističke partije za Plitvički Ljeskovac do kraja
rata.
Poslije oslobođenja uključivala se u aktivni

152

�društveno-politički

život

sredina

u

kojima

je

ži­

vjela.
Majka je dvoje djece i sa svojom porodicom ži­
vi u Zemunu.
Član je KPJ od konca 1942. godine.
Nosilac je »Partizanske spomenice 1941.«
Za ratne zasluge odlikovana je: Ordenom za hra­
brost, Ordenom zasluga za narod II reda, Orde­
nom zasluga za narod sa srebrnim zracima, Orde­
nom bratstva i jedinstva sa srebrnim vijencem
Ordenom bratstva i jedinstva sa zlatnim vijencem.

i

Milica (Janka) Ćuić-Rađenović
Rođena je 1922. u Ćuič Krčevini, kod Pl. jezera,
Korenica, SR Hrvatska. Potječe iz siromašne se­
ljačke porodice od oca Janka i majke Jeke. S rodi­
teljima je živjela do svoje sedme godine. Zbog po­
sebno teške ekonomske situacije u obitelji odlazi
služiti u najam kod imućnije familije gdje ostaje
do rata.
U junu 1941. plitvička općina je opustjela jer su
ustaše njeno stanovništvo protjerali u Bosnu. Ta­
ko se i Milica sa svojim roditeljima smjestila u
okolici Drvara, gdje je zatiče dizanje ustanka. Sep­
tembra 1941. vratila se u Liku, te sa stečenim od­
ređenim iskustvom nastavlja rad za NOP u om­
ladinskoj organizaciji u selu.

153

�Početkom 1942. svestrano se angažira u SMG-e
i postaje član skojevske organizacije.
Augusta 1942. stupa u Prvu žensku omladinsku
partizansku četu. Nakon završene vojno-političke
obuke raspoređena je u Udarni bataljon 2. ličke
udarne brigade. Prošla je borbeni put te brigade
na Kordunu, Baniji i Lici. Posebno se istakla pri­
likom borbe na Gračacu januara 1943. godine,
zbog čega je pohvaljena pred strojem. U toj
brigadi ostala do polovine 1943. godine, kad

je
je

ranjena u sjevernoj Dalmaciji — na Dinari od čet­
nika popa Đujića.
Nakon liječenja i oporavka stupa u 1. bataljon
1. brigade 35. divizije gdje je obavljala dužnost
bolničarke. Tu je januara 1944. primljena u član­
stvo KPJ. Nakon nekog vremena prekomandovana je za referenta saniteta bataljona u 31. sloven­
sku diviziju. Prije toga je završila sanitetski kurs.
Demobilizirana je oktobra 1945. u činu starijeg
vodnika. Udala se i posvetila odgoju svoje troje
djece. Danas sa svojom porodicom živi u Beo­
gradu.
Ratni je vojni invalid (90 postotni).
Za ratne zasluge odlikovana je: Medaljom za
hrabrost, Ordenom za hrabrost i Ordenom zasluga
za narod III reda.

154

�Milica-Mica (Dušana) Delić-Đukić
Rođena je 1923. u Bjelopolju, Korenica, Hrvatska,
kao jedino dijete u siromašnoj seljačkoj porodici
Dušana i Drage. Osnovnu školu završila je u svom
rodnom selu. Nakon toga ostala je s roditeljima
baveći se zemljoradnjom i domaćinstvom.
Okupacija zemlje i uspostava tzv. Nezavisne
Države Hrvatske zatekla je Micu u rodnom mje­
stu Bjelopolju, koje je u to vrijeme bilo izloženo
stalnim ustaškim represalijama.
Nakon dizanja ustanka uključuje se u omladin­
sku organizaciju. Prisustvuje skupovima i sastan­
cima omladine, upoznaje se s linijom KPJ za bor­
bu protiv okupatora i domaćih izdajnika i nastav­
lja svoju aktivnost po zadatku skojevske organi­
zacije. Decembra 1941. primljena je u SKOJ.
Odmah zatim, pred sam napad na talijanski gar­
nizon u Korenici, prilikom dolaska Prve dalmatin­
ske čete u Bjelopolje stupa u nju kao kuharica. U
proljeće 1942. prelazi na rad u Kotarski komitet
KP Korenice gdje u svojstvu kuharice ostaje do
ljeta 1942. godine.
Kako se tim radom

nije

zadovoljila,

tražila

je

od članova komiteta da joj odobre odlazak u Pr­
vu žensku omladinsku partizansku četu. Stupa­
njem čete u sastav 2. udarne brigade raspoređena
je u Udarni bataljon. U članstvo KPJ primljena je
polovinom 1943. U tom je bataljonu kao borac.
Kasnije kao četna bolničarka prešla je čitavi bor­

155

�beni put jedinice na Kordunu, Baniji, u Lici i sje­
vernoj Dalmaciji. Učestvovala je u četvrtoj, šes­
toj i sedmoj neprijateljskoj ofenzivi. Samoprije­
gorno je izdržala borbeni put i zamorni marš 6.
proleterske

divizije

»Nikola

Tesla«

od

Bosne

pre­

ko Crne Gore, Sandžaka i Srbije. Učestvovala je
i u oslobođenju Beograda. U prodoru na sremski
front, u borbi kod Iloka — kontuzovana je i zado­
bila teški potres mozga pa je otpremljena na lije­
čenje. Nakon toga je prekomandovana za zamjeni­
ka referenta saniteta inžinjerijskog bataljona 6.
proleterske divizije u kojem je ostala do septem­
bra 1945. kad je demobilizirana u činu vodnika.
Nakon izlaska iz Armije zaposlila se i zasnovala
porodicu. Bila je veoma aktivna u društveno-političkim organizacijama, te je vrlo često porodične
obaveze podređivala društvenim. I danas je akti­
van društveno-politički radnik u sredini gdje živi.
Za ratne zasluge odlikovana je: Medaljom za
hrabrost, Ordenom zasluga za narod III reda i Or­
denom rada sa srebrnim vijencem za poslijeratnu
aktivnost.

Mileva (Dragana) Dmitrašinović-Orelj
Rođena je 1924. u selu Trnavcu, Korenica, Hrvat­
ska, u siromašnoj seljačkoj porodici Dragana i
Evice, u kojoj je bilo šestero djece. Otac je radio
u rudniku Trepči, gdje ga je i rat zatekao. Najsta-

156

�Milica ćuić Rađenović

Milica DelićĐukić

Mileva Dmitrašinović Orelj

Jelka Dozet Blagojević

157

�rij i brat Milan zaposlio se u Beogradu te je kao
komunista strijeljan 1941. na Banjici. Mileva je
pomagala majci u zemljoradnji i u podizanju mla­
đe braće i sestara.
U selu Trnavcu je prije rata postojala partijska
organizacija, koja je veliku brigu posvećivala ra­
du među omladinom. Tako se i Mileva pod uticajem brata i komunista u selu uključila u napred­
ni omladinski pokret i od 1940. bila član ženske
omladinske sekcije pri ogranku »Seljačkog kola«.
Nakon dizanja općenarodnog ustanka cijela nje­
na porodica uključila se u NOP. Mileva se angaži­
rala u omladinskoj organizaciji sakupljajući hra­
nu, obuću i odjeću za prve ustaničke jedinice. Pre­
nosila je oružje, poštu, zbrinjavala izbjeglice te
njegovala ranjenike. Na osnovu takve aktivnosti
primljena je oktobra 1941. u skojevsku organiza­
ciju.
Augusta 1942. stupila je u Prvu žensku omla­
dinsku partizansku četu, koja je formirana u nje­
nom rodnom selu. Vojno-političku obuku završila
je u istoj školi u kojoj je učila osnovnu pisme­
nost. Prilikom ulaska čete u sastav 2. ličke udar­
ne brigade razboljela se na putu za Kordun, pa
ju je brigadni sanitet otpremio na liječenje.
Nakon prizdravljenja završila je bolnički
pa je jedno vrijeme radila u sanitetima 35. divizije

tečaj,

i partizanskim ambulantama. Kao bolničarka bila
je veoma humana prema ranjenicima, pokazujući
svoje veliko požrtvovanje i pažnju prema boles­

158

�nim i iznemoglim. Zbog toga su je svi borci pošto­
vali

i

voljeli,

onako

kakva je bila.
Polovinom decembra

skromnu,
1943.

tihu

upućena

i

požrtvovnu
je

na

rad

pri ZAVNOH-u, gdje je ostala oko osam mjeseci.
Zatim je prekomandovana u Građevinski bataljon
4. vojne oblasti u svojstvu službenika. Iz ogulin­
skog vojnog područja demobilizirana je jula 1945.
godine. Zasnovala je porodicu te je s mužem ko­
lonizirana u Apatin, radeći u SRZ-i do njenog uki­
danja. Kroz to vrijeme bila je veoma aktivna i u
društveno-političkom životu.
Kao primjeran
ko­
munista dosljedno je provodila liniju Partije, čiji
je član postala još u toku rata.
Između mnogih primjera humanosti evo jednog
koji rječito govori kako je veliko ljudsko srce ima­
la Mileva Dmitrašinović. Kada je došla u Apatin,
muž je doveo sedam svojih sestara koje su ostale
siročad. Ona ih je prihvatila, sve othranila i ško­
lovala. Ujedno je prihvatila i jednu djevojčicu od
šest mjeseci, koja je ostala bez roditelja. Uz svo­
ju kćerku Bogdanku podigla ih je sve i u pravom
smislu riječi zamijenila im majku.
Mileva je bila dobroćudna, tiha, strpljiva i veo­
ma uporna, bila je odvažna, humana i pouzdana
ličnost.
Imala je veoma težak život i od ratnih posljedi­
ca dugo je i teško bolovala. Četiri godine bila je
vezana za krevet. Posljedice rata i napornog života
vidno su se odrazile na njen iscrpljeni organizam.

159

�Bolest,

ta

njena

neželjena

pratilja

još

iz

ratnih

dana, savladala ju je. Umrla je 16. novembra 1973.
godine u 49. godini života. Sahranjena je u Apatinu i ožaljena od svoje porodice i svih onih koji su
je poznavali kao izuzetnu ličnost.

Jelka (Petra) Dozet-Blagojević
Rođena je 1926. u selu Pećani, Bunić, Korenica,
Hrvatska, gdje je završila i osnovu školu. Potječe
iz siromašne seljačke porodice od oca Petra i maj­
ke Milke. Zbog teških socijalnih prilika otac na­
kon njezina rođenja odlazi na rad u Francusku.
Kad je navršila osam godina, majka se preudaje.
Jelka ostaje na brizi bake i pradjeda (majčine
majke i djeda).
Partijska organizacija u Pećanima već je pred
rat imala uticaj na omladinu u selu radom u či­
taonici i drugim legalnim formama. Prema tome
nije bilo slučajno što se nakon dizanja ustanka
omladina masovno okupila na poziv KPJ za oru­
žanu borbu. I Jelka se probuđena borbenim po­
letom aktivirala na radu i zadacima omladinske
organizacije u selu. Njena aktivnost naročito jača
od početka 1942. godine, kad kroz SMG učestvuje
svakodnevno u radnim i drugim akcijama.
Tada je primljena i u skojevsku organizaciju.
U to vrijeme umire joj majka prilikom porođa­

160

�ja. Uskoro joj ustaše ubijaju baku Mariju, a pra­
djeda Stevana spaljuju u kući. Tako Jelka ostaje
bez ikoga od rodbine.
Augusta 1942. dobrovoljno se javlja i odlazi u
Prvu žensku omladinsku partizansku četu u Trnavcu

gdje

čete

u

završava

sastav

vojno-političku

obuku.

Ulaskom

2. ličke brigade raspoređena je u

Udarni bataljon.
U tom je bataljonu bila sudionik mnogih bor­
benih akcija na Kordunu, Baniji i Lici. Naroči­
to se istakla prilikom teške borbe svoga bataljona
s četnicima i Talijanima polovinom januara 1943.
u Gračacu. U bezizlaznoj situaciji Jelka nije klo­
nula duhom. Pružala je pomoć ranjenicima, dodavala municiju, bodrila. Nije ostala nezapažena ni
njena nepokolebljivost i izdržljivost u četvrtoj ne­
prijateljskoj ofenzivi te u napadu na Široku Ku­
lu, Gospić i okolicu.
Početkom 1943. primljena je u članstvo KPJ.
U junu 1943 oboljela je od pjegavog tifusa te
je otpremljena na liječenje. Nakon ozdravljenja i
oporavka raspoređena je u Šifrantsko odjeljenje
Glavnog štaba Hrvatske. Tu je ostala do 17. apri­
la 1945. godine, kada je upućena na PTT tečaj
u Split. Po završenom tečaju raspoređena je au­
gusta 1945. na rad u Direkciju PTT u Beograd.
Dva puta je lakše ranjena, ali ratne invalidnine
nema.
Nakon oslobođenja zasnovala je porodicu. Sa
suprugom je preselila u Knjaževac gdje je nasta-

]

1

PRVA

2ENSKA

LICKA

PART.

CETA

161

�vila s radom u PTT do penzioniranja 1978. go­
dine.

U

mjestu

boravka

aktivirala

se

u

društve-

no-političkom životu te je dobila i povelju Skup­
štine općine Knjaževac za dugogodišnju aktivnost
na tom terenu.
Majka je dvoje djece.

Marija Mara (Nikole) Dukić-Pavičić
Rođena je 1925. kao šesto dijete Nikole i Marije
Dukić u Dukić selu kraj Gračaca, Hrvatska. Za­
hvaljujući trudu majke, koja u zimi nije ispuštala
iz ruku preslicu, a u proljeće i ljeti motiku i srp,
te starijim sestrama i braći, kao i djedu — Mara
nije osjetila sve tegobe koje su osjetili drugi čla­
novi porodice zbog prerane smrti njenog oca. Te­
ško se živjelo pa se i Mara već u ranijim godina­
ma uključila u podjelu rada radničko-seljačke obi­
telji.
U sličnim su prilikama živjele i druge obitelji
Dukić sela. Uz škrtu zemlju stanovništvo se bavi­
lo
kirijanjem u gradu i na željezničkoj stanici.
Mnogi su bili radnici u željezničkoj radionici ili
kod nevelikog broja trgovaca i obrtnika. Stoga
nije čudo što je u selu nekoliko godina prije ra­
ta bila formirana partijska organizacija, koja je
djelovala
preko
»Seljačkog
kola«,
organizirajući
prosvjetno-čitalačke grupe, priredbe, recitacije.

162

�Mara dobro pamti prvu recitaciju, pjesmu Alekse Šantića: »0, klasje moje!«, koju je sa žarom
recitirala na priredbama »Seljačkog kola«.
U ustaničkim danima 1941. navršila je šesnaest
godina. Pratila je sva zbivanja od prvih ispaljenih
metaka na gračačkom mostu do akcija u organi­
zaciji ustanka. Drugovi su joj davali zadatke, jer
su je smatrali podesnom za kurirsku službu, za
vezu s gradom. Nosila je poruke, kutije lijekova,
ali joj je u sjećanju najviše ostao doživljaj kada
je u kruhu iznijela pištolj pored talijanskih stražara. Zbog te aktivnosti primljena je u SKOJ kra­
jem 1941. godine.
Jedna partizanska akcija izazvala je talijansku
reakciju u selu, kojom prilikom je uhapšena i Ma­
ra zajedno s grupom mještana, ali okupator od
nje — kao ni od drugih, ništa nije doznao. Izlas­
kom iz zatvora morala je izbjeći na oslobođeni te­
ritorij Tupaia i Bruvna gdje je nastavila s aktiv­
nim i organiziranim radom.
Augusta 1942. odlazi u Trnavac u Prvu žensku
omladinsku četu. U četu je stigla s vojničkom
opremom i bluzom talijanskog vojnika, zbog če­
ga su je drugarice nazvale »Digo«. Ulaskom čete
u sastav 2. ličke udarne brigade raspoređena je
u bataljon »Stojan Matić« kao borac. Nakon od­
ređenog vremena prekomandovana je na dužnost
bolničarke 1. baterije topova, a zatim za referenta
saniteta bataljona »Krbava«.
beni put 6. proleterske divizije.

u*

Prošla

je

čitavi

bor­

163

�šavajući pogoditi cilj, pala je pokošena
kim rafalom iz četničkog bunkera.

mitraljes­

Drugovi koji su je veoma cijenili sjećaju se da
je prije akcije bila dobro raspoložena, jer je na
putu za Gračac posjetila svoju rodbinu u Deringaju. Ta osjećajna djevojka, koja je maštala o
sretnom životu u miru i slobodi, nije dočekala
ostvarenje

svojih

želja

pa

ni

one

najveće

—

da

postane član Partije.
Izgubila je život za slobodu, a imala je samo
19 godina.

Bosiljka (Jove) Đerić-Krga
Rođena je 1922. u selu Homoljac, Korenica, Hr­
vatska. Potječe iz siromašne seljačke porodice Jo­
ve i Milke, u kojoj je bilo devetoro djece. Bosilj­
ka je bila sedma po redu. Nakon završetka osnov­
ne škole nastavila je rad na zemljoradnji i doma­
ćinstvu.
Rat ju je zatekao u rodnom selu. Nakon dizanja
ustanka cijela njena porodica uključila se u NOP.
Tako se i Bosiljka angažira u omladinskoj organi­
zaciji i već prvih dana ističe se u sakupljanju hra­
ne, obuće i odjeće. S ostalom omladinom prenosi
hranu i oružje našim jedinicama, koje su držale
položaj

166

na

Šijanovom

klancu,

Končarevom

Kra­

�ju i Turjanskom. Tako je radila prvu ratnu go­
dinu.
Njena je aktivnost bila zapažena pa je organiza­
cija prima u SKOJ u decembru 1941. godine.
No, htjela se dokazati kao borac s puškom u
ruci pa 25. augusta odlazi u Prvu žensku omla­
dinsku partizansku četu u selo Trnavac. Nakon za­
vršene vojno-političke obuke raspoređena je u ba­
taljon »Mićo Radaković« 2. ličke udarne brigade.
U sastavu te brigade učestvuje u svim borbama
na Kordunu i Baniji, a kasnije i u Lici. U četvrtoj
neprijateljskoj ofenzivi po ciči zimi u svakodnev­
nim borbama i zamornim marševima pokazuje ve­
liki samoprijegor i izdržljivost. Zbog primjernosti
u izvršavanju borbenih zadataka primljena je fe­
bruara 1943. godine u KPJ.
Pošto se veoma teško razboljela, otpremljena
je septembra 1943. na bolničko liječenje u Otočac.
Prvih dana po dolasku u bolnicu činilo se da će
joj se morati amputirati noga, ali zahvaljujući ve­
likom zalaganju liječnika noga joj je spašena.
Nakon izlaska iz bolnice više nije bila sposobna
za napore u operativnoj jedinici. Komanda mjesta
uputila ju je na rad u pozadinu gdje je nastavila
s djelovanjem u pozadinskim organizacijama u
selu.
Početkom 1944. postala je član Općinskog ko­
miteta SKOJ-a za Korenicu i nastavila s organizaciono-političkim radom do kraja rata.
Nakon oslobođenja udala se i

nastavila

živjeti

167

�u selu Vrelu baveći se zemljoradnjom i domaćin­
stvom. Među prvima je pristupila SRZ-u u kojoj
je radila do njenog rasformiranja.
Majka je jednog djeteta. Aktivna je u društveno-političkim organizacijama u mjestu u kojem
danas živi.

Zorka (Mile) Gajić
Primjer istinskog borca i
mnogih učesnika rata —

danas znanog iz priča
i raznih ratnih novina

(»Žena u borbi«, »Lička divizija«, »Udarnik«). Ro­
đena je 1919. u Ploči, Gračac, Hrvatska. Rano os­
taje bez roditelja pa raste s djecom najstarijeg
brata.
Dizanjem ustanka uključuje se u NOP i postaje
najaktivnija omladinka u selu.
Septembra 1941. primljena

je

u

skojevsku

or­

ganizaciju.
Od početka 1942. angažira se na formiranju or­
ganizacija SMG u svom i susjednim selima.
Augusta 1942. godine s Dušankom Popović od­
lazi iz sela u Prvu žensku omladinsku partizan­
sku četu u selo Trnavac. Na vojno-političkoj obuci
pokazuje
zrelost.

golemu

vojničku

ozbiljnost

i

političku

Raspoređena je u 3. četu bataljona »Ognjen Pri­
ča« 2. ličke udarne brigade. U istom bataljonu

168

�Mara Dukić Pavićić

Bosiljka Đerić Krga

Zor ka Gajić

Draga Glumac Drakulić

169

�ali u 2. četi bio je njen bratić Mile Gajić, koji je
ubrzo nakon njezine smrti poginuo kao koman­
dir čete u borbi na Dvoru na Uni.
Zorka se već u prvoj borbenoj akciji na Polo ju
kod Perjasice pokazuje veoma spretnom u hva­
tanju talijanskih konjanika. Nekoliko dana kasni­
je prilikom napada na utvrđenje na Tušiloviću,
bespoštedno juriša na betonirane bunkere ustaško-domobranskog uporišta. Tom je prilikom bila
pohvaljena pred strojem.
Treća borbena akcija ove zbog teškog života
prerano odrasle djevojke — bila je i posljednja.
Noć između 29. i 30. oktobra 1942. spustila je cr­
ni pokrov na Zorku Gajić, prvu poginulu parti­
zanku ženske omladinske čete, pa nas se njena
smrt posebno dojmila. U fazi bihaćke operacije,
na položaju na Čatrnji, Zorka je hrabra i uznosita
kao i uvijek. Na usnama joj riječi koje liječe strah
suboraca: »Svaka ne pogađa«. No, nedugo zatim
neprijatelj joj je rafalom pokosio obje noge. Svje­
sna svoje situacije, a i toga da im ne smije dospje­
ti živa u ruke, pružala je otpor — ubivši onako
polumrtva trojicu ustaša. U tim trenucima nepre­
kidno

je

uzvikivala:

»Nećete

me,

zlikovci,

živu

uhvatiti! Partizan se ne predaje«. Tako je i bilo.
Posljednji metak sačuvala je za sebe u momentu
kad joj je neprijatelj bio nadomak. Time se okon­
čao njen život — pun odlučnosti i u najtragični­
jim situacijama.
Kasnije se pronio glas da su joj ustaše mrtvoj

170

�odsjekle glavu i izložile na ulicama Bihaća, koji
još nije bio oslobođen, kao primjer »krvave par­
tizanke«.

Draga (Mile) Glumac-Drakulić
Rođena je 1919. u selu Vrelo, Korenica, Hrvatska,
u siromašnoj seljačkoj porodici od oca Mile i
majke Evice. Djetinjstvo i mladost provela je u
rodnom selu radeći na zemljoradnji i u domaćin­
stvu.
Nakon dizanja ustanka opredjeljuje se za NOP
i uključuje u rad omladinske organizacije. Radila
je na sakupljanju hrane, obuće, odjeće te pletenju
odjevnih predmeta za prve partizanske jedinice.
Posebnu je aktivnost pokazala prilikom blokade
talijanskog garnizona u Korenici u zimu 1941/
1942. godine. Prenosila je partizanima na položaj
odjevne i prehrambene artikle, koje je s ostalim
aktivistima skupljala u selu. U snijegu do
prenosila je ranjenike u razne bolnice. Koncem

pasa

1941. primljena je u skojevsku organizaciju.
Na takvim i sličnim zadacima radila je do 25.
augusta 1942. godine, a tada je stupila u Prvu
žensku omladinsku partizansku četu u selu Trnavac. Ulaskom čete u sastav 2. ličke udarne briga­
de raspoređena je u bataljon »Stojan Matić«. Na
borbenom putu te brigade učestvovala je u svim
njenim akcijama na Kordunu, Baniji, a kasnije i

171
i

�u Lici. U ljeto 1943. upućena je na viši sanitetski
kurs. Po završetku tog kursa razboljela se od pje­
gavog tifusa i liječena je u bolnici. Kako je boleš­
ću

bila

dosta

iscrpljena,

nije

više

bila

sposobna

za operativnu jedinicu pa je raspoređena na rad
u pozadini. Bila je sekretar Mjesnog NOO-a u se­
lu Vrelo, na kojoj ju je dužnosti zatekao kraj rata.
Član KPJ postala je početkom 1945. u
Vrelo.

selu

Poslije oslobođenja kolonizirana je u Bački Bre­
stovac. Nakon tri godine vratila se u Titovu Korenicu gdje je zasnovala obitelj. Majka je troje
djece. Zaposlila se i nakon sticanja potrebnih uslova otišla u penziju.
Danas sa svojom porodicom živi u selu Vranovači kod Titove Korenice.
Za ratne zasluge odlikovana
hrabrost i Ordenom zasluga za
nom zvijezdom.

je: Ordenom za
narod sa srebr­

Zorka (Blagoja) Grbić-Vujović
Rođena je 1922. u selu Plitvice, Pl. jezera, Korenica, Hrvatska. Odrasla je u višečlanoj seljačkoj po­
rodici Blagoj a i Marije u kojoj je bilo devetero
djece. Na Zorku je kao najstariju pao veći dio
obaveza u pomoći roditeljima u zemljoradnji i ču­
vanju stoke, kao i u podizanju mlađe braće i se-

172

�stara. No, osnovnu školu je ipak završila u svom
rodnom mjestu.
Nakon stvaranja tzv. Nezavisne Države Hrvat­
ske, u junu 1941. godine, čitava plitvička općina
iseljena je u Bosnu. Tako se i Zorka sa svojom
obitelji našla u okolici Drvara gdje ju je zateklo
dizanje općenarodnog ustanka.
U septembru 1941. vraća se s narodom u svoj
kraj i odmah uključuje u aktivan rad s omladi­
nom. To je za nju, kao i za ostale ljude u selu,
bio normalan put jer im nije bio nepoznat poziv
KPJ za oružanu borbu. U njenoj je okolici i prije
rata postojala živa politička aktivnost, naročito
među omladinom koju je organizirala Partija i
SKOJ (od raznih tečajeva do političkih akcija pu­
tem ženske omladinske sekcije pri ogranku »Selajčkog kola«). Početkom 1942. primljena je u skojevsku organizaciju.
Nakon toga nastavila je s više obaveza i odgo­
vornosti svoju aktivnost u organiziranom radu.
Augusta 1942. stupila je u Prvu žensku omladin­
sku četu u selu Trnavcu. Po završenoj vojno-političkoj obuci raspoređena je u bataljon »Mićo Radaković«. Kao borac učestovala je u svim borbe­
nim akcijama svoje jedinice u Kordunu, Baniji i
Lici, a zatim je postavljena za četnu bolničarku.
Jula 1943. ranjena je u sjevernoj Dalmaciji pri­
likom borbe s četnicima i Talijanima na Kijevu
pa je prebačena za Liku na bolničko liječenje u
Podlapaču.

173

�Nakon ozdravljenja ponovo se vraća u svoj bataljon. Prolazi teški i naporan borbeni put i za­
morni marš 6. proleterske divizije od Bosne pre­
ko Crne Gore i Srbije. Učestvuje u oslobođenju
Beograda i u borbama na sremskom frontu u
stalnoj borbi i brizi za ranjenike kao referent sa­
niteta bataljona.
U članstvo
godine.

KPJ

primljena

je

u

oktobru

1943.

Ratni je vojni invalid 20 postotni.
Demobilizirana je početkom 1946. u činu stari­
jeg vodnika. Zasnovala je porodicu i danas živi u
Beogradu.
Zaposlila
vinu.

se

i

stekla

potrebne uvjete za miro­

Za zasluge u ratu odlikovana je: Medaljoni za
hrabrost i Ordenom za hrabrost.

Mil ka (Marka) Grković-Prstojević
Rođena je 1924. u selu Srednja Gora, Udbina, Hr­
vatska. Potječe iz seljačke porodice od oca Marka
i majke Boje. Nakon završene osnovne škole ra­
dila je s roditeljima u poljoprivredi. Ubrzo je sta­
sala u lijepu djevojku, ali je rat prekinuo sva mla­
dalačka maštanja.
Na poziv KPJ za ustanak veoma je aktivno uze­
la učešća u provođenju zadataka NOP-a, a poseb­

174

�no se angažira na okupljanju mladih u omladin­
sku

organizaciju.

Novembra

1941.

primljena

je

u SKOJ.
Od decembra 1941. bila je jedno vrijeme borac
u Srednjogorskoj četi, koja je držala položaj pre­
ma Podlapači i Pločanskom klancu. Početkom
1942. angažira se u selu kao član aktiva na formi­
ranju organizacije SMG-e.
U augustu 1942. stupa u Prvu žensku omladin­
sku četu, a nakon vojno-političke obuke reaspoređena je u Udarni bataljon 2. ličke brigade. Bila
je borac 3. čete tog bataljona, u kojoj je vršila
dužnost sekretara skojevske organizacije.
Odmah je primljena i u članstvo KPJ.
U svojoj jedinici učestvovala je u borbama na
Kordunu i Baniji, a nakon povratka 2. brigade u
Liku teško je ranjena na Cvituši 25. decembra
1942.

prilikom napada na Lovinac. Otpremljena je

na bolničko liječenje na Bijele potoke. Za vrijeme
četvrte neprijateljske ofanzive, u januaru 1943.
godine, s grupom teških ranjenika prebačena je za
Bosnu u Centralnu bolnicu Vrhovnog štaba. S tom
je bolnicom kao teški ranjenik prešla ofanzivu na
Neretvi, zatim i petu neprijateljsku ofanzivu na
Sutjesci.
Nakon proboja obruča u petoj neprijateljskoj
ofanzivi pripojila se 10. hercegovačkoj brigadi. U
2. bataljonu te brigade kao delegat voda, a zatim
pomoćnik komesara čete, sudjelovala je u borba­
ma za oslobođenje Hercegovine, a zatim jednog

175

�dijela

Bosne.

Kasnije

je

prekomadovana

na

duž­

nost referenta Saniteta artiljerijske brigade 29. di­
vizije, s kojom je prošla borbe u Sloveniji kao i
borbu za Trst. Na toj dužnosti zatekao ju je kraj
rata.
U martu 1946. demobilizirana je u činu poruč­
nika.
Nakon demobilizacije zasnovala je obitelj. Maj­
ka je dvoje djece. Kasnije se zaposlila i nakon sticanja potrebnih uslova otišla
s porodicom živi u Beogradu.
Ratni je vojni invalid 50 posto.
Za

ratne

zasluge

u

odlikovana

mirovinu.

je:

Danas

Ordenom

za

hrabrost, Ordenom zasluga za narod II reda, Par­
tizanskom zvijezdom III reda te Ordenom brat­
stva i jedinstva sa srebrnim vijencem.

Evica-Dunjka (Bude) Jelavac-Šijan
Rođena je 1923. u selu Krbavica, Bunić, Korenica,
Hrvatska, u siromašnoj seljačkoj porodici od oca
Bude i majke Savke, koji su uz dvije kćeri podiza­
li i četvero djece očevog brata. Osnovnu
vršila je u rodnom selu, a nakon toga
kao većina ličkih djevojaka baveći se
njom i domaćinstvom. U porodici i selu
še znaju po nadimku Dunjka.

176

školu za­
živjela je
zemljorad­
svi je vi­

�Zorka Grbić Vujović

Milka Grković Prstojević

Evica Jelavac Šijan

Soka Keča

12 PRVA ŽENSKA LICKA PART. CEI A

177

�Rat ju je zatekao u rodnom selu u kojem su,
nakon uspostave tzv. Nezavisne Države Hrvatske,
našle utočište mnoge izbjeglice, kao i komunisti iz
gradova. Od ustanka nadalje i u Krbavici su bila
smještena rukovodstva vojnih i pozadinskih orga­
nizacija. Dunjka je, s ostalom omladinom iz sela,
pružala

bezrezervnu

pomoć

tim

organizacijama.

Učestvovala je u akcijama sakupljanja hrane, od­
jeće i obuće, pomoći bolnicama — a osim toga
birana je u prvi odbor AFŽ-a u selu.
U skojevsku organizaciju primljena je jula
1942. godine.
25. augusta 1942. stupila je u Prvu žensku omla­
dinsku četu koja je formirana u selu Trnavac.
Poslije završene vojno-političke obuke raspore­
đena je u Udarni bataljon 2. ličke brigade. S tom
je jedinicom učestvovala u svim njenim borbenim
akcijama do juna 1943. Tada je zbog promrzlih
nogu teško oboljela i otpremljena u bolnicu
na liječenje. Istovremeno je preboljela i pjegavi
tifus. Zbog iscrpljenosti i posljedica bolesti više
nije bila sposobna za napore u operativnoj jedini­
ci, pa je upućena na pozadinski rad.
Radila je u odboru AFŽ-a, a bila je i sekretar
skojevskog aktiva u svom selu do kraja rata.
U članstvo KPJ primljena je juna 1945. godine.
Nakon oslobođenja zemlje kolonizirana je za­
jedno s roditeljima u Kolut kod Sombora. Tu se
udala i rodila dvoje djece.
I danas živi u Kolutu sa svojom porodicom gdje

178

�je aktivna u društveno-političkim organizacijama,
a naročito u Konferenciji za društvenu aktivnost
žena.
Za ratne zasluge odlikovana je: Ordenom za hra­
brost, Ordenom zasluga za narod i Ordenom brat­
stva i jedinstva sa srebrnim vijencem.

Pera (Bude) Klašnja
Rođena je 1920. u selu Šeganovcu, Korenica, Hr­
vatska. Djetinjstvo i mladost provela je s rodite­
ljima baveći se, kao većina ličkih djevojaka, zem­
ljoradnjom i kućnim poslovima.
Okupacija Jugoslavije i proglašenje tzv. Neza­
visne Države Hrvatske zatekla ju je u rodnom
mjestu gdje je, kao i ostali narod njenog kraja,
proživljavala psihozu čestih ustaških represalija.
Nakon dizanja ustanka upoznaje se s ciljevima
NOP-a što joj daje samopouzdanje i nadu u op­
stanak. Uključuje se u rad omladinske organiza­
cije u kojoj sudjeluje u svakodnevnim akcijama.
Njena angažiranost za NOP naročito je zapažena
decembra 1941. godine, prilikom napada naših je­
dinica na talijanski garnizon u Korenici. Sudjelo­
vala je u izradi odjevnih predmeta, sakupljanju
hrane i ostalog materijala za bolnice te prenošenju
i njegovanju ranjenika. U to je vrijeme primljena
u skojevsku organizaciju. Od početka 1942. sve­

12*

179

�srdno se angažira u SMG i kao skojevka prednjači
u radnim i drugim akcijama.
Iako je rad u pozadini bio veoma važan, želje­
la se i s puškom u ruci dokazati kao borac. Na
sastanku skojevske organizacije prva se javlja i
odlazi u Trnavac na vojno-političku obuku.
Ulaskom čete u sastav 2. ličke udarne brigade
raspoređena je u bataljon »Stojan Matić«. Već u
prvoj borbenoj akciji u okršaju s Talijanima na
Poloju ističe se u hvatanju neprijateljskih vojni­
ka, koji su se noću razbježali po šumi. Očevici se
i danas sjećaju kako je, prilikom napada na ne­
prijateljsko uporište na Tušiloviću, vješto tempi­
rala bombu na betonirani bunker. Njena je hra­
brost došla do izražaja i u borbama na Rakovici,
Ličkom Petrovom Selu i u Dvoru na Uni.
Kada se brigada vratila u Liku, sudjeluje u na­
padu na Lovinac i u teškom borbenom okršaju
u Gračacu, u kišnoj noći i u vodi do pojasa ulaže
krajnje napore u izvlačenju ranjenika. U tim teš­
kim akcijama činilo se da je ništa ne može poko­
lebati — ni čelik, ni krv, ni razrovane staze.
Ipak, ta divna djevojka izražajnih bademastih
očiju nije dočekala pobjedu. Usred zime, januara
1943.
godine, u četvrtoj neprijateljskoj ofanzivi
pala je pokošena rafalom kod kuća Rakića na Ljubovu.
Svi su je poznavali kao veselu djevojku, voljela
je društvo, rado je išla na prela po mjesečini i
na žetelačke mobe po suncu.

180

�Zima 1943. njezina je posljednja zima. Nikada
više nije zapjevala žetelačku pjesmu pod vrelim
ljetnim suncem.

Soka (Jovana) Keča
Rođena je 1923. u selu Ponoru, Korenica, Hrvat­
ska.
Već 1926. godine ostaje bez majke Save. Kako
je otac imao još puno djece, prihvaća je ujak Pajo
Knežević i odvodi sebi na Ljubovo.
Koncem 1941. primljena je, na osnovu zapaže­
nog djelovanja u NOP-u, u skojevsku organizaciju.
Augusta 1942. stupa u Prvu žensku omladinsku
partizansku

četu,

raspoređena

je

u

a

nakon
bataljon

vojno-političke
»Mićo

obuke

Radaković«

2.

ličke udarne brigade.
Nepokolebljivo se dokazivala u svim akcijama
pa je već decembra 1942. postala član KPJ! I da­
lje se dokazivala iz borbe u borbu. Svaki je zada­
tak — a bilo ih je mnogo — izvršavala besprije­
korno i na vrijeme.
Nakon odlaska 6. divizije u Bosnu upućena je s
ostalim rukovodećim kadrom za popunjenje 35.
divizije, koja je upravo tada formirana u Lici. Po­
stavljena je na dužnost referenta saniteta 1. bataljona 3. brigade 35. divizije.
Na toj dužnosti pokazala je sve kvalitete u op­

181

�hođenju
taktična,

s

ranjenicima
humana,

i

i

narodom.

posebno

Bila

je

vrlo

disciplinirana.

U

kontaktu s ranjenicima i bolesnima uvijek je pru­
žala riječi utjehe.
U borbi s neprijateljem u Koritima kod Selišta
—
nedaleko Slunja, marta 1945. godine, na domaku slobode, hrabro je poginula u momentu kad
je s

poprišta

ta bataljona.
lom.

borbe

izvlačila

Pokošena

je

ranjenog

komandan­

neprijateljskim

rafa­

Tako se više nikada nije vratila na Ljubovo. Iz­
dahnula je na škrtoj kordunskoj zemlji.

Bosiljka Lola (Petra) Kolundžić
Rođena je 1921. u seljačkoj porodici u selu Deringaj, Gračac, Hrvatska. Osnovnu školu nije po­
hađala već je od starijeg brata naučila čitati i pi­
sati. Do rata je živjela u krugu svoje obitelji po­
mažući im u zemljoradnji i domaćinstvu. Pored
rada na poljoprivredi voljela je puno čitati, jer
je bila svjesna činjenice da će u naobrazbi naći
sebe i novi svijet kojem teži. Čitala bi sve do čega
bi

došla,

a

naročito

naprednu

literaturu

koju

bi

ponekad dobivala od komunista i simpatizera.
Okupacija Jugoslavije i proglašenje tzv. Neza­
visne Države Hrvatske zatekla ju je u rodnom se­
lu Deringaju. U situaciji ustaškog terora i pokolja

182

�znala je suosjećati s onima koji su u nevolji, podi­
jeliti s njima bol i ohrabriti ih. Zahvaljujući pred­
ratnom uticaju Komunističke partije na omladinu
u Lici, Lola se već u ustanku našla na partijskoj
liniji. Primljena je u SKOJ i nastavila organizira­
no svoju političku aktivnost. Radila je na okuplja­
nju omladine po zaseocima, omasovljenju skojevske organizacije u selu te na uključivanju mladih
u NOV. Pored ovoga, često su joj povjeravani spe­
cifični

zadaci

koji

nisu

bili

lagani

ni

bezopasni.

Ilegalno bi se prebacivala u Gračac i sjevernu Dal­
maciju radi nabave oružja i municije. Prožeta
čudesnim mladenačkim poletom težila je da se po­
tvrdi kao borac u direktnom okršaju s neprijate­
ljem, smatrajući da će time više pomoći svom na­
rodu.
U jesen 1941. dobrovoljno stupa u Deringajsku
četu, a zatim u bataljon »Stojan Matić« s kojim
učestvuje u mnogim borbenim akcijama, među
ostalim i u drugom napadu na Udbinu kada joj
u neposrednoj blizini gine stariji brat Dušan.
Nakon toga upućena je na vojno-političku obu­
ku u Prvu žensku partizansku četu. Tu se u Trnavcu posebno ističe po disciplini, marljivosti i
drugarstvu, a sudjeluje i u izradi četnih zidnih
novina.
Stupanjem
stav

2.

ličke

Prve

ženske

brigade

partizanske

ponovo

odlazi

čete
u

u

sa­

bataljon

»Stojan Matić«. Tu je u prvim borbenim akcija­
ma došla do izražaja njena izuzetna hrabrost i

183

�izdržljivost.
Prilikom
utvrđenja redovito se

napada
nalazila

na
neprijateljska
u prvim redovima

dobrovoljaca bombaša u izvršenju borbenog za­
datka. Jedno je vrijeme bila i mitraljezac, a osim
toga uzdiže se i politički i ubrzo postaje politički
delegat voda. Kad je polovinom novembra 1942.
primljena u članstvo KPJ, ostvarila joj se davnaš­
nja želja pa je s još većim revolucionarnim zano­
som nastavila borbu sa svojom jedinicom.
u

U borbama na Kordunu, Baniji i Lici, a naročito
četvrtoj neprijateljskoj ofanzivi, zbog primjer­

ne borbenosti i požrtvovnosti, bila je redovito pohvaljivanja pred strojem ili naredbom Štaba bri­
gade i divizije. Tako se 1943. u martovskoj nared­
bi Štaba 6. divizije navodi:
»...

U

svim

dosadašnjim

borbama

istakla

se

drugarica Bosa Kolundžić iz 1. bataljona 2. udar­
ne brigade kao neustrašiv borac i bombaš ...«
I ratne su publikacije u tim teškim danima ob­
javljivale

članke

u

za

borbi

o

Lolinom

slobodu.

Njena

posebnom
prisutnost

doprinosu
u

daljnjim

borbama u Lici i sjevernoj Dalmaciji znatno se
odrazila na borbeni moral boraca i naroda pa je
za života postala legenda u Lici.
Lola

je

bila

visoka,

snažna

djevojka,

uspravna

držanja. Iz cijele njene pojave zračila je vitalnost,
energičnost i odlučnost. Posjedovala je izuzetnu
inteligenciju. Čim či progovorila, plijenila bi pri­
sutne svojim blagim i mirnim glasom. Posebno
se doimala njena finoća i taktičnost u ophođenju

184

�s

ljudima.

Bila

je

izvanredan

drug.

Pomagala

je

slabim, osjetljivim i nježnim da se lakše prilago­
de teškoćama i da lakše prođu kroz ratne okršaje.
Koliko bi puta na ciči zimi skinula svoj kaput i
ogrnula slabijeg. Znala je iskreno suosjećati s čov­
jekom u nevolji.
Nakon odlaska 6. divizije za Bosnu, u sastav 1.
proleterskog korpusa, Lola je upućena s ostalim
rukovodećim kadrom za komesara čete u 35. di­
viziju, koja se tada formirala u Lici. Pored dužno­
sti u jedinici politički se aktivirala u selima ispod
Kamenskog, a povremeno je upućivana na okupi­
ranu teritoriju u okolici Donjeg Lapca na ilegalne
zadatke.
Tako je početkom oktobra 1944. godine, po za­
datku Štaba 1. bataljona 2. brigade 35. divizije,
upućena

u

selo

Dnopolje

radi

prikupljanja poda­

taka o brojnom stanju četnika i Nijemaca u Do­
njem Lapcu. Kako su četnici bili obaviješteni da
se Lola nalazi u Dnopolju, opkolili su selo i po­
stavili straže iznad njega, dok je ona čekala oba­
vještajca koji je trebao stići iz Lapca. Vraćajući
se iz Dnopolja, ispod brda Vršeljka, upala je u
četničku zasjedu i ranjena, ali je i nadalje pru­
žala

otpor

do

posljednjeg

metka.

Kad

je

vidjela

da nema izlaza, aktivirala je bombu kojom se ubi­
la da im ne bi pala živa u ruke.
Četnici su se na mrtvoj Loli osvećivali. Bacili
su je u jednu udubinu i nisu dozvolili narodu da
je zakopa. Kad su odbornici iz Dnopolja pokušali

185

�da je sahrane, upali su u četničku zasjedu pa su to
kriomice učinila djeca vraćajući se u suton s bla­
gom kući. I sada se na livadi Stanine, na prelazu
iz Dnopolja prema brdu Vršeljku, nalazi usjek
gdje je Lola bila privremeno sahranjena.
Njeni posmrtni ostaci preneseni su u Gračac i
sahranjeni u grobnicu heroja.
Lola je još za života, a posebno poslije smrti,
postala pojam junaštva kod boraca i naroda. Ma­
ja 1971. Općinski odbor SUBNOR-a Gračac pred­
ložio je da dobije Orden narodnog heroja, ali je
na žalost prijedlog kasno upućen.

Draga (Stanka) Končar
Draga Končar rodila se kao šesto i najmlađe di­
jete Stanka i Soke 1921. godine u selu Končarev
Kraj, Plitvička jezera, Korenica, Hrvatska. Nika­
da nije upoznala oca jer je obolio i umro nekoliko
mjeseci prije njenog rođenja. S tim je događajem
predodređen život te višečlane porodice, koji su
u borbi za osnovnu egzistenciju bili prisiljeni da
rade za nadnicu kod imućnijih seljaka. To nije
mimoišlo ni Dragu, koja je ostala i bez osnovnog
obrazovanja.
Bez obzira na sve nedaće Draga se politički an­
gažira, uključujući se u Žensku omladinsku sek­
ciju pri ogranku »Seljačkog kola« te učestvuje u

186

�Bosiljka Kolundžić Lola

Draga Končar

Vida Končar

Milica Korać Belić

187

�mnogim aktivnostima koje
i skojevska organizacija.

je

pokretala

U društvu je bila neposredna, vesela.
je se sjećaju stanovnici Končarevog Kraja.
Ali, i suviše brzo došli su još teži dani. Ljeti
1941.

partijska
Takvom

ustaške vlasti iseljavaju sve srpsko stanov­

ništvo iz plitvičke općine u Bosnu. Tako je i Dra­
ga sa svojom porodicom stigla u Drvar i Bosan­
sko Grahovo.
U jesen 1941. vratila se s narodom u Liku. Od­
mah se angažirala u radu omladinske organizacije
u svom selu pa je krajem 1941. primljena u SKOJ.
U augustu 1942. stupa u Prvu žensku omladin­
sku partizansku četu, a nakon vojno-političke obu­
ke, na kojoj je savladala i osnovnu pismenost,
raspoređena je u 2. četu
ča« 2. ličke udarne brigade.

bataljona

»Ognjen

Pri­

Učesnik je u svim borbama koje je njena jedi­
nica vodila na Kordunu, Baniji, Lici i sjevernoj
Dalmaciji — uvijek u prvim redovima dobrovo­
ljaca u izvršavanju borbenih zadataka. Prelaskom
6. divizije u Bosnu, u međuvremenu je prekomandovana u 1. ličku brigadu za bolničarku, gdje je
zapažen njen vrlo predan odnos prema ranjeni­
cima. Borci su je stoga veoma cijenili i od milja
zvali »naša Draga«.
Za

vrijeme

šeste

neprijateljske

ofanzive

u

bor­

bi između Mrkonjić-Grada i Jajca, kod sela Je­
zera, u hladnoj noći 7. na 8. januara 1944. godine,
upala je s još dvojicom drugova u njemačku za­

188

�sjedu. Očevici su kasnije pričali da su njemački
fašisti naročito nju tukli i mučili, kako bi mogli
fotografirati izmučenu i nemoćnu partizanku. Ali
Draga je bila ponosna te im je kod svakog poku­
šaja fotografiranja plazila jezik i na druge im na­
čine onemogućavala da učine što su naumili.
Strijeljali su je, ali cilj ostvarili nisu.
Tako je mladi život, čudesno snažne

djevojke

Drage Končar, na zvjerski način ugašen.

Vida (Nikole) Končar
Rođena je 1925. u Končarevom Kraju, Plitvička
jezera, Korenica, Hrvatska, kao šesto od devetero
djece siromašne seljačke porodice Nikole i Milice.
Završila je četiri razreda osnovne škole, a
teške socijalne situacije u obitelji nije mogla
staviti daljnje školovanje. Ostala je kod kuće
veći se zemljoradnjom i domaćinstvom.
U junu 1941. ustaške vlasti su iselile sve
novništvo plitvičke općine u Bosnu. Tako se

zbog
na­
ba­
sta­
Vida

zajedno s roditeljima smjestila u Bosansko Gra­
hovo gdje je dočekala dizanje ustanka. Tu se
uključila u NOP noseći s ostalom omladinom hra­
nu,

obuću

i

odjeću

prvim

partizanskim

jedini­

cama.
U septembru 1941. vraća se u Liku, u svoje rod­
no mjesto koje je bilo opustjelo, a sva imovina
opljačkana. Odmah po dolasku nastavlja da radi

189

�za NOP, učestvujući u raznovrsnim akcijama om­
ladinske organizacije u selu.
U oktobru 1941. primljena je u skojevsku orga­
nizaciju, što joj je dalo još više podstreka u aktiv­
nom radu za NOP.
Augusta 1942. stupila je u Prvu žensku omladin­
sku četu i u selu Trnavcu završila vojno-političku
obuku. Ulaskom čete u sastav 2. ličke udarne bri­
gade raspoređena je u 2. četu bataljona »Ognjen
Priča«. U toj jedinici učestvuje u svim borbama
na Kordunu, Baniji, a zatim u Lici. U velikoj hlad­
noći
za
vrijeme
četvrte
neprijateljske
ofanzive
promrzle su joj noge. U proljeće 1943. ranjena je
na Oštri prilikom napada na Gospić. Liječila se na
Bijelim potocima i u Krbavici i u to vrijeme preboljela i pjegavi tifus.
Nakon izlaska iz

bolnice

nastavila

je

aktivni

rad u Kotarskom komitetu narodne omladine u
Korenici, a bila je i sekretar skojevske organiza­
cije u Končarevom Kraju, jer zbog posljedica ra­
njavanja i bolesti nije bila sposobna za napore u
operativnoj jedinici.
Nakon oslobođenja radila je u Seljačkoj radnoj
zadruzi u svom selu, a bila je i dobrovoljac na
izgradnji Auto-puta bratstvo-jedinstvo. Uskoro se
udala i s mužem preselila u Beograd gdje se za­
poslila. Jedno je vrijeme živjela u Osijeku, a da­
nas sa svojom porodicom živi u Beogradu. Aktiv­
na je u društveno-političkom životu u sredini gdje
stanuje.

190

�Ratni je vojni invalid (50 posto).
Za ratne zasluge odlikovana je
stva i jedinstva sa srebrnim vijencem.

Ordenom

brat­

Milica-Mica (Petra) Korać-Belić
Rođena

je

1919.

godine

u

selu

Visuću,

Udbina,

Hrvatska. Rodila se i odrasla u siromašnoj poro­
dici Petra i Boje, u kojoj je bilo petero djece. Ra­
no su ostali bez oca pa su već u ranom djetinjstvu
pojačano osjećali sve tegobe siromaštva. Uskoro
im je umrla i majka i baka, pa je Mica kao najsta­
rije dijete brinula o cijeloj porodici. Čitavi teret
kuće pao je na njena nejaka pleća. Upravo zbog
toga nije završila ni osnovnu školu, sama se bri­
nući da osigura uslove za školovanje mlađe braće
i sestara.
Kao predratni simpatizer SKOJ-a odmah se na­
kon dizanja ustanka aktivirala u radu preko om­
ladinske
hrane,

organizacije.
obuće,

odjeće

Radila
te

je

na

prihvatanju

prikupljanju
boraca

prili­

kom prolaska partizanskih jedinica kroz selo. Iz­
među ostalog, nosila je i letke kao i poruku u ne­
prijateljsko uporište na Udbini radi zamjene Mićuna Šakića za zarobljene Talijane. U SKOJ je
primljena augusta 1941. godine.
Augusta 1942. stupila je u Prvu žensku omla­
dinsku četu u Trnavcu, a nakon završene borbene

�obuke raspoređena je u bataljon »Mićo Radaković«. Sa svojom jedinicom učestvovala je u prvim
borbenim redovima u Kordunu i Baniji, kasnije i
u Lici.
U novembru 1942. bila je kao delegat prisutna
na Prvom zasjedanju AVNOJ-a u Bihaću. U član­
stvo KPJ primljena je maja 1943. godine.
U operativnoj jedinici ostala je do juna 1943.
Zbog bolesti i iscrpljenosti vraćena je na rad u
pozadinu jer je u međuvremenu preboljela i pje­
gavi tifus.
Po završetku rata kolonizirana je s braćom i
sestrama u Kolut kod Sombora. Tamo se odmah
uključila u Seljačku radnu zadrugu u kojoj je ra­
dila do kraja 1953. Kasnije je dopunila radni staž
pa je ostvarila penziju 1972. godine. U sredini gdje
je živjela bila je aktivna u društveno-političkim
organizacijama.
Za zasluge u ratu odlikovana je: Ordenom za
hrabrost, Ordenom zasluga za narod sa srebrnom
zvijezdom i Ordenom bratstva i jedinstva sa sre­
brnim vijencem.

Anka (Dane) Kosanović
Rodila se u selu Visuću, Udbina, Hrvatska, 1920.
godine od oca Dane i majke Anđe. Bavila se doma­
ćinstvom i zemljoradnjom, a stekla je i osnovno
obrazovanje.

192

�Anka je
selo, svoju

bila plaha djevojka. Voljela je svoje
Krbavu. Život joj je tekao uobičajeno

do tegobne 1941. godine.
U Visuću je još prije

rata

postojala

partijska

i skojevska organizacija koja je veliku pažnju po­
svećivala omladini. Tako je i Anka, odmah nakon
dizanja ustanka, bezrezervno prihvaćala i izvrša­
vala sve zadatke kojima je mogla pomoći pokretu:
od onih kurirskih do sakupljanja hrane, obuće i
odjeće, tako da je s ostalom omladinom značajno
pomagala. Zato je krajem 1941. primljena u skojevsku organizaciju.
U ljeto 1942. godine, nekoliko dana prije od­
laska u Prvu žensku omladinsku četu, učestvo­
vala je u drugom napadu na Udbinu, kao bolni­
čarka. U Trnavcu 25. augusta 1942. pristupila je
formiranju čete i vojno-političkoj obuci gdje je
već pokazala spretnost u rukovanju oružjem i
idejnu zrelost. Potom je raspoređena u Udarni
bataljon 2. ličke brigade.
S velikim je zalaganjem i izdržljivošću učestvo­
vala u svim borbama koje je vodila njena jedini­
ca. Često se dobrovoljno javljala za bombaša. Ju­
rišala je na tenkove, prikradala se vješto u mrkloj
noći bodljikavoj žici. Naročito se istakla u bor­
bama na Poloju, Tušiloviću, Slunju i drugim.
Prilikom borbe s četnicima i Talijanima na Gra­
čacu, 15. januara 1943. godine, Udarni bataljon
bio je u teškoj, neizvjesnoj situaciji. Ginulo se,
padalo. Anka je s užasom gledala pogibiju svojih

13

PRVA

2ENSKA

LICKA

PART.

CETA

193

�drugova.

Ipak,

nije

prestajala

da

ih

bodri,

pru­

ža pomoć ranjenima. Kada je pao puškomitraljezac u njenoj neposrednoj blizini i tako njegov mi­
traljez zašutio, Anka je skočila, uzela teški mitra­
ljez i otvorila vatru na neprijatelja. Tu je smje­
lost ubrzo platila životom. A bila joj je tek deseta
borbena akcija.
I danas se često prisjećamo ove hrabre djevojke
koja je u sebi bila sjedinila svu dobrotu i smio­
nost borca partizanke.

Mi leva (Jovana) Kovačević-Jokanović
Rođena je 1924. u selu Krbavica, Bunić, Korenica, Hrvatska. Osnovnu školu završila je u svom
rodnom selu i do rata se bavila zemljoradnjom i
domaćinstvom.
Nakon izbijanja ustanka 1941. angažirala se u
omladinskoj
organizaciji
obavljajući
raznovrsne
zadatke za NOP. Osim toga aktivirala se i u orga­
nizaciji kulturno-prosvjetnog rada među mladima
u selu. U njenoj kući bio je smješten Okružni ko­
mitet SKOJ-a za Liku pa je vodila brigu o njiho­
vom smještaju i ishrani. Zbog sve te svoje aktiv­
nosti primljena je u SKOJ u oktobru 1941. godine.
U augustu 1942. stupila je u Prvu žensku omla­
dinsku partizansku četu, formiranu u selu Trnavcu kod Korenice. Za vrijeme obuke povučena je na

194

�skojevski kurs, koji je organizirao Okružni komi­
tet SKOJ-a za Liku u njenom selu Krbavici.
Ulaskom Ženske čete u sastav 2. ličke udarne
brigade raspoređena je u 1. četu bataljona »Og­
njen Priča«. Kao borac učestvovala je u svim ak­
cijama koje je njena jedinica vodila na Kordunu,
Baniji, a zatim i u Lici. U četvrtoj neprijateljskoj
ofanzivi, januara 1943. godine, razboljela se od
pjegavog tifusa i otpremljena u bolnicu na liječe­
nje. Kada je ozdravila, vratila se u svoju jedinicu
i nastavila ratovanje na dalmatinskom kršu. Na­
kon povratka 2. ličke brigade iz sjeverne Dalma­
cije u Liku, septembra 1943. godine, teško je ra­
njena u selu Mutilić i otpremljena u bolnicu na
liječenje. Liječila se četiri mjeseca i opet se vra­
tila u svoj bataljon, koji se tada nalazio u okolici
Drvara.
Maja 1944. primljena je u KPJ.
Međutim, jula 1944. zbog posljedica

ranjavanja

pogoršava joj se vid pa je opet smještena u bol­
nicu 11. divizije u centralnoj Bosni. Više nije bila
sposobna za napore u operativnoj jedinici pa je,
po odluci Sreskog komiteta KPJ za Travnik, osta­
la u Bosni kao politički radnik. Bila je član Sres­
kog komiteta SKOJ-a za Travnik.
Pred kraj rata prešla je na teritoriju sreza Kotor-Varoš gdje je izabrana za člana Sreskog komi­
teta KPJ te za sekretara Sreskog komiteta SKOJ-a
za Kotor-Varoš. Tu je ostala do kraja 1945.
Nakon oslobođenja prešla je na liječenje i ško­

13*

195

�lovanje

u

Invalidski

dom

Glavnog

odbora

RVI

Bosne i Hercegovine u Sarajevu. Od 1946. radi u
Glavnom odboru RVI Crne Gore na Cetinju.
Ratni je vajni invalid (70 posto).
Završila je višu pedagošku

školu.

Učestvovala

je u izgradnji Omladinske pruge Šamac —Sara­
jevo i bila udarnik. U poslu je više puta pohvalji­
vana i nagrađivana.
Zasnovala je porodicu, majka je jednog djeteta.
Danas sa svojom obitelji živi u Beogradu i aktivna
je u društveno-političkim organizacijama.
Za ratne zasluge odlikovana je dva puta Orde­
nom za hrabrost i Ordenom zasluga za narod III
reda.

Danica (Jove) Krga-Panjković
Rođena je 1922. u selu Homoljac, Korenica, Hr­
vatska, u siromašnoj seljačkoj porodici Jove i
Evice, u kojoj je bilo sedmoro djece. Teško je bi­
lo prehraniti mnogočlanu obitelj na dva hektara
škrte ličke zemlje. U takvoj situaciji roditelji dje­
ci nisu mogli pružiti ni najnužnije za život, a ka­
moli pristojnu egzistenciju. Nije pohađala ni os­
novnu školu jer je već od malih nogu pomagala
roditeljima u domaćinstvu i čuvanju stoke.
Danica je ustaničkih dana navršila 19 godina.
Pratila je sva zbivanja od samih priprema do

196

�prvih akcija u ustanku. Prisustvovala je sastanci­
ma i dogovorima u selu na kojima se upoznala s
linijom KPJ za borbu protiv okupatora i kvislin­
ga. Po zadatku rukovodilaca ustanka okupljala je
omladinu i žene u NOP. Organizirala je sabirne
i radne akcije, nosila poruke i obavijesti. Tako
je s uspjehom izvršavala veoma teške i odgovorne
zadatke. Zbog posebne aktivnosti septembra 1941.
primljena je u skojevsku organizaciju.
Aktivnim organiziranim radom u selu bavila se
od augusta 1942. kad je stupila u Prvu žensku
omladinsku četu u Trnavcu. Ulaskom čete u sa­
stav 2. ličke udarne brigade raspoređena je u ba­
taljon »Mićo Radaković«.
Dobar dio puta svoje jedinice prošla je u sva­
kodnevnim borbama ili zamornim marševima u
Kordunu, Baniji, Lici, sjevernoj Dalmaciji i Bos­
ni. Cijelo to vrijeme nalazila se u prvim redovima
dobrovoljaca
u
izvršavanju
borbenih
zadataka
kao skojevski rukovodilac u četi. Početkom 1943.
primljena je u članstvo KPJ.
Aprila 1944. razboljela se pa je upućena na lije­
čenje u bolnicu na Bijele potoke. Zbog posljedi­
ca bolesti i iscrpljenosti nije više bila sposobna za
napore u operativnoj jedinici. Na preporuku li­
ječnika upućena je na rad u pozadinu. Po direktivi
Partije nastavila je s aktivnim organiziranim ra­
dom u svim društveno-političkim organizacijama
kao i NOO-u u selu Homoljcu do kraja rata.
Nakon oslobođenja uključila se u rad na iz-

197

�Mileva Kovačević Jokanović

Danica Krga Panjković

Soka Ljubović Džombić

Jovanka Mandarić Hočevar

198

�gradnji opustošene zemlje. Uskoro se udala pa je
s mužem nastavila raditi u poljoprivredi. Život
joj ni tada nije bio naklonjen, jer joj je muž, kad
je bio najpotrebniji djeci, umro od posljedica ra­
ta. Kao samohrana majka, bez ičije pomoći, po­
digla je i iškolovala tri sina koji su danas visoko­
kvalificirani radnici. I pored svih porodičnih teš­
koća i ratnih posljedica ostala je društveno-politički aktivna u selu.
Za ratne zasluge odlikovana je: Ordenom za
hrabrost, Ordenom zasluga za narod sa srebrnom
zvijezdom i Ordenom bratstva i jedinstva sa sre­
brnim vijencem.

Milka (Mile) Lukić
Godine 1922. rođena je u selu Trnavcu, Korenica,
Hrvatska, u srednje imućnoj seljačkoj porodici.
Tu je završila i osnovnu školu, a zatim se bavila
zemljoradnjom i stočarstvom. Kada je imala šes­
naest

godina,

umrla

joj

je

majka

prihvatiti svih domaćinskih poslova.
Godinu dana kasnije, 1939,
ljena za napredni
Omladinske ženske

pokret,
sekcije

već

pa
je

se

morala

opredije­

u koji ulazi preko
pri ogranku »Seljač­

kog kola«. Njena je aktivnost brzo zapažena pa
je primljena u SKOJ 1940. godine, odmah nakon
što je formirana skojevska organizacija u selu
Trnavcu. Milka se iste godine, u kasnu jesen, is­

199

�takla

radom

u

akciji

prikupljanja

Crvene

pomoći

za španjolske dobrovoljce, koji su bili u logoru
u Francuskoj. Tom je prilikom dala i svoje djevo­
jačko ruho za prilog.
Prednjači u izvršavanju

svih

skojevskih

zada­

taka, kako prije ustanka tako i u vrijeme dizanja
ustanka u selu. Taj oblik iskazivanja patriotizma
činio joj se nedovoljnim pa je 25. augusta 1942.
stupila u Prvu žensku omladinsku partizansku če­
tu, a nakon vojno-političke obuke raspoređena je
u 2. četu bataljona »Ognjen Priča« 2. ličke udar­
ne brigade.
U novoj jedinici brzo se snašla pokazujući upor­
nost u svakom radu, nevjerovatnu odrešitost i
spremnost za sve oblike djelovanja. Za nju se obič­
no kaže da je uvijek bila dobrovoljac — od poli­
tičkog rada u četi do bombaša. Zato je odmah po
dolasku u jedinicu primljena u KPJ.
Bila je politički delegat voda, a početkom 1943.
primila je dužnost pomoćnika komesara 2. čete
bataljona »Ognjen Priča«. U četi su je cijenili i
voljeli jer je bila primjerna u svakom pogledu.
Na toj se djevojci vidjelo da joj je najviše pri­
rasla srcu, da je najviše zaokuplja — sloboda. Sta­
ložena, ali odlučna u stavovima i donošenju od­
luka, davala je dojam pravog buntovnika — može
se reći da joj je puška u ruci savršeno pristajala.
Srednjeg rasta, tamne valovite kose i tamnih oči­
ju, prodornog pogleda — i svojim je izgledom
privlačila pažnju.

200

�Kad

je

započela

četvrta

neprijateljska

ofanziva

na Liku, na već više puta popaljena sela i odav­
no ugasla ognjišta, na Ljubovu su stacionirane sve
naše nade i snage prvog i drugog bataljona, kako
bi spriječile prodor prema Krbavi. Na bojištu je
s puškom u ruci bila i Milka. Hrabro se borila,
jurišala dok
rafalima.

nije

pala

izrešetana

neprijateljskim

Gvozdeno Ljubovo i gvozdena volja djevojke-komuniste postadoše jedno — i ostadoše zauvijek
jedno.
Februara

1943.

u

spisak

poginulih

partizana

upisano je i ime naše ljepotice iz trnavačke kotli­
ne — Milke Lukić.

Soka (Mojsije) Ljubović-D^ombić
Rođena je 1922. u selu Nebljusi, Donji Lapac, Hr­
vatska. Potječe iz siromašne seljačke porodice
Mojsije i Duke, u kojoj je bilo troje djece. Zbog
teške ekonomske situacije u obitelji, a i smrti oca,
nije mogla završiti ni osnovnu školu. Čitati i pi­
sati naučila je u Ženskoj omladinskoj četi za vri­
jeme obuke u Trnavcu.
Okupacija zemlje zatekla ju je u njenom rod­
nom mjestu. Nakon proglašenja tzv. Nezavisne
Države Hrvatske nastali su teški dani zbog čestih
represalija koje su ustaše vršile po Lapcu i oko­
lici.

201

�Proglas KPJ bio je veliko ohrabrenje i izazvao je
masovni

odaziv

naroda

na

platformi

borbe

pro­

tiv okupatora i domaćih izdajnika. Tako se i So­
ka uključuje u NOP preko omladinske organiza­
cije. Učestvovala je na sakupljanju hrane, obuće,
odjeće, na prekopavanju putova, prenošenju ra­
njenika. Još je većim poletom nastavila tu aktiv­
nost kad je u junu 1942. primljena u skojevsku
organizaciju.
U augustu iste godine prva u selu javlja se i od­
lazi u Žensku omladinsku četu u selo Trnavac.
Nakon završetka vojno-političke obuke raspore­
đena je u bataljon »Stojan Matić«. Kao borac u
tom bataljonu isticala se hrabrošću. Nakon borbi
koje je vodila 2. lička udarna brigada u Kordunu
i Baniji te povratku u Liku prekomandovana je za
bolničarku u bataljon »Matija Gubec«, koji je
bio u sastavu 1. ličke udarne brigade. Na položaju
u četvrtoj neprijateljskoj ofanzivi teško je ra­
njena

te

je

s

grupom

ranjenika

otpremljena

u

Centralnu bolnicu pri Vrhovnom štabu s kojom
je prošla ofanzivu na Neretvi. Kasnije je priklju­
čena 7. banijskoj brigadi u kojoj ju je zatekla
ofanziva na Sutjesci. U toj je jedinici preboljela
i trbušni tifus.
U jesen 1943. iscrpljena i bolesna vraća se u
Liku. Zbog posljedica ranjavanja, bolesti i teških
fizičkih i psihičkih napora, nije više bila sposob­
na za operativnu jedinicu pa je stavljena na raspo­
laganje Komandi mjesta Donji Lapac. Tu je os­

202

�tala do oslobođenja kad je demobilizirana u činu
vodnika.
Ratni je vojni invalid (70 posto).
Nakon oslobođenja zasnovala je radni odnos i
ostvarila boračku penziju. Majka je dvoje djece.
Sa svojom porodicom živi u Novom Sadu gdje
je ostala društveno-politički aktivna.

Jovanka (Bože) Mandarić-Hočevar
Rođena je 1926. u selu Vrebac, Gospić, Hrvatska,
u seljačkoj porodici od oca Bože i majke Soke.
Nakon završetka osnovne škole ostala je s rodite­
ljima u selu baveći se zemljoradnjom i domaćin­
stvom.
Nakon dizanja narodnog ustanka opredjeljuje
se za NOP. Uključuje se u rad omladinske organi­
zacije u selu i radi na sakupljanju hrane, odjeće
i obuće, kao i drugog materijala za borce partizan­
skog odreda. Prenosila je vijesti, poštu, ranjenike
i oružje, a radila je i na prekopavanju putova. Do­
bivala je posebne zadatke od starijih članova KPJ
— od Kate Pejnović i Marije Bakarić.
Zbog svoje izuzetne aktivnosti postala je član
SKOJ-a već novembra 1941. godine.
Na spomenutim i sličnim zadacima radila je sve
do 25. augusta 1942. kad je stupila u Prvu žensku
omladinsku partizansku četu. Nakon završene voj­

203

�no-političke obuke raspoređena je u Udarni bataljan 2. ličke brigade.
U borbama, koje je vodila njena jedinica, poka­
zala je izuzetnu hrabrost i upornost. Posebnu iz­
držljivost pokazala je u 4. neprijateljskoj ofanzivi.
U julu 1943. prekomandovana je u Prateću četu
3.
ličke brigade za telefonistu, a jedno vrijeme
obavljala je i dužnost higijeničarke. Polovinom
1943. primljena je u SKOJ. Prošla je čitavi borbeni
put i zamorni marš 6. proleterske divizije od za­
padne Bosne do Srbije. Nakon oslobođenja Beo­
grada završila je niži sanitetski kurs u Beogradu,
a zatim je upućena u Prateći divizion na dužnost
referenta saniteta. U toj je jedinici ostala do mar­
ta 1946. kada je demobilizirana u činu zastavnika.
U NOR-u joj je 1942. poginula sestra Zorka od
četnika, a brat Srđan poginuo je 1943. u napadu
na Gospić.
Nakon demobilizacije
zasnovala radni odnos

nastanila se u Zagrebu i
u Tvornici »IKOM«. Poslije

kraćeg vremena premještena je na rad u Općinski
komitet KPH Črnomerac. Kasnije je opet po za­
datku premještena na rad u Tvornicu »Josip
Kraš«. Tu je radila sve do 1952. kada je penzioni­
rana.
Nosilac je »Partizanske spomenice 1941«.
Za ratne zasluge odlikovana
hrabrost i Ordenom za hrabrost.

204

je:

Medaljom

za

�Bosiljka-Bosa (Isaka) Marčetić
Rođena

je

u

naprednoj

zemljoradničkoj

porodici,

januara 1921. godine u selu Otrić, Gračac, Hrvat­
ska. U rodnom selu završila je osnovnu četvero­
godišnju školu i do rata živjela u krugu obitelji.
Prije rata u Otriću nije bilo partijske i skojevske
organizacije, ali je postojala omladinska simpatizerska grupa u kojoj je bila i Bosiljka. Na tu su
grupu odlučujući politički uticaj imali napredni
učitelji, studenti i srednjoškolci iz Otrića i okol­
nih sela.
Aprilski rat 1941. zatekao je Bosiljku u Otriću
kao dvadesetgodišnju djevojku. Kao raniji pri­
padnik napredne omladinske grupe, nakon diza­
nja ustanka odazvala se pozivu KPJ za borbu pro­
tiv okupatora i kvislinga. S puno odlučnosti i žara
aktivirala se na okupljanju omladine i žena u
NOP. Neumorno je vršila agitaciju kod širih ma­
sa u selu, ne prezajući pred terorom okupatora i
četnika. Njena politička aktivnost ubrzo je zapa­
žena pa je aprila 1942. uhapšena i u četničkom za­
tvoru u Otriću ostala šest tjedana. Pošto je čet­
nici ni batinama nisu uspjela prisiliti na prizna­
nje, pustili su je iz zatvora, ali u kućni pritvor.
Bosiljka, međutim, napušta Otrić i prebacuje
se na slobodni teritorij u selo Neteku kod Srba,
rodno mjesto svoje majke. Tu se odmah povezuje
s političkim radnicima i skojevskom organizaci­

�jom u selu, nastavljajući da aktivno djeluje do
augusta 1942. kada odlazi u Prvu žensku omladin­
sku partizansku četu.
»...

Ja sam iz neoslobođenog kraja. Okupator

i četnici tamo vrše užasan teror nad našim naro­
dom. Nisam više mogla to gledati. Odmah sam
stupila u našu žensku četu. Hoću da se borim pro­
tiv okupatora, ustaša i četnika koje osobito mr­
zim. Oni su mučili moju majku. I ja sam bila 6
nedjelja u zatvoru kod četnika. Govorila sam s
popom Đujićem i rekla sam mu u oči da ga mr­
zim .. .«
Ta je Bosiljkina izjava dopisniku Agitpropa OK
KP za Liku, kojom potvrđuje svoju mržnju pre­
ma okupatoru i domaćim izdajnicima, zabilježena
u članku »Moj susret sa Prvom ženskom omladin­
skom četom«, »Lički partizan«, br. 6. od 1. 10.
1942. godine.
Dolaskom u sastav čete Bosiljka se brzo uklo­
pila u kolektivni život na vojno-političkoj obuci
u Trnavcu. Isticala se po disciplini i marljivosti,
a posebno je
i duhovitost.

došlo

do

izražaja

njeno

drugarstvo

Prilikom talijanske ofanzive na slobodni terito­
rij Korduna, u borbi kod Poloja, 17. oktobra 1942.
godine, učestvovala je i Prva ženska omladinska
četa

u

sastavu

2.

ličke

udarne

brigade.

Bosiljka

je tada svojom hrabrošću zadivila stare ratnike i
starješine bataljona »Stojan Matić«, ne plašeći se
naleta konjice ni mitraljeskih rafala iz neprijatelj­

206

�skih tenkova. Nakon te pobjedonosne borbe pro­
tiv talijanskih fašista među najhrabrijim borci­
ma

pohvaljivanim

pred

strojem

istaknuta

je

kao

primjer i Bosa Marčetić. Njena je borbenost do­
šla do izražaja i 24. 10. 1942. godine u likvidaciji
ustaško-domobranskog
garnizona
u
Tušiloviću,
gdje je kao bombaš išla na betonirane bunkere i
s puno smjelosti izvršila svoj dio zadatka.
Još je i danas svježe sjećanje kad je u fazi bi­
haćke operacije, u napadu na Ličko Petrovo Selo
i Željavu, u zidini obrušene kuće uhvatila dvojicu
ustaša i predala ih u Štab bataljona. O tom je
podvigu pisala »Žena u borbi«, broj 9. od decem­
bra 1942. godine.
U drugom napadu na Slunj, 14. novembra 1942.
godine,
likvidirala
je
neprijateljsko
mitraljesko
gnijezdo, a iz paklenske vatre, ne
vlastiti život, izvukla je ranjenog druga.

strahujući

za

Nekoliko dana nakon oslobođenja Slunja pri­
mljena je s Lolom Kolundžić i Sofijom Drakulić
u članstvo KPJ. Primanje u Partiju još je više po­
jačalo njen borbeni polet i vjeru u pobjedu. De­
setak dana kasnije, prilikom napada na Dvor na
Uni, teško je ranjena. Bataljon ju je otpremio u
brigadni sanitet s kojim se vratila u Liku. Tada
je prebačena u Partizansku bolnicu u Dobroselo,
a zatim u Bosanski Petrovac na daljnje liječenje i
oporavak.
Budući da je bila nesposobna za napore u ope­
rativnoj jedinici, jer joj je pored teške povrede

207

�I
ostao i metak u nozi, vratila se iz bolnice u pro­
ljeće 1943. na teren gračačkog kotara.
Njenoj su sestri Anđelki ostale duboko urezane
u sjećanju Bosiljkine riječi izgovorene po povrat­
ku kući:
»Žao mi je što se ne mogu vratiti u svoju jedi­
nicu, jer sam htjela još više da se dokažem i da
ispitam sebe koliko mogu izdržati«.
Hramljući, odnosno hodajući uz pomoć štapa,
povezala se s rukovodstvom SKOJ-a, nesebično se
angažirajući na proširenju i učvršćenju skojevskih organizacija u širenju partizanskog pokreta.
Nakon toga postala je član Općinskog komiteta
KP Otrić-Zrmanja. Odlazi na sastanke partijskih
ćelija skoro u sva sela na tom terenu, ne prezajući
pred svakodnevnom opasnošću i četničkim prijet­
njama. Prenosi stavove Općinskog komiteta par­
tije, pomaže u radu pri provođenju zadataka i
postaje neumorni društveno-politički radnik.
Bosiljkin lik duboko je utkan u naše sjećanje.
Bila je brineta, s dugim gustim pletenicama, vi­
soka, stasita — prava Dinarka. Uvijek nasmiješe­
na pokazivala je poseban smisao za humor, a nje­
no drugarstvo i buntovni optimizam, vjera u bo­
lju budućnost — ostat će u trajnom sjećanju onih
koji su je poznavali.
Krajem oktobra 1943. otišla je u selo Turovac
na sastanak Općinskog komiteta KP Otrić-Zrma­
nja, s članovima Komiteta Sakanom Šujicom i
Danom Savatovićem. U zaseoku Agbaba četnici su

208

�ih napali i Bosiljku smrtno ranili. Dok su se čet­
nici zadržali u pljački u zaseoku Agbaba, uspjela
se zadnjom snagom puzeći dovući do prvih kuća
izvan dometa plotunske vatre. Odatle ju je omla­
dina prenijela u selo Ruište, gdje je drugi dan iz­
dahnula u vojnom bolničkom prihvatilištu.
Njena majka Duka, iako izubijana, modra od
četničkih batina, na njihove sadističke pohvale o
kćerkinom ubistvu — odgovarala je pjevajući par­
tizansku pjesmu. Barbarsko mučenje nije ju obes­
hrabrilo jer je osjećaj mržnje prema neprijatelju
i privrženost ideji za koju su se borila i njena dje­
ca — nadvladao i fizički bol i bol za poginulom
kćerkom.
Bosiljka je pokopana u selu Ruišta. Nakon oslo­
bođenja njeni posmrtni ostaci preneseni su u Gra­
čac i sahranjeni u grobnicu heroja a njen heroj­
ski lik ostao je kao svijetli primjer mlađim poko­
ljenjima.
Zbog junaštva
Općinski odbor

i izvanrednih zasluga u NOR-u,
SUBNOR-a Gračac predložio je

juna 1971. da Bosiljka
narodnog heroja, ali je

posmrtno dobije Orden
na žalost taj prijedlog

kasno upućen.

14 PRVA ŽENSKA LICKA PART. CETA

209

�Stojanka (Vuje) Matijević
Rođena

je

1923.

u

Buniću,

Korenica,

Hrvatska.

Bila je drugo po redu od devetoro djece Mike i
Vuje, tako da je i kao malena pomagala majci pri
podizanju mlađe braće i sestara. Još prije rata
udala joj se starija sestra Danica pa je Stojanka,
osim svojih, preuzela i njene kućne obaveze. Po­
magala je roditeljima u obrađivanju njihove i tu­
đe zemlje, kako bi se prehranila mnogočlana obi­
telj.
Bez obzira na svu težinu takvog života, svi su
tu porodicu poznavali kao »veselu družinu Mike i
Vuje«.
Stojanka je bila sitna rastom, izgledala je kao
djevojčica, a i glas joj je bio dječji. Bila je patri­
jarhalno odgojena, veoma vrijedna, besprijekor­
nog ponašanja.
prozvali »Ćoja«.

Vedra,

živahna.

Od

milja

su

je

Nakon izbijanja ustanka odmah se uključila u
rad omladinske organizacije u selu. Aktivirala se
na sakupljanju hrane, obuće i odjeće za borce.
Prenosila je oružje, ranjenike, poštu, prihvaćala
izbjeglice. Primljena je u SKOJ u jesen 1941. go­
dine.
Naredni joj je korak bio dobrovoljno javljanje
u Prvu žensku omladinsku partizansku četu, u
koju je ubrzo bila primljena, pa se 25. auguta
1942. već našla na vojno-političkoj obuci u Trnav-

210

�cu. Zatim je raspoređena u bataljon »Ognjen Pri­
ča« 2. ličke udarne brigade. Bila je borac, a na­
kon nekog vremena i bolničarka 3. čete tog bata­
ljona.
Prelaskom 6. divizije u Bosnu, krajem 1943. go­
dine, upućena je za bolničarku u sanitet 2. briga­
de. Tu je pokazala posebnu pažnju i strpljenje
prema ranjenicima.
Prešla je dugi put proslavljene 6. proleterske di­
vizije od Bosne preko Crne Gore do Srbije. Dolas­
kom u Srbiju prekomandovana je u bataljon »Og­
njen Priča« za zamjenika referenta saniteta. Na­
kon oslobođenja Valjeva, septembra 1944. godi­
ne, na raskrsnici puteva Šabac—Debrec—Obrenovac poginula je prilikom spašavanja ranjenika.
Sahranjena je u jednom šljiviku što je bio sli­
čan njenom iz rodnog sela. Tako je zauvijek os­
tala na raskrsnici puteva u hladovini šljivika, da­
leko od svog rodnog Bunića.

Saja (Dane) Medić-Gotovina
Rođena je 1924. u selu Zaklopac, Donji Lapac, Hr­
vatska, u srednje imućnoj porodici od oca Dane
i majke Milice. Osnovnu školu nije pohađala —
bila je samouka. Do početka rata živjela je s rodi­
teljima i bavila se zemljoradnjom.
U julu 1941. godine, kada su ustaše izvršile ma­
sovni pokolj u selima Bubanj i Donja Suvaja, po­

14*

211

�bjegla je s porodicom u planine Razboj i Čemernicu. Tu je ostala do dizanja narodnog ustanka i
oslobođenja Boričevca. Tada se vratila u svoje se­
lo i odmah uključila u rad omladinske organiza­
cije. Bila je veoma aktivna u svim akcijama pa je
več novembra 1941. primljena u SKOJ.
U augustu 1942. stupa u Prvu žensku omladin­
sku partizansku četu, a nakon završetka vojno-političke obuke raspoređena je u Prvu četu bataljona »Mićo Radaković« 2. ličke udarne briga­
de. Decembra 1942. prešla je u 1. ličku brigadu za
četnu bolničarku u bataljon »Marko Orešković«.
U tim je jedinicama prošla čitavi borbeni put uče­
stvujući u svim akcijama na Kordunu, Baniji i
u Lici. Također je prošla borbeni put 6. proleter­
ske divizije od Bosne do Srbije. U KPJ primljena
je u decembru 1942. godine.
Nakon
oslobođenja
Beograda
prekomandovana
je u Artiljerijsku brigadu za referenta saniteta
minobacačkog diviziona. U toj je jedinici ostala
do novembra 1945. kada je demobilizirana u činu
zastavnika.
U toku rata tri puta je ranjavana (tako da je
40 postotni ratni vojni invalid).
Iz njene porodice poginuli su kao borci NOV i
otac i stric.
Nakon demobilizacije živjela je u Apatinu, za­
snovala porodicu i zaposlila se. Majka je troje dje­
ce. Pored službenih i kućnih obaveza bila je društveno-politički aktivna.

212

�Bosiljka Marčetić

Saja Medie Gotovina

Sava Miljanović

Soka Mirić Ratković

213

�Sada s mužem živi u Biogradu na moru.
Za zasluge u ratu odlikovana je: dva puta Me­
daljom za hrabrost, Ordenom za hrabrost, Orde­
nom zasluga za narod III reda i Ordenom bratstva
i jedinstva sa srebrnim vijencem.

Soka (Nikole) Medić
Rođena

je

1924.

u

selu

Zaklopcu,

Donji

Lapac,

Hrvatska. Potječe iz srednje imućne seljačke po­
rodice Nikole i Saje. Drugo je od šestero djece
Nikole Medića, koji se nakon petnaest godina ra­
da u Americi vratio kući i osnovao obitelj.
Najstarije dijete, brat joj Rade, nosilac je »Par­
tizanske spomenice 1941«. Budući da je Soka bila
najstarije žensko dijete u porodici, osjetila je svu
težinu kućanskih poslova i brige oko podizanja
mlađe braće i sestara. Zbog toga nije pohađala ni
osnovnu školu.
Nakon

dizanja

ustanka,

u

NOP-u

vidi

smisao

svoga života i spas naroda. Stoga se i ističe u iz­
vršavanju najrazličitijih zadataka omladinske or­
ganizacije u selu. Zbog te aktivnosti krajem 1941.
primljena je u SKOJ.
25. augusta 1942. uključuje se u Prvu žensku
omladinsku partizansku četu u Trnavcu. Poslije
završene vojno-političke obuke, na kojoj je za vrlo
kratko vrijeme, osim vojne i političke obučenosti,

214

�naučila

čitati

i

pisati,

svjesna

da

je

obrazovanje

bitan momenat u procesu napretka — raspoređe­
na je u bataljon »Mičo Radakovič« 2. ličke briga­
de. Tu se s puno borbenog poleta dokazivala kao
borac, pomoćnik puškomitraljesca,
kao četna bolničarka.

a

kasnije

i

Veliku je volju i elan pokazivala u svim borba­
ma koje je vodila njena jedinica: najprije u Poloju i Tušiloviću, a kasnije na Slunju, Dvoru, Gra­
čacu i četvrtoj neprijateljskoj ofanzivi.
Prelaskom 6. divizije za Bosnu učestvuje u iscrpljujućim borbama za vrijeme šeste neprijatelj­
ske ofanzive, a zatim i drvarskoj operaciji. U to
je vrijeme prekomandovana u 1. ličku brigadu na
dužnost
zamjenika
referenta
saniteta
bataljona
»Marko Orešković«.
Soka je bila lijepa

plavokosa

djevojka,

vrlo

osjećajna, tankoćutna i ozbiljna.
Borbeni put i zamorni marš 6. proleterske di­
vizije, od Bosne do Srbije, prešla je uz velike žr­
tve i stalnu brigu za ranjenike, savlađujući sve na­
pore. I onda kad je oslobođenje zemlje bilo već na
vidiku, septembra 1944. godine, spašavajući ra­
njene

drugove

u

borbi

za

Valjevo,

izdahnula

je

zahvaćena neprijateljskim rafalom.
Soka Medić posmrtno je (ukazom br. 21,4. mar­
ta 1963. godine) odlikovana Ordenom zasluga za
narod sa srebrnom zvijezdom.

215

�Ljeposavä-Sava (Ise)Miljanović
Rođena je 1910. u selu Ćukovac, Široka Kula, Gos­
pić, Hrvatska, u veoma siromašnoj porodici Ise i
Stane u kojoj je bilo devetoro djece. Zbog teških
socijalnih prilika obitelji nije imala mogućnost
da završi osnovnu školu. Svoje djetinjstvo i mla­
dost provela je na selu čuvajući stoku i obavlja­
jući seoske poslove. Nekoliko godina prije rata
udala se, ali joj je suprug otišao u SAD i više se
nije ni javio.
Rat je Savu zatekao u rodnom mjestu. Nakon
dizanja ustanka odmah se javila u prvu partizan­
sku jedinicu gdje je bila borac s puškom u ruci.
Učestvovala je u akcijama u okolici Ćukovca, Ši­
roke Kule i Ličkog Osika. Osim toga aktivirala se
i u pozadinskom radu na prikupljanju obuće i
odjeće za partizane.
U augustu 1942. stupa u Prvu žensku omladin­
sku partizansku četu u selu Trnavac. U četi je bi­
la jedina žena među omladinkama. Na vojno-političkoj obuci pokazala je posebnu vještinu jer je
već imala iskustva u rukovanju oružjem.
Ulaskom Ženske čete u sastav 2. ličke udarne
brigade raspoređena je u 2. četu bataljona »Og­
njen Priča«. U svim borbenim akcijama, a naro­
čito u borbi na Poloju i Tušiloviću, pokazala je
izvanrednu hrabrost.
U KPJ primljena je krajem 1942. godine.

216

�Nešto kasnije prekomadovana je u 3. ličku bri­
gadu, bataljon »Mirko Štulić« u kojem je kao bo­
rac, a jedno vrijeme i kao puškomitraljezac, pro­
šla sav borbeni put 6. proleterske divizije od Bos­
ne preko Crne Gore, Sandžaka, Srbije, sremskog
fronta i Slavonije do Zagreba.
Nakon završetka rata demobilizirala se i zapo­
slila u Tvornici »Ivo Lola Ribar« u Karlovcu. Za
svoj rad dobila je mnogo priznanja i pohvala. Pen­
zionirana je 1963. Danas živi u Karlovcu gdje je
društveno-politički aktivna.
Nosilac je »Partizanske spomenice 1941«.
Za ratne zasluge odlikovana je: Medaljom za
hrabrost, Ordenom za hrabrost, Ordenom zaslu­
ga za narod II reda, Ordenom zasluga za narod
III reda i Ordenom bratstva i jedinstva.

Smilja (Petra) Miljuš-Mitić
Rođena je 1925. u selu Deringaj, Gračac, Hrvat­
ska, u siromašnoj seljačkoj obitelji Petra i Milice
u kojoj je bilo dvanaestoro djece. Zbog teške eko­
nomske situacije u porodici nije mogla završiti ni
osnovnu školu. Svoje djetinjstvo i mladost pro­
vela je u rodnom mjestu čuvajući stoku i baveći
se zemljoradnjom sve do početka rata.
Nakon izbijanja ustanka opredjeljuje se na NOP
i uključuje u rad omladinske organizacije u selu.

217

�Učestvovala je u sakupljanju hrane, obuće, odje­
će

i

raznog

materijala

za

prve

partizanske

jedi­

nice. Više je puta kao kurir služila za vezu s gra­
dom, odakle je prenosila razne poruke i sanitet­
ski materijal.
1941. godine.

Član

SKOJ-a

postala

je

krajem

U proljeće 1942. stupa kao borac u 1. lički par­
tizanski odred, koji je u augustu iste godine upu­
ćuje u Prvu žensku omladinsku partizansku četu
u selu Trnavac. Nakon završene vojno-političke
obuke raspoređena je
2. ličke udarne brigade.

u

bataljon

»Stojan

Matić«

U KPJ primljena je početkom 1943. godine.
Kao borac prošla je sav borbeni put svoje jedi­
nice na Kordunu, Baniji, u Lici te sjevernoj Dal­
maciji. Sudionik je četvrte, šeste i sedme ofanzive gdje se istakla hrabrošću. Samoprijegorno je
izdržala borbeni put i zamorni marš 6. proleterske
divizije od Bosne do Srbije. Učestvovala je u oslo­
bođenju Valjeva i Beograda.
U decembru 1944. završila je niži sanitetski
kurs koji je održan pri Štabu 1. armije u Beogra­
du. Nakon toga upućena je na dužnost u kiruršku
ekipu Medicinskog bataljona 6. proleterske
zije gdje je ostala do slobođenja zemlje.
Na

vlastiti

zahtjev

demobilizirana

je

divi­
aprila

1946. Nakon toga zaposlila se u Poduzeću »Du­
nav« u Beogradu. Bila je devet puta proglašena
za udarnika. Penzionirana je 1962.
Zasnovala

218

je

obitelj,

majka

je

dvoje

djece.

I

�danas sa svojom porodicom živi u Beogradu gdje
je aktivna u društveno-političkom životu.
Za ratne zasluge odlikovana je: Ordenom zaslu­
ga za narod III reda, Ordenom zasluga za narod
II reda i Ordenom za hrabrost.

Soka (Save) Mirić-Ratković
Rođena je 1920. u selu Šalamunić, Bunić, Korenica, Hrvatska, u seljačkoj porodici Save i Kate u
kojoj je bilo desetero djece. Osnovnu školu zavr­
šila je u rodnom selu, a zatim se do početka rata
bavila zemljoradnjom i poslovima u domaćinstvu.
Nakon dizanja ustanka opredijelila se za NOP.
Bila je aktivna u omladinskoj organizaciji radeći
na sakupljanju hrane, odjeće i obuće za prve par­
tizanske jedinice. Učestvovala je u radnim i dru­
gim akcijama. Kao veoma aktivna omladinka pri­
mljena je u oktobru 1941. u SKOJ. Tako je radila
cijelu prvu ratnu godinu.
25. augusta 1942. stupila je u Prvu žensku omla­
dinsku partizansku četu. Vojno-političku obuku
završila je u selu Trnavcu.
Ulaskom te čete u sastav 2. ličke udarne briga­
de raspoređena je u bataljon »Mićo
U KPJ primljena je početkom 1943. godine.

Radaković«.

U ovom bataljonu učestvovala je kao borac u
svim borbenim akcijama na Kordunu, Baniji i u
Lici sve do juna 1943. Tada se razboljela od upale

219

�pluća i pjegavog tifusa. Kako ju je bolest veoma
iscrpila, nije više bila sposobna za napore u ope­
rativnoj jedinici pa je upućena na rad u pozadinu.
Vratila se u svoje rodno selo Šalamunić, te odmah
je izabrana za sekretara NOO-a, a bila je i sekretar
partijske organizacije u selu. Te je dužnosti obav­
ljala do 1946. godine, a onda je sa suprugom ko­
lonizirana u Kolut kraj Sombora. Po dolasku u
Kolut nastavila je da radi u Seljačkoj radnoj za­
druzi do njenog rasformiran ja.
Danas s porodicom živi u Somboru i aktivna je
u društveno-političkom životu.
Nosilac je »Partizanske spomenice 1941«.
Za ratne zasluge odlikovana je: Ordenom za
hrabrost, Ordenom zasluga za narod i Ordenom
bratstva i jedinstva.

Stoj anka (Nikole) Mirić-Šijan
Rođena je 1924. u selu Krbavica, zaselak Baljkuše,
Korenica, Hrvatska, kao treće od četvero djece
srednje imućne i napredne porodice Milice i Ni­
kole Mirića. Rano je djetinjstvo provela uz majku,
brata i sestre, dok je otac kao većina Ličana oti­
šao u Ameriku »trbuhom za kruhom«. Stojanka je
dobar dio dana provodila po okolnim pašnjacima
čuvajući ovce i goveda, a po povratku kući poma­
gala bi majci u domaćinstvu. Četverogodišnju ško­
lu završila je u Krbavici.

220

�Stojanka Mirić Šijan

Smilja Miljuš Mitić

Milica Momčilović Kirin

Maša Narančić Seršić

221

�Pred izbijanje drugog svjetskog rata otac joj
se vratio iz pečalbe kući kako bi u najtežim dani­
ma bio uz svoju porodicu. Kada je izbio ustanak,
među prvima se priključio NOP-u. Cijelo vrijeme
rata imao je funkciju člana i predsjednika seos­
kog ili člana Općinskog NOO-a. U tim teškim da­
nima u njegovom domu našli su utočište dese­
tine i desetine partizana. Njegova se kuća pretva­
rala čas u bolnicu s težim i lakšim ranjenicima,
a čas u sklonište. Tu je Štab Grupe NOP odreda
za Liku donosio u toku 1941. vrlo važne odluke.
Slijedeći očev put i ideje našli su svoje mjesto u
NOP-u i ostali članovi
Stojanka se već
ponosom aktivirala
cije i AFŽ-a. Radila

obitelji.
od samog početka ustanka s
u radu omladinske organiza­
je na prikupljanju hrane, obu­

će i odjeće, prenosila poštu, obavljala složene ku­
rirske zadatke, obavještavala žene i omladinu za
sastanke i za održavanje raznih kurseva. Zbog te
aktivnosti i primljena je decembra 1941. u skojevsku organizaciju te nastavila s aktivno-organiziranim radom do odlaska u NOV.
Augusta 1942. stupa u Prvu žensku omladinsku
partizansku četu u susjednom selu Trnavcu. Po
završetku vojno-političke obuke raspoređena je u
bataljon »Mićo Radaković« 2. ličke udarne bri­
gade. U tom je bataljonu prošla dobar dio borbe­
nog puta u Kordunu, Baniji, Lici i sjevernoj Dal­
maciji. Kao primjeran borac primljena je počet­
kom 1943. u članstvo KPJ.

222

�i

Koncem 1943. razboljela se od pjegavog tifusa
liječena u jednoj od partizanskih bolnica u

svom rodnom mjestu Krbavici. Nakon ozdravlje­
nja ostala je na radu u istoj bolnici jer nije mo­
gla sustići svoju jedinicu, koja je tada bila dale­
ko u Bosni. Bila je pomoćnik ekonoma, ekonom,
higijeničarka, a uz to je vršila dužnost i rukovo­
dioca skojevske organizacije pri bolnici.
Početkom 1944. upućena je za komesara bolnice
Komande 1. ličkog partizanskog područja. Kad je
ta bolnica rasformirana, raspoređena je na rad
u OZN-u za Liku, gdje je ostala do oslobođenja
zemlje.
Nakon završetka rata udala se za Đuru Šijana,
oficira JNA, često mijenjajući, zbog prirode nje­
govog poziva, mjesta boravka. Međutim, u svim
sredinama gdje je živjela bila je aktivna u svim
društveno-političkim organizacijama.
Danas živi u Beogradu s mužem i dvije kćeri.
Nosilac je »Partizanske spomenice 1941«.
Za

ratne

zasluge

odlikovana

je:

Medaljom

za

hrabrost i Ordenom za hrabrost.

Milica Mica (Bogdana) Momčlović-Kirin
Rođena je 1921. u selu Rebić, Udbina, Hrvatska.
Potječe iz seljačke obitelji od oca Bogdana i maj­
ke Sare. Osnovnu školu završila je na Udbini te

223

�je do rata živjela u krugu obitelji baveći se zemljo­
radnjom i domaćinstvom.
Aprilski rat 1941. godine zatekao ju je u rod­
nom

mjestu

Rebiću.

Nakon

uspostave

tzv.

Neza­

visne Države Hrvatske njena je obitelj privremeno
izbjegla u selo Mekinjar, jer im je prijetila opas­
nost iz ustaškog uporišta s Udbine. Nakon diza­
nja ustanka i Mica se našla među poletnom omla­
dinom Rebića na liniji Partije za borbu. U omla­
dinskoj organizaciji radila je na sakupljanju hra­
ne, obuće i odjeće te izradi odjevnih predmeta za
prve ustaničke vodove, koji su držali položaj pre­
ma neprijateljskom garnizonu. I sama je učestvo­
vala u prvom i drugom napadu na Udbinu, gdje
je pod paklenskom vatrom izvlačila ranjene dru­
gove. To je bilo njeno prvo vatreno krštenje. Svo­
ju aktivnost nastavila je u omladinskoj organiza­
ciji ističući se i u kulturno-prosvjetnom radu. Na
osnovu toga primljena je u SKOJ u jesen 1941.
Nakon odluke OK SKOJ-a za Liku o formira­
nju Prve ženske omladinske čete dobrovoljno se
javlja i odlazi 25. augusta 1942. na vojno-političku
obuku u Trnavac. Ulaskom čete u sastav 2. ličke
brigade raspoređena je u bataljon »Stojan Matić«. Kao borac u tom bataljonu istakla se u bor­
bi na Poloju i u Tušiloviću. Prilikom napada na
Rakovicu, krajem oktobra 1942. godine, teško je
ranjena pa je otpremljena u bolnicu na Bijelim
potocima. Kada je ozdravila, vratila se u svoj ba­
taljon. U decembru 1942. prekomandovana je u

224

�Četu za vezu 2. ličke brigade za vezistu, a zatim
šifranta na radio-stanici. Tu je vršila dužnost i
omladinskog rukovodioca.
U članstvo KPJ primljena je početkom 1943.
Mica je izdržala sav borbeni put 6. proleterske di­
vizije

do

oslobođenja.

Prilikom

nastupanja

jedi­

nica JA prema Zagrebu — u borbi za Ćazmu, po­
kazala je izuzetnu hrabrost i snalažljivost. Zami­
jenivši ranjenog komandira, jurišom je povela 2.
četu bataljona »Ognjen Priča« u protunapad. O
njenom podvigu pisao je u svojim ratnim zapisi­
ma komandant 6. proleterske divizije general Đoko Jovanić, a i list »Lička divizija« objavio je čla­
nak o njenoj neustrašivosti.
U NOR-u 1943. poginuli su joj majka Sara i
brat Nikica, operativni oficir bataljona.
Demobilizirana je u jesen 1945. u činu starijeg
vodnika.
Majka je dvoje djece. Živi u Zagrebu, općina
Pešćenica,

gdje

je

aktivna

u

društveno-političkom

životu. Posebno je angažirana u organizaciji Spor­
ta i rekreacije invalidnih osoba grada Zagreba.
Nosilac je »Partizanske spomenice 1941.«
Ratni je vojni invalid (80 posto).
Za ratne zasluge odlikovana je: Ordenom za
hrabrost, Ordenom bratstva i jedinstva, Ordenom
zasluga za narod II reda i Ordenom Republike sa
srebrnim vijencem.

15

PRVA 2ENSKA LICKA PART. CETA

225

�Maša (Milana) Narančić-Seršić
Rođena je 1923. u selu Barlete, Gospić, Hrvatska,
od oca Milana i majke Stane. Potječe iz siromašne
seljačke porodice, u kojoj je bilo četvero djece.
Otac je rano otišao u svijet radi zarade, a teret
brige o porodici pao je na majku. Kad je majka
1937. umrla, djeca su ostala sama pa su se mo­
rala razići kod rodbine. Maša odlazi u Vladimirovac, u Banat kod bake, očeve majke, gdje ostaje
do 1940. godine, a zatim se vraća u rodno mjesto.
Period od kapitulacije stare Jugoslavije do

di­

zanja ustanka bio je za Mašu pun straha i neizvje­
snosti, bilo je to vrijeme kada su teror i nasilje
ustaša poprimili neopisive razmjere.
Proglas i poziv KPJ za ustanak vratilo joj je
nadu i samopouzdanje. U želji da se uključi u
NOP i pomogne ustanicima bježi sa sestrama u
susjedno selo Vrebac. Tako su slučajno izbjegle
sasvim sigurnu smrt, jer je neposredno nakon nji­
hovog odlaska izvršen masovni pokolj naroda u
njihovom selu.
Mašin rad za NOP datira od prvih dana ustan­
ka. Angažira se na provođenju svih zadataka omla­
dinske organizacije u selu, pa je zbog te aktiv­
nosti početkom 1942. primljena u SKOJ.
Augusta 1942. dobrovoljno odlazi u
Prvu žensku omladinsku partizansku

Trnavac u
četu gdje

dolazi do izražaja njena politička svijest, disci­
plina i drugarstvo. Nakon završetka vojno-politič-

226

�ke obuke raspoređena je u bataljon »Mićo Radaković« 2. ličke udarne brigade u čiji je sastav
uključena Prva ženska četa. Već u prvim borbe­
nim akcijama služila je primjerom, kako borbenošću

tako

i

političkim

djelovanjem

među

borci­

ma i narodom, pa je odmah postavljena za sekre­
tara

četnog,

a

zatim

bataljonskog

biroa

SKOJ-a.

Svojim je skojevcima služila za primjer u svim
borbenim akcijama svog bataljona u Kordunu,
Baniji i Lici, u teškim borbenim okršajima i za­
mornim

marševima

u

četvrtoj

neprijateljskoj

ofanzivi, kao i u borbama na Široku Kulu i oko­
licu Gospića.
Polovicom 1943. oboljela je od pjegavog tifusa. Otpremljena je na liječenje, a zatim u selo Vrebac na oporavak. Kada je ozdravila, radila je u
Komandi 1.
u Glavnom
bila daleko u
Završetak

ličkog partizanskog područja, a zatim
štabu Hrvatske jer je njena jedinica
Bosni.
rata zatekao ju je u štabu Druge ar­

mije, gdje je ostala do septembra 1946. kada je
demobilizirana.
Nakon demobilizacije zaposlila se u Ministar­
stvu industrije NRH, a od juna 1949. prešla je na
rad u UDB-u za Hrvatsku. Odatle je upućena u
Rijeku, također u Upravu državne bezbjednosti
oblasti Rijeka. Iz te je ustanove otišla u penziju.
Zasnovala je porodicu s kojom i danas živi u
Rijeci. Majka je muškog djeteta. Aktivna je u društveno-političkim organizacijama.

15*

227

�U članstvo
godine.

KPJ

primljena

je

decembra

1942.

Za zasluge u ratu odlikovana je: Ordenom za
hrabrost, Ordenom bratstva i jedinstva II reda,
Ordenom zasluga za narod III reda i Ordenom ra­
da sa zlatnim vijencem.

Dragica (Ise) Ninković-Vorkapić
Rođena je 1920. u selu Trnavac, Korenica, Hrvat­
ska. Potječe iz mnogočlane seljačke porodice Ise
i Marije, u kojoj je bilo devetero djece. Osnovnu
je školu završila u rodnom selu, a zatim je do po­
četka rata pomagala ocu u obrađivanju zemlje i
uzgoju stoke.
Nakon okupacije zemlje u njenoj su se kući
okupljali komunisti i napredni ljudi iz sela i oko­
lice radi dogovora za dizanje ustanka. Dragica se
već tada upoznala s linijom i pripremama KPJ za
predstojeću borbu. Čim je ustanak planuo, sva se
njena brojna porodica uključila u NOP. Dragica
je već u tim prvim ustaničkim danima bila jedna
od najaktivnijih omladinki u selu. Ustanicima pre­
daje uniformu, koju je sačuvala nakon
oca i strica iz bivše jugoslavenske vojske.

povratka

Zbog njene privrženosti i posebne aktivnosti
primljena je novembra 1941. u članstvo SKOJ-a.
Odmah zatim formiran je prvi NOO u selu u koji

228

�je izabrana za člana. Kao odbornik umjela je mo­
bilizirati mase — omladinu pa i starije, na razne
zadatke.
Taj način djelovanja nije mogao do kraja zado­
voljiti njene mogućnosti i htijenja, zato je u au­
gustu 1942. godine, s još dvije djevojke, stupila
u Prvu žensku omladinsku četu koja je formirana
u njenom rodnom mjestu. Ulaskom čete u sastav
2. udarne brigade raspoređena je u bataljon »Stojan Matić«. U toj jedinici kao borac bila je sudio­
nik svih akcija na borbenom putu 2. ličke udarne
brigade na Kordunu, Baniji i Lici. Jedno vrijeme
bila je i puškomitraljezac, a žena koje su nosile
puškomitraljez bilo je malo u našoj NOV.
U četvrtoj neprijateljskoj ofanzivi ranjena je
pa je s kolonom ranjenika otpremljena u Bosnu.
Na putu za Centralnu bolnicu preboljela je i pje­
gavi

tifus.

Iz

centralne

Bosne

pod

vrlo

teškim

uslovima vratila se kući u Liku gdje je produžila
da se liječi. Kada je ozdravila, vratila se u svoju
jedinicu s kojom je učestvovala u borbama u sje­
vernoj Dalmaciji, Lici, a zatim u Bosni.
Posebno se istakla u teškim borbama za vrije­
me njemačkog desanta na Drvar. Tu je izvela pra­
vi podvig preuzevši puškomitraljez iz ruku pogi­
nulog druga, koji je pokošen rafalom u njenoj ne­
posrednoj blizini. Za taj je podvig odlikovana i
pohvaljena pred strojem.
Sudionik je daljnjeg borbenog puta 6. proleter­
ske divizije od Bosne preko Crne Gore do Srbije.

229

�U to je vrijeme prekomadovana u Medicinski bataljon
nost

6.

proleterske

delegata,

a

divizije

zatim

gdje

komesara

je

vršila

duž­

sanitetske

čete.

Na toj je dužnosti ostala do oktobra 1945. kad
je demobilizirana u činu zastavnika.
Radost pobjede bila joj je pomućena vijestima
o
tragediji porodice. U zadnjem prodoru ustaša
u selo, marta 1945. godine, poginulo je četrnaestero članova njene obitelji. Ostali su na životu samo
jedan brat i jedna sestra.
Od oslobođenja živi u Beogradu. Majka je dvo­
je djece. Zasnovala je radni odnos i kao poštanski
službenik penzionisana 1960.
Učestvovala je u omladinskoj radnoj akciji na
izgradnji Auto-puta bratstvo jedinstvo 1948. kad
je teško stradala pri vršenju dužnosti i ostala
radni invalid.
Nosilac je »Partizanske spomenice 1941.«
Za ratne zasluge odlikovana je: tri puta Orde­
nom za hrabrost, Ordenom zasluga za narod II i
III
reda, Ordenom bratstva i jedinstva sa srebr­
nim vijencem i Medaljom rada.

Ljubica (Save) Njegovan -Kleut
Rođena je 1924. u selu Počitelj, Gospić, Hrvatska,
kao prvo od petero djece siromašne seljačke poro­
dice Save i Milice. Još kao dijete odlazi kod ujaka

230

�Dragica Ninković Vorkapić

Ljubica Njegovan Kleut

Danica Orlić

Bosiljka Petrović

231

�u Čitluk gdje je završila osnovnu školu i ostala
do odlaska u NOV.
Nakon izbijanja ustanka odmah se opredjelju­
je za NOP i uključuje u omladinsku organizaciju
Čitluka. Radila je na sakupljanju hrane, odjeće
i obuće za borce, sakupljanju sanitetskog materi­
jala za bolnice, prenošenju ranjenika, oružja i mu­
nicije. Često je služila kao kurir u prenošenju po­
šte i vijesti. Kao veoma aktivna i savjesna omla­
dinka primljena je u SKOJ novembra 1941.
U augustu 1942. dobrovoljno se javlja i odlazi
u Prvu žensku omladinsku partizansku četu. Po
završenoj
vojno-političkoj
obuci
raspoređena
je
u bataljon »Ognjen Priča« 2. ličke udarne brigade.
Kasnije je prekomandovana u sanitet 1. ličke udarne brigade. Tu je početkom 1943. primljena u
KPJ.
Kao borac s puškom u ruci prvo je vrijeme uče­
stvovala u svim borbenim akcijama koje je njena
jedinica vodila u Kordunu, Baniji i Lici. U sani­
tetu Prve brigade prošla je sav borbeni put i za­
morni

marš

kroz

Bosnu,

Crnu

Goru,

Sandžak

i

Srbiju, stalno se brinući za ranjenike.
Nakon
formiranja
Medicinskog
bataljona
6.
proleterske divizije prelazi za bolničarku u taj ba­
taljon i tu ostaje do završetka rata.
Nakon oslobođenja upućena je

u

sanitet

Gar­

dijske brigade, a krajem 1945. u Sanitetsku ofi­
cirsku školu JNA u Beogradu. Tu je ostala do kra­
ja 1947. kada je na vlastiti zahtjev, zbog udaje de­

232

�mobilizirana.

Majka

je

dvoje

djece.

Rezervni

je

stariji vodnik.
Danas s porodicom živi u Beogradu. Aktivna je
u društveno-političkim organizacijama na terenu
gdje stanuje. Za zasluge u ratu odlikovana je: Me­
daljom za hrabrost, a za aktivnost u društveno-političkom radu — Ordenom za narod sa srebr­
nom zvijezdom.

Danica (Vaje) Orlić
Rođena je 1924. u selu Kalebovac, Korenica, Hr­
vatska. U porodici Vaje i Perke bilo je jedanaeste­
ro djece, a živjeli su baveći se zemljoradnjom i
domaćinstvom. Danica od početka rata živi po­
put drugih djevojaka, ali zbog blizine grada u nje­
zinu se ponašanju osjeća spoj gradskih i seoskih
elemenata

življenja.

Osnovnu

školu

završila

je

u

Korenici.
Nakon dizanja ustanka angažira se u omladin­
skoj organizaciji, sakuplja hranu, odjeću, preno­
si vijesti i sanitetski materijal iz Korenice na os­
lobođeni teritorij. U SKOJ je primljena u novem­
bru 1941. Njezina je aktivnost posebno došla do
izražaja prilikom blokade talijanskog garnizona u
Korenici, u zimu 1941/1942. godinu, kad se, osim
u opskrbi, isticala i u izvlačenju i prenošenju ra­
njenika u bolnicu.

233

�Nakon

oslobođenja

Korenice,

u

proljeće

1942.

godine, po zadatku SKOJ-a odlazi za kuharicu u
Kotarski NOO Korenica.
Međutim, uporno je željela da se dokaže kao bo­
rac s puškom u ruci, pa uz odobrenje drugova iz
Kotarskog NOO-a odlazi u Prvu žensku omladin­
sku partizansku četu augusta 1942. Poslije završe­
ne obuke raspoređena je u bataljon »Stojan Matić« 2. ličke udarne brigade.
Danica je bila primjeran borac i iskren drug,
a nadasve dobar čovjek. Uporna je i precizna u
izvršavanju zadataka. Učestvovala je u svim bor­
benim akcijama koje je vodila njena jedinica na
Kordunu, Baniji, u Lici i sjevernoj Dalmaciji. Uvi­
jek je bila u prvim redovima dobrovoljaca u izvr­
šenju borbenih zadataka.
Odlaskom 6. divizije u Bosnu u sastav 1. prole­
terskog korpusa sudjeluje u borbama u šestoj ne­
prijateljskoj ofanzivi — i to na dužnosti političkog
delegata voda. Ubrzo je upućena na oficirski kurs
u Drvar gdje ju je zatekla sedma neprijateljska
ofanziva. S ostalim kursistima sudjelovala
obrani VŠ NOV i POJ s drugom Titom na čelu.

je

u

Tu je i poginula, tu su surovo okončani njeni
ratni pohodi, razmišljanja o slobodi i sretnijem
vremenu.
25. maja 1944. životni put hrabre Danice Orlić
prekinut je u njenoj dvadesetoj godini.

234

�Bosiljka (Mile) Petrović
Rođena je 1921. u selu Deringaj, Gračac, Hrvat­
ska, u siromašnoj seljačkoj obitelji od oca Mile i
majke Marije. U obitelji je bilo desetoro djece.
Osnovnu školu završila je u rodnom selu i do ra­
ta živjela s roditeljima baveći se zemljoradnjom
i poslovima u domaćinstvu.
Nakon okupacije zemlje,

u

ljeto

1941.

godine,

ustaše su iz njene bliže i daljnje familije ubili
21 osobu, a kuću i ostalu imovinu potpuno uni­
štili.
Nakon dizanja ustanka odmah se opredijelila
za NOP i uključila u omladinsku organizaciju u
selu. Radila je na sakupljanju hrane, odjeće i obu­
će i različitog materijala potrebnog za prve parti­
zanske jedinice. Veliki politički uticaj na nju iz­
vršila je Bosiljka — Lola Kolundžić, s kojom je
već u prvim danima ustanka u nekoliko navrata
putovala u Dalmaciju radi nabave oružja i muni­
cije. U oktobru 1941. primljena je u SKOJ.
Početkom 1942. stupila je kao borac u 1. lič­
ki partizanski odred u kojem je ostala do odlaska
u

Prvu

žensku

omladinsku

partizansku

četu.

Po

završetku vojno-političke obuke raspoređena je u
Prateću četu 2. ličke udarne brigade. Tu je prim­
ljena u KPJ novembra 1942.
Već u prvim borbenim

akcijama

svoje

jedinice

redovito se nalazila u prvim redovima dobrovolja­
ca — bombaša u izvršenju zadataka. Prilikom bor-

235

�be u Dvoru na Uni, 27. novembra 1942. godine, is­
takla

se

izuzetnom

hrabrošću.

Tom

je

prilikom,

mada ranjena, izvukla teški mitraljez s položaja.
Zbog tog podviga pohvaljena je pred strojem, a
0 njenoj izuzetnoj hrabrosti pisala je i ratna štam­
pa.

Kao

ranjenik

liječila

se

u

bolnici

Krbavica,

a tu je preboljela i trbušni tifus.
Nakon ozdravljenja, u proljeće 1943. godine,
stupila je u bataljon »Bićo Kesić« 3. ličke udarne
brigade, jer je njena brigada, kojoj je ranije pri­
padala, bila na borbenim zadacima u sjevernoj
Dalmaciji.
Prilikom

neprijateljskog

desanta

na

Drvar,

ma­

ja 1944. godine, Bosiljka je po drugi puta teško
ranjena te je s grupom ranjenika prebačena na
liječenje na Siciliju.
Kad je ozdravila, stupila je u 1. tenkovsku bri­
gadu koja je formirana u Gravini — Italija. U toj
je jedinici bila referent saniteta 3. bataljona do
kraja 1946.
Početkom 1947. demobilizirana je u činu stari­
jeg vodnika i zaposlila se u trgovini u Zagrebu.
Po stjecanju
1963.
Ostala

je

potrebnih
aktivna

u

uvjeta

penzionirana

društveno-političkim

je

orga­

nizacijama u sredini gdje stanuje.
Ratni je vojni invalid (40 posto).
Za zasluge u ratu odlikovana je: Medaljom za
hrabrost, Ordenom za hrabrost, Ordenom bratstva
1 jedinstva i Partizanskom zvijezdom s lentom.

236

�Borka (Đure) Pilja- Hrnjak
Rođena je 1923. u selu Brotinja, Donji Lapac, Hr­
vatska. Potječe iz seljačke porodice Đure i Pere u
kojoj je bilo jedanaestero djece. Nakon završetka
osnovne škole živjela je s roditeljima i bavila se
zemljoradnjom i domaćinstvom.
Nakon dizanja ustanka odmah se opredijelila
za NOP i uključila u rad omladinske organizacije.
U prvim danima ustanka učestvovala je s parti­
zanskom jedinicom u borbi na žandarmerijsku
stanicu u selu Doljani. U to je vrijeme njena kuća
služila za prihvatilište ranjenih partizana, a ona
je bila zadužena za organizaciju ishrane. Osim
toga, radila je na prikupljanju i dopremanju hra­
ne u bolnicu. Također je učestvovala u radnim ak­
cijama — na rušenju pruge i prekopavan ju pu­
tova.

Na

osnovu

takve

aktivnosti

primljena

je

u

SKOJ koncem 1941.
U augustu 1942. stupila je u Prvu žensku omla­
dinsku partizansku četu, a nakon završene vojno-političke obuke raspoređena je u Udarni bataljon 2. ličke brigade. Kao borac u tom bataljonu,
učestvujući u svim njegovim borbenim akcijama
na Kordunu, Baniji i Lici, ostala je do maja
1943. Tada je prekomandovana za kuharicu kursistima pri Štabu 2. ličke udarne brigade. U martu
1944. upućena je'na sanitetski kurs za četne bolni­
čarke, koji je održavan pri Štabu brigade. Nakon

237

�toga raspoređena je na dužnost u brigadnu apo­
teku.
U oktobru 1944. primljena je u KPJ. Prošla je
borbeni put i zamorni marš 6. proleterske divizije
od

Bosne

do

Srbije.

Nakon

oslobođenja

Valjeva

jedno je vrijeme bila četna bolničarka u bataljonu »Ognjen Priča«. Decembra 1944. po potrebi
službe prekomandovana je na dužnost bolničarke
u 3. bateriju Artiljerijske brigade, na kojoj je
dužnosti i dočekala kraj rata. Nakon oslobođenja
bila je bolničarka u Sanitetu 4. artiljerijske bri­
gade iz koje je septembra 1945. demobilizirana u
činu mlađeg vodnika.
Nakon oslobođenja zasnovala je porodicu. Maj­
ka je troje djece. U svim sredinama, u kojima je
živjela poslije rata, bila je veoma aktivna u društveno-političkom životu.
Za ratne zasluge odlikovana je: Medaljom za
hrabrost, Ordenom zasluga za narod sa srebrnom
zvijezdom i Ordenom bratstva i jedinstva sa sre­
brnim vijencem.

Milica Mica (Nikole) Počuča
Rođena je 1926. na Počučiča Brdu kraj Gospića,
Hrvatska, kao peto od desetero djece u radničkoj
porodici Nikole i Savke. U Gospiću je pohađala
školu i provela djetinjstvo i ranu mladost. Rat i

238

�okupacija prekinuli su njeno školovanje i mašta­
nje o budućem životu.
Stvaranjem tzv. Nezavisne Države Hrvatske pet­
naestogodišnja Mica doživljava strašnu
tragediju. Trećeg augusta 1941. ustaše
kuće, pred cijelom
s ostalim članovima
gor u selo Čitluk.
tukli, mučili i tjerali

obiteljsku
joj usred

porodicom, ubijaju oca. Nju
obitelji odvode u zbirni lo­
Svakodnevno su ih ispitivali,
da na poljani kopaju grobo­

ve. Uvečer su ih odvodili da gledaju klanje ljudi,
žena i djece iz njihovih porodica i iz susjedstva.
Njena mnogobrojna bliža i daljnja rodbina pokla­
na je u tom genocidu. Nakon osam dana pustili
su je na osnovu proglasa koji su talijanske oku­
patorske vlasti izdale »o zaštiti Srba«. Kući se
nije mogla vratiti jer je sve bilo spaljeno i opljač­
kano. Otišla je u selo Ostrvicu gdje je ustanak već
bio u toku.
Ogorčena zbog svega što je vidjela i proživjela
uključila se u NOP. Izvršavala je mnoge, nimalo
lake zadatke. Izlažući se velikoj opasnosti, češće
je bila vodič partizanskim jedinicama od Ostrvice preko pruge do Divosela. Dokazavši se na ta­
kvim zadacima primljena je u skojevsku organiza­
ciju oktobra 1941.
Aprila 1942. stupa u jurišni vod bataljona »Pekiša Vuksan«. Tu ostaje do augusta 1942. kada od­
lazi u Trnavac u Prvu žensku omladinsku parti­
zansku četu. Nakon završene vojno-političke
ke raspoređena je u 2. četu bataljona »Ognjen

obu­

239

�Priča«. U trećoj borbenoj akciji ranjena je 30.
oktobra 1942. na Čatrnji kraj Plitvica i otpremlje­
na na bolničko liječenje.
Kada je ozdravila, vratila se u svoju jedinicu i
nastavila da se bori do 29. aprila 1943. Tada je
ponovo ranjena prilikom prvog napada na Gospić
te je upućena na liječenje u selo Frkašić. Nakon
liječenja i oporavka opet se vraća u svoj bataljon
s kojim prolazi zamorni put od Like do Bosne i
teške borbe u šestoj neprijateljskoj ofanzivi.
Prilikom desanta na Drvar, 25. maja 1944. go­
dine, po treći je put teško ranjena i s grupom ra­
njenika prebačena na liječenje u južnu Italiju,
u Bari. Tu je preboljela i pjegavi tifus, od čega
je liječena u Gravini — Italija.
Nakon oslobođenja zemlje vraća se iz Italije.
Jedno je vrijeme radila u štabu 2. armije u Zagre­
bu kao vojni službenik. Kako joj se zdravstveno
stanje pogoršalo, jer je u međuvremenu morala
izdržati i operaciju krivo srasle ruke, otpremljena
je transportom ranjenika u Gajdobru kod Novog
Sada. Nakon prizdravljenja raspoređena je na rad
u Štab 3. armije u Novom Sadu, odakle je u no­
vembru 1945. demobilizirana.
Zbog čestog ranjavanja i mijenjanja jedinica, u
KPJ primljena je tek augusta 1945. u armijskoj
organizaciji u Zagrebu.
Ratni je vojni invalid (60 posto).
Nakon
demobilizacije
pa je završila srednju

240

nastavila
je
školovanje
ekonomsku školu. Osim

�ratnih rana i trauma koje je preživljavala za vri­
jeme rata, oboljela je i od plućne astme. Kako joj
se stanje pogoršalo, na preporuku liječnika napu­
stila je Novi Sad i otišla u Rovinj gdje i danas
živi.
Za ratne zasluge odlikovana je: Medaljom za
hrabrost, Ordenom zasluga za narod i Ordenom
bratstva i jedinstva.

Milka (Nikole) Pokrajac-Zorić
Rođena je 1924. u selu Bruvno, Gračac, Hrvat­
ska, kao treće od sedmoro djece u seljačkoj po­
rodici Nikole i Sa je. Nakon završetka osnovne
škole ostala je u krugu obitelji baveći se zemljo­
radnjom i domaćinstvom.
Nakon

dizanja

ustanka

odmah

se

opredjelju­

je za NOP. Aktivno je izvršavala različite zadatke
omladinske organizacije u selu Bruvnu, pa je već
decembra 1941. godine primljena u SKOJ, a kra­
jem 1942. u KPJ.
U augustu 1942. odlazi u Prvu žensku omladin­
sku partizansku četu u selu Trnavac gdje je za­
vršila vojno-političku obuku. Ulaskom te čete u
sastav 2. ličke brigade raspoređena je u bataljon
»Stojan Matić«. Sa svojom jedinicom učestvuje
u svim borbenim akcijama na Kordunu, Baniji i
Lici. U toku četvrte neprijateljske ofenzive ra-

16

PRVA

2ENSKA

LICKA

PART.

CETA

241

�njena je na Ljubovu, januara 1943. godine, te je
s kolonom teških ranjenika prebačena u Central­
nu bolnicu pri Vrhovnom štabu. S Centralnom
bolnicom prešla je kalvariju u ofenzivi na Neretvi.
Kada

je

prizdravila,

priključila

se

7.

banijskoj

brigadi s kojom je učestvovala u petoj neprijatelj­
skoj ofenzivi na Sutjesci. Tu je ponovno ranjena
te je nakon sedme ofanzive upućena na liječenje
u bolnicu u Petrovu goru.
Po izlasku iz te bolnice kratko je vrijeme bila
borac u Ličkom odredu, a zatim u 35. diviziji. U
toj je diviziji vršila dužnost političkog delegata
voda,

pomoćnika

komesara

čete,

komesara

čete

i pomoćnika komesara bataljona. S tom je jedini­
com učestvovala u oslobađanju Like, Gorskog
kotara, Hrvatskog primorja i Istre.
Nakon oslobođenja zemlje raspoređena je u
OZN-u JRM gdje je obavljala dosta odgovorne
dužnosti. Demobilizirana je 1946. u činu poručni­
ka. Udala se i majka je jednog djeteta.
Nakon demobilizacije uključila se u rad društveno-političkih organizacija. Radila je u raznim
rukovodstvima — od sekretara osnovne organiza­
cije do člana Kotarskog komiteta Saveza komu­
nista. Ratni je vojni invalid (60 posto).
Nosilac je »Partizanske spomenice 1941«. Za
ratne zasluge odlikovana je: Ordenom za hrab­
rost, Ordenom bratstva i jedinstva i Partizanskom
zvijezdom III reda.

�Borka Pilja Hrnjak

Milka Pokraj ac Zorić

Milica Počuča

Dušanka Popović

16*

243

�Dusanka (Mile) Popović
Rođena je 1925. u selu Ploča, Gračac, Hrvatska,
kao četvrto od sedmero djece u seljačkoj porodi­
ci Mile i Jage, rođene Kuprešanin. Do početka
rata živjela je u krugu obitelji i bavila se zemljo­
radnjom i domaćinstvom.
Nakon dizanja ustanka opredjeljuje se za NOP
i uključuje u rad omladinske organizacije u svom
selu. Učestvovala je u sabirnim, radnim i drugim
akcijama.
jedinicom

U ljeto 1942. sudjeluje s partizanskom
u rušenju željezničke pruge te likvidi­

ranju žandarmerijske stanice na teritoriju Lovinca. Dokazavši se na tim i takvim zadacima, pri­
mljena je u SKOJ septembra 1941.
U augustu 1941. odlazi u Prvu žensku omladin­
sku partizansku četu, a nakon završene vojno-političke obuke raspoređena je u Prvu četu bataljona »Ognjen Priča« 2. ličke udarne brigade.
Sa svojom jedinicom učestvovala je u borbenim
akcijama na Kordunu potvrđujući se kao hrabra
djevojka. Prilikom borbe na Ličkom Petrovom Se­
lu, početkom novembra 1942. godine, lakše je ra­
njena pa je liječena ambulantno. Početkom 1943.
primljena je u KPJ.
Polovinom te godine prešla je na rad u sanitet
6. divizije, a početkom 1944. upućena je u sanitet
1. proleterskog korpusa gdje je bila rukovodilac
medicinskog osoblja i sekretar skojevske organi­
zacije. Uskoro je ranjena pa je u maju 1944. s

244

�grupom

ranjenika

prebačena

na

liječenje

u

Ita­

liju. Iz Italije se vraća početkom 1945. u Vojnu
bolnicu u Beograd na dužnost zamjenika, a zatim
komesara bataljona.
Jula 1946. demobilizirana je u činU kapetana.
Po izlasku iz Armije zaposlila se u Savezu ratnih
vojnih invalida Srbije, a od 1959. radi u Central­
nom odboru SUBNOR-a Jugoslavije. Uz svoje rad­
ne i druge obaveze završila je Višu školu za soci­
jalne radnike. Penzionirana je 1982. s dužnosti
saradnika u Komisiji za molbe i žalbe pri Central­
nom odboru SUBNOR-a.
Nakon oslobođenja neprekidno je bila aktivna
u društveno-političkim organizacijama
snih do gradskih foruma. Ratni je

— od mje­
vojni invalid

(70
posto).
Nosilac
je
»Partizanske
spomenice
1941«. Odlikovana je s više ratnih i poslijeratnih
odlikovanja.

Soka (Koje) Prica
Rođena je 1921. u malom ličkom selu Vrpile, Ko­
renica, Hrvatska, u šestočlanoj siromašnoj seljač­
koj porodici Koje i Anđe. Zbog teških socijalnih
prilika već u ranoj mladosti primorana je privre­
đivati — i to svaki dan više.
Ratni je vihor i ustaški teror, koji je uslijedio
nakon okupacije zemlje, raspršio njene snove o

245

�porodičnom životu i zamijenio ih borbom za odr­
žanje.
Nebrojeno je puta kći solunskog dobrovoljca
slušala priče sa starih bojišta, ne pomišljajući
da u ovom novom boju neće biti pošteđena ni ma­
lodobna djeca i starci. Zamijenivši oca i brata,
koji su se krili u šumi da bi izbjegli sudbinu onih
koji

su

završili

u

Jadovnom,

bezvoljno

je

radila

i najteže seljačke poslove koji su do tada bili
predodređeni za jače. Iako se u tim momentima
suočavala s mnogim opasnostima,
privikavala na nastalu tešku situaciju.

postepeno

se

Nakon dizanja ustanka bojažljivost ustupa mje­
sto borbenosti pa poziv KPJ u borbu za Soku zna­
či veliku satisfakciju. Brzo pristupa ustanku i od­
mah se uključuje u sve pore NOP-a u selu. U lje­
to 1941. primljena je u skojevsku organizaciju.
Također su svi punoljetni članovi njene obitelji
pristupili NOP-u. Otac Kojo, iako u poznim godi­
nama, angažiran je u NOP-u od ustanka; cijelo
vrijeme rata bio je član NOO-a u selu. Brat Grujo borio se u operativnoj jedinici od 1942. godine,
a od posljedica rata umro je 1951.
u

Sokina istinska želja bila je da se bori s puškom
ruci. To joj se ostvarilo godinu dana kasnije

kada je stupila dobrovoljno, augusta 1942. godine,
u Prvu žensku omladinsku partizansku četu. Ula­
skom čete u sastav 2. ličke udarne brigade raspo­
ređena je u bataljon »Mićo Radaković«.
I danas se sjećaju njeni suborci dana kad je

246

�došla u Treću četu tog bataljona. Tiha i bjeloputa
kakva

je

bila

nije

odmah

osvojila

simpatije

onih

nepovjerljivih: »Đavola će ova ratovati. Mirna je
kao jagnje. Nije ta u stanju ni pile zaklati,« pro­
komentirao

je

komandir

Sarač, »Jedna iz plejade
nica — Udbina, str. 537).

zvani

»Čapajev«.

hrabrih«,

Zbornik

(Savo
Kore-

Ali snagom duha i volje ta je djevojka brzo
uklonila sve sumnje svojih suboraca.
Htijući se dokazati prvi puta se javlja u bom­
bašku grupu prilikom napada na neprijateljsko
uporište u Tušiloviću. Vođa bombaša sa sumnjom
je primio novog dobrovljca, ali se uzdržao od pri­
mjedbi. Izvan svakog očekivanja Soka je pokazala
svu smjelost u izvršenju bombaškog zadatka, dje­
lujući tako pozitivno na borbeni polet boraca. Dva
dana kasnije, 26. oktobra 1942. godine, zbog tog
je podviga pohvaljena Naredbom Štaba 2. udarne
brigade.
U bataljonu »Mićo Radaković« ratovala je više
od šest mjeseci učestvujući u borbama: na Poloju,
u Tušiloviću, Rakovici, Vagancu, Ličkom Petro­
vom Selu, Lađevcu, Slunju, Dvoru na Uni, Lovincu, Gračacu, Babinu Potoku i drugdje, redovito
među prvim komunistima — dobrovoljcima u za­
uzimanju
neprijateljskih
uporišta.
Nevjerojatnu
izdržljivost u borbama i zamornim marševima po­
kazala je u četvrtoj neprijateljskoj ofanzivi. Pri­
likom juriša na Šijanov klanac javila se u bom­
bašku grupu iako je bila ozbiljno bolesna i pod

247

�poštedom. Sva nastojanja njenih drugova i druga­
rica bila su uzaludna, nisu je mogla odvratiti od
želje da se bori.
Takva je bila:

nenametljiva,

skromna

i

mirna,

a u stvari izrazito čvrsta ličnost. Bila je izrazita
plavuša, višeg rasta, nježnog profila.
Sjećanje

njene

ratne

drugarice

Maše

Seršić-Na-

rančić najbolje će ilustrirati Soku kao svestranu
ličnost: »Kada je riječ o Soki Priča, valja još ne­
što nadodati. Pored svoje više puta pokazane hra­
brosti, discipline i drugarstva, u četi je bila pozna­
ta i po izradi slapa za borce. Činila je to u časo­
vima predaha, a to tako znalački i lijepo da bi
joj

mogli

pozavidjeti

mnogi

današnji

tvorci

tak­

vih suvenira u stilu narodnih vezova«.
A onda je došla noć 20. aprila 1943. i njena po­
sljednja borba. I tu je njena odlučnost došla do
izražaja što je djelovalo i na grupu bombaša:
»Znate li, drugovi, što smo obećali? Nema za nas
nemoguće.«, rekla je svojim suborcima. Bila je u
prvoj borbenoj liniji s bombom u ruci nedaleko
žandarmerijske stanice iz koje je pružen vrlo jak
otpor. Puzeći, privlačila se žici preko brisanog
prostora koji su ustaše
mitraljeskom vatrom. U

držale pod neprekidnom
času pokreta, kada je

htjela baciti bombu, pokošena je mitraljeskim ra­
falom. Premda teško ranjena u glavu, junački je
podnosila

bolove.

Ubrzo

je

rukama svojih ratnih drugova.

248

umrla,

bez jauka, na

�Jeka Radaković

Dušanka Sladić Ivančević

Anđa Serdar

Danica Stojić Naranćić

249

�Jeka (Mile) Radaković

i

Jeka, od milja nazvana Jekica, rođena je 1924. u
selu Bruvnu, Gračac, Hrvatska, u seljačkoj poro­
dici.
U vremenu prije rata živjela je teško.
Živahna i neposredna, šali sklona, često se smi­
jala i s veseljem obavljala kućne poslove, uče­
stvovala u sjetvama i žetvama, izvršavajući svoj
dio obaveza za egzistenciju mnogočlane porodice.
Od 1941. u Jekinoj porodici nižu se tragedije
jedna za drugom. Otac Mile i brat Petar, koji su
bili otišli na pečalbu u rudnik u Srbiju, pri po­
vratku

kući

ginu

u

aprilskom

ratu

1941.

prili­

kom talijanskog bombardiranja vlaka kod Vrhovina. Ubrzo nakon toga, poslije uspostave ustaš­
ke vlasti, gine joj i majka Soka pa je bila prisilje­
na preuzeti brigu za mlađu braću i sestre.
Međutim, te su nedaće još više usmjerile njen
put prema NOP-u. Uključuje se u rad omladinske
organizacije u selu i radi na sakupljanju dobro­
voljnih priloga za prve partizanske jedinice, prekopavanje putova, rušenju željezničkih pruga. Ta­
ko je radila cijele prve ratne godine te je koncem
1941. primljena u SKOJ.
25. augusta 1942. stupa u Prvu žensku omladin­
sku partizansku četu, a nakon vojno-političke obu­
ke raspoređena je u bataljon »Stojan Matić« 2.
ličke udarne brigade.

250
.

�Od

samog

dolaska

u

brigadu

Jekica

doživljava

naklonost svojih drugarica i drugova jer je spada­
la među hrabre i izdržljive borce. Jedno se vrije­
me dokazala kao puškomitraljezac i bombaš, a
kasnije je postavljena za četnu bolničarku. U sva­
koj borbi koju je vodila njena jedinica služila je
za primjer ostalima. Naročito se istakla u četvr­
toj neprijateljskoj ofanzivi, zatim prilikom desan­
ta na Drvar te u oslobođenju Valjeva i Beograda.
Sa zadivljujućom je odlučnošću prošla teški rat­
ni put 6. proleterske divizije. Kao primjeran bo­
rac i bolničarka nekoliko je puta pohvaljena od
Štaba brigade i divizije. Tako se u Naredbi Štaba
6. divizije, iz početka 1943. godine, navodi:
»U svim dosadašnjim borbama hrabrošću i požrtvovnošću kao i ljubavlju za ranjene drugove is­
takla

se

drugarica

Jeka

Radaković,

bolničarka

1.

bataljona 2. udarne brigade.«
Jekica je bila u igri i pjesmi, na maršu i u boju
uvijek među prvima. No, slučaj je htio da život iz­
gubi na samom kraju teškog puta.
Poginula je na dužnosti referenta saniteta bata­
ljona »Stojan Matić«, u proboju sremskog fron­
ta, na Ilincima aprila 1945. godine.
U osvit oslobođenja ugasio se njezin život.

251

�Borka (Vaje) Rapajić
Rođena je 1922. u selu Jezerce kod Plitvica, Korenica, Hrvatska,
Vaje i Milice.

kao

osmo

od

petnaestero

djece

Osnovnu školu je završila u Prijeboju, a 1939.
i domaćinski tečaj koji su vodili napredni učitelji
na Plitvičkim jezerima. Te i slijedeće godine su­
djeluje u raznim akcijama pri ogranku »Seljač­
kog kola«.

i

Nakon dolaska ustaša na vlast, u junu 1941.
godine, s ostalim je narodom protjerana u Bosnu
s obitelji smještena u okolicu Drvara. Njena je

aktivnost i tu došla do
ustanka u Drvaru i okolici.

izražaja

prilikom

dizanja

Početkom septembra vraća se u Jezerce. Uklju­
čuje se u rad omladinske organizacije i prihvaća
različite zadatke zbog čega je koncem 1941. prim­
ljena u SKOJ.
25. augusta 1942. ulazi u sastav
ladinske čete u Trnavcu. Poslije
-političke obuke raspoređena je
ljon (kasnije: »Staniša Opsenica«)
brigade.

Prve ženske om­
završene vojnou Udarni bata2. ličke udarne

Borka je bila prava lička djevojka, jedra, samo­
prijegorna, voljela je svoje Jezerce, Plitvice i Ka­
pelu.
Bila je požrtvovan borac. Po povratku u Liku,
krajem 1942. godine, postavljena je za četnu bol­
ničarku. Isticala se u svim akcijama svoje jedini-

252

�ce, a naročito u Rakovici, Ličkom Petrovom Selu,
Gračacu, zatim u borbama u četvrtoj neprijatelj­
skoj ofanzivi i u sjevernoj Dalmaciji. Mnogi se
sjećaju njene izdržljivosti i plemenitosti prema
ranjenicima

u

šestoj

neprijateljskoj

ofanzivi

te

na

borbenom putu u zamornom maršu 6. proleterske
divizije od Bosne do Srbije.
Dolaskom u Srbiju prima dužnost referenta sa­
niteta svoga bataljona u činu vodnika. Tu je duž­
nost vršila časno sve do 26. oktobra 1944. Tad je
u prvom naletu na sremski front poginula kod Ve­
likih Radinaca, nedaleko Sremske Mitrovice. S
fronta su je izvukla braća Dušan i Nikola, a kas­
nije, tokom 1946. godine, posmrtni su joj ostaci
preneseni na gradsko groblje u Rumu. Tu joj je
podignut spomenik.
Sahranili su je i ožalili svi koji su je poznavali
kao čilu djevojku i vrsnog borca.

Anđa (Miće) Serdar
Rođena je 1924. u Širokoj Kuli, Gospić.
»Na Tušiloviću je druga bitka u kojoj učestvu­
ju naše partizanke. Hrabro jurišaju s partizanima
na utvrđene bunkere. U jurišu na bunkere među
prvima je bila Serdar Anđa« (»Žena u borbi«,
broj 9, decembar 1942.)
Prvi put smo se srele kad je došla u Prvu žen-

253

�sku omladinsku partizansku četu 25. augusta
1942. Bila je nižeg rasta, blaga, povučena. Imala
je plave oči u kojima se ogledala tuga zbog gubit­
ka oca. Otac Mićo Serdar bio je predratni komu­
nista i on je na Anđu i ostale članove porodice pre­
nosio napredne ideje. Međutim, nedugo nakon
okupacije zemlje živ je bačen u bezdan Jadovna
na Velebitu. Iako joj je bilo teško, to Anđu nije
obeshrabrilo pa se ubrzo uključila u rad NOP-a.
Učinila je to ne u rodnom selu Širokoj Kuli, već
na Ljubovu, budući da je zbog teških socijalnih
prilika porodice bila prisiljena raditi kod Opsenice. S puno elana aktivira se u sakupljanju hra­
ne, odjeće i obuće za borce, prekopavanju puto­
va te podizanju i sklanjanju ljetine ispred nepri­
jatelja. Krajem 1941. primljena je u SKOJ.
Ubrzo nakon toga upoznale smo se u našoj četi,
slušala sam je kako priča. Ugodnog glasa, stalože­
na, pričala je na jednostavan način i o najtežim
trenucima života. Govorila je o ocu, s tugom i sje­
tom, ali i buntovno o slobodi, o novim danima.
Među ostalim rekla mi je da je rođena 1924. u
Širokoj Kuli, zaseoku Podovi. Još smo dugo pri­
čale — neposredno i bilo mi je jasno da se radi
o smirenoj, ali odvažnoj djevojci kojoj je jasan
cilj kome teži.
Ulaskom čete u sastav 2. ličke brigade raspore­
đena je u Udarni bataljon.
Opravdala je sva očekivanja. Već se u prvoj bor­
bi na Poloju i drugoj na Tušiloviću pokazala ne­

254

�ustrašivom.

To

se

uostalom

navodi

u

početnom

citatu iz »Žena u borbi«, a nekoliko je puta po­
hvaljena i pred strojem. Anđa dugo sudjeluje kao
borac i pomoćnik puškomitraljesca pa je tako u
borbi na Gračacu, kad je neprijatelj stvarao ob­
ruč sa svih strana, uzela puškomitraljez iz ruku
poginulog druga — i otvorila vatru.
U prvim redovima, s puno volje

i

odlučnosti,

izdržala je sve teškoće borbenog puta 6. prole­
terske divizije »Nikola Tesla«.
Krajem 1944. godine postavljena je na dužnost
referenta saniteta bataljona za vezu pri 6. diviziji.
U proboju sremskog fronta, aprila 1945.

godi­

ne, kod Batrovaca nailazi na minu koja je raznosi.
Tako je okončan život te toliko hrabre i plemenite
djevojke.

Dušanka (Miće) Sladić-Ivančević
Rođena 1925. u zaseoku Sječivica, selo Turjanski,
Otočac, Hrvatska, od oca Miće i majke Božice ko­
ji su jedno vrijeme zbog ostavštine živjeli nevjen­
čani pa je prvo dvoje djece nosilo majčino prezi­
me. Stoga je Dušanka imala oba prezimena.
Prije rata živjela je kao i mnoge druge ličke
djevojke, a kada je otpočeo rat, aktivno se uklju­
čila na strani NOP-a te je u jesen 1941. primljena
u skojevsku organizaciju.

255

�U

augustu

1942.

godine

—

uz

blagoslov

maj­

ke koja izjavljuje: »Moja je Dušanka dobra i znam
da će se časno ponijeti, danas nije sigurno nigdje«
— odlazi u Prvu žensku omladinsku četu, a za­
tim u bataljon »Stojan Matić« 2. ličke udarne bri­
gade.
Kada je stigla u bataljon, mnogo se govorilo
o

njenoj

ljepoti,

pažnji

i

pristupačnosti.

Iz

svih

pojedinačnih zapažanja drugarica i drugova može
se zaključiti da je iz nje zračio savršen sklad.
Bila je blaga, uvijek prirodna i druželjeubiva pa
nije čudno da se — u to vrijeme krvoprolića i
svakodnevnih

mučnih

slika

čalo jer je bila nešto
teškim zbivanjima.

—

posve

o

njoj

suprotno

toliko

pri­

tadašnjim

Rado se i često smijala kako bi skrenula misli
s ratnih zbivanja, a lijepo je i pjevala. Rijetko sa­
ma, odmah bi se pridružili i ostali. Tako je Du­
šanka za sve borce njenog bataljona značila tra­
čak svjetla i nade na čemernim i kaljužnim puto­
vima kojima se jedinica kretala. A i u borbi je bi­
la svjesna, upečatljiva i snalažljiva. Uvijek je sti­
gla biti tamo gdje je najpotrebnija, previti ranje­
nog druga.
Februara 1943. u četvrtoj neprijateljskoj ofanzivi, u vihoru straha i smrti koji je bjesnio kroz
Liku i nosio sve na što je naišao, u tom je vihoru
na Vrpilama kod Korenice nestala i Dušanka. Ni
grob joj se ne zna.
Kada je glas o pogibiji stigao do njene majke,

256

�koja je u to vrijeme bila u zbjegu pred fašizmom,
zapitala je: »Da li će netko zapamtiti Dušankin
grob i da li će doživjeti slobodu onaj tko ga za­
pamti?«

Danica (Marka) Stojić-Narančić
Rođena je 1923. u selu Jošan kod Udbine, općina
Korenica,
Hrvatska,
kao
najstarije
od
četvero
djece iz seljačke porodice Marka i Smiljane. Os­
novnu školu završila je u rodnom selu, ali zbog
obaveza u domaćinstvu, koje su na njena leđa pa­
le već u ranom djetinjstvu, upisala se četiri go­
dine kasnije.
Presudne 1941. Danica se zatekla u rodnom selu
Jošanu, kod Udbine, u kojoj je nakon proglašenja
tzv. NDH uspostavljeno ustaško poglavarstvo. U
tom periodu punom straha, nesigurnosti i neiz­
vjesnosti, kada je ustaški teror poprimio neopisi­
ve razmjere, suočavala se s mnogo teškoća i opas­
nosti.
Vijest o pozivu KPJ na ustanak vratila joj je
nadu i samopouzdanje. Njen rad za NOP datira
od prvih dana ustanka, kada se uključuje u om­
ladinsku
organizaciju
i
upoznaje
s
ciljevima
NOB-a. Sudjelovala je u sakupljanju hrane, obu­
će i odjeće, u kopanju rovova, u izradi odjevnih
predmeta za prve ustaničke čete i vodove.

17 PRVA ŽENSKA LICKA PART. CETA

257

�Gornji Jošan, a naročito zaselak Stojića, nala­
zio se od ustanka nadalje na ratnom poprištu. Si­
gurnost naroda bila je ugrožena, zbog čestih is­
pada iz neprijateljskog uporišta i neposredne pri­
sutnosti ustaškog mitraljeskog gnijezda u planta­
ži ispod prvih kuća. Danica je često po direktivi
SKOJ-a izvršavala zadatke koji nisu bili laki ni
bezopasni. Ona je s dvije omladinke preuzela svu
brigu za smještaj, ishranu i pranje rublja boraca
partizanskih vodova koji su obezbjeđivali selo pre­
ma neprijateljskom uporištu. Po sjećanju mnogih
Danica je bila djevojka izuzetne odvažnosti. Ko­
liko bi puta na čistini usred dana, uz pratnju us­
taških plotuna, nosila hranu i vodu našoj posadi
teškog mitraljeza na brdo Stražbenicu!
Zbog svoje izuzetne aktivnosti i neustrašivosti
primljena je u SKOJ početkom 1942.
Prilikom prvog napada na Udbinu juna 1942.
bila je vodič partizanskoj jedinici, koja je napada­
la na Gradinu, a u drugom napadu 21. 8. 1942.
i sama je učestvovala kao borac.
Nakon nekoliko dana stupila je u Prvu žensku
omladinsku četu koja je 25. augusta formirana u
selu Trnavcu. Ulaskom te čete u sastav 2. udarne
brigade raspoređena je u bataljon »Ognjen Priča«.
Ognjenovci se i danas sjećaju Daničinih podviga
u borbi na Poloju, 17. oktobra 1942. godine, kad
je hvatala talijanske konjanike u trku. Sa svojim
bataljonom učestvovala je u svim borbenim akci­
jama u Kordunu, Baniji i Lici pokazujući hra­

258

�brost

i

staloženost.

Posebno

se

istakla

polovinom

januara 1943. u napadu naših jedinica na četničko-talijanske snage u Gračacu.
Koncem januara 1943. godine, u četvrtoj nepri­
jateljskoj of anzi vi na položaju na Ljubovu, obo­
ljela je od pjegavog tifusa i otpremljena na lije­
čenje. Kad se aprila 1943. vratila u svoju jedini­
cu, primljena je u KPJ i postavljena za rukovodi­
oca SKOJ-a u bataljonu »Ognjen Priča«.
Njena hrabrost i izdržljivost dolaze

do

izraža­

ja i u borbama s Talijanima i četnicima u sjever­
noj Dalmaciji gdje je 2. brigada upućena po za­
datku u ljeto 1943.
Koristeći svaki

slobodan

momenat,

nesebično

se angažira u radu sa skojevcima i drugom omla­
dinom kojoj je pri izvršenju svakog borbenog za­
datka služila primjerom. Polovinom juna 1943.
ranjena je u sjevernoj Dalmaciji kod Kistanja i
otpremljena u Liku na bolničko liječenje.
Neposredno pred polazak 6. divizije u Bosnu u
sastav 1. proleterskog korpusa vraća se u svoj bataljon i dalje vršeći dužnost sekretara bataljonskog biroa SKOJ-a. Početkom 1944. godine, zbog
posljedica ranjavanja i opekline, ponovo je ot­
premljena u bolnicu u Bosanski Petrovac, zatim
u Dobroselo pa Otočac. Kako više nije bila sposob­
na za napore u operativnoj jedinici, upućena je
u Kotarski komitet KP Udbina gdje je aktivno ra­
dila do kraja rata.
Nakon oslobođenja upućena je na rad u Zagreb,

17*

259

�u kadrovsku službu Ministarstva trgovine i opskr­
be. Kako joj je muž 1949. službeno premješten u
Osijek, zapošljava se u Povjereništvu trgovine i
opskrbe Oblasnog narodnog odbora. U Zagreb se
vraća 1962. i radi kao administrativno lice na Prirodoslovno-matematičkom fakultetu te nakon sticanja potrebnih uvjeta odlazi 1973. u penziju.
Kroz cijelo poslijeratno razdoblje nastavila je
s društveno-političkom aktivnošću u sredinama u
kojima je boravila. Danas s porodicom živi u Za­
grebu te je na terenu svoje mjesne zajednice osta­
la i dalje aktivna u društveno-političkom životu.
Zbog posljedica ranjavanja ratni je vojni invalid
(30 posto).
Za ratne zasluge odlikovana je: Ordenom za hra­
brost, Ordenom zasluga za narod II reda i Orde­
nom bratstva i jedinstva.

Ljuba (Maksima) Šainović
Rođena je 1921. u Svračkovom Selu, Udbina, Hr­
vatska, od oca Maksima i majke Pere.
Primljena je u SKOJ decembra 1941. nakon što
je sudjelovala u izvršavanju raznih zadataka za
NOP preko omladinske organizacije. Ljuba je bi­
la posebno zainteresirana za politička kretanja i
vrlo aktivna. Tako je u jesen 1941. prilikom na­
pada na Podlapaču prihvaćala i njegovala ranje­
nike. Učestvovala je u drugom napadu na Udbinu.
Nakon dolaska u četu, 25. augusta 1942. godine,

260

�i završene vojno-političke obuke raspoređena je u
Udarni bataljon 2. ličke brigade.
Od prvog je dana bila istaknuti borac, a zatim
se

i

politički

razvijala

i

postala

politički

delegat

voda. Osim na Poloju, Tušiloviću i drugim bitka­
ma, Ljuba je naročito zapažena u borbi na Slunju
gdje je pokazala veliku hrabrost kad je s grupom
boraca uskočila u žandarmerijsku postaju. Za taj
je podvig pohvaljena, kao politički delegat voda,
pred strojem bataljona. Ta pohvala upućena Lju­
bi Šainović nije bila jedina koju je dobila. Više je
puta
pohvaljivana
zbog
izvanredne
hrabrosti.
Zbog toga je već u novembru mjesecu primljena
u KPJ. Imala je još jednu sposobnost, vrlo zna­
čajnu. Cesto bi pisala zanimljive članke za džep­
ne novine i na druge se načine isticala u kulturno-prosvjetnom radu.
Kao rukovodilac uvijek je bila na visini zada­
taka. Njen se nježni glas čuo u svim prilikama, bo­
drila je svoje borce u teškim časovima.
Junački je izdržala tri ratne godine. Poginula
je jula 1944. kao pomoćnik komesara čete, na po
ložaju Korićani između Glamoča i Livna.
Njen ratni drug Milan Balać, komandir 2. čete
Udarnog bataljona, piše: »Pored ostalih njenih
saboraca ja sam živi svjedok mjesta i vremena po­
gibije drugarice Šainović Ljube. Drugom polovi­
nom mjeseca jula 1944. godine 2. brigada na svom
polaznom maršu za Srbiju vodila je žestoke borbe
s njemačkim i ustaškim jedinicama na položaju

261

�Livno — Korićani i uspješno sprečavala neprija­
telja na Glamoču, nanijevši mu osjetne gubitke.
Na položaju šume Korićani 2. četa Udarnog bataljona uspješno je odbijala napade — i u toj bor­
bi hrabro je poginula drugarica Ljuba.«

Sara (Mile) Šijan-Spoja
Rođena je 1921. u selu Debelo Brdo, Bunić, Korenica, Hrvatska, kao treće od petero djece u se­
ljačkoj porodici Mile i Božice. Osnovnu školu za­
vršila je u rodnom mjestu. Nakon toga ostala je
u selu baveći se zemljoradnjom i domaćinstvom.
Poslije dizanja ustanka odmah se uključila u
NOP angažirajući se u omladinskoj organizaciji
u selu. Učestvovala je na organiziranju omladin­
skih skupova, u sabirnim akcijama. Prenosila je
iz okupirane Korenice različiti materijal, poštu i
poruke. Od početka 1942. aktivira se u SMG na
radnim i drugim akcijama. Tada je primljena u
SKOJ.
U augustu 1942. odlazi u Prvu žensku omladin­
sku partizansku četu u Trnavac gdje završava i
vojno-političku obuku. Ulaskom Ženske čete u sa­
stav 2. ličke udarne brigade raspoređena je u 2.
četu bataljona »Mićo Radaković«. Sa svojom je­
dinicom učestvovala je u svim borbenim akcija­
ma na Kordunu i Baniji. Nakon povratka 2. bri-

262

�Sara Šijan Spoja

Zorka Škorić Mitrović

Danica Tepavac

Milja Ugarak Balać

263

�gade u Liku sudjeluje u borbi na Lovincu i Gra­
čacu. U četvrtoj neprijateljskoj ofanzivi, na polo­
žaju u Končarevom Kraju, oboljela je od upale
pluća i otpremljena na liječenje u bolnicu u Vrelo
kod Korenice. Kako je bolnica evakuirana, lije­
čenje

i

oporavak

nastavila

je

u

selu

Krbavici

u

zaseoku Baljkuši.
Kada je ozdravila, u proljeće 1943. godine, pri­
ključila se Artiljerijskom divizionu 8. kordunaške divizije jer nije mogla sustići svoju jedinicu,
koja je tada bila na borbenom zadatku u sjever­
noj Dalmaciji. Krajem 1944. prekomandovana je
u KNOJ u kome je ostala do septembra 1945. ka­
da je demobilizirana.
U članstvo KPJ primljena je juna 1945.
Nakon demobilizacije zasnovala je porodicu
kojom živi u Beogradu. Majka je dvoje djece.

s

Aktivna je u društveno-političkim organizacija­
ma na terenu gdje stanuje.
Za ratne zasluge odlikovana je: Ordenom za
hrabrost i Ordenom zasluga za narod III reda.

Zorka (Mile) Škorić-Mitrović
Rođena je 1923. u selu Donji Frkašić, Korenica,
Hrvatska, u siromašnoj seljačkoj porodici Mile
i Boje u kojoj je bilo troje djece. Zbog teške eko­
nomske situacije otac je morao otići na rad u

264

�Francusku, jer nije mogao na malo oskudne zem­
lje izdržavati šestero članova obitelji. Osnovnu
školu završila je u rodnom mjestu, a kako nije
imala mogućnosti za daljnje školovanje, ostala je
u krugu obitelji pomažući u zemljoradnji i doma­
ćinstvu.
Nakon dizanja ustanka uključuje se u omladin­
sku organizaciju koja je bila bezrezervna podrška
masovnom pokretu u selu. Tako se i Zorka aktivi­
ra na sakupljanju hrane, obuće i raznog drugog
materijala za prve partizanske jedinice. U decem­
bru 1941. primljena je u SKOJ te ju je skojevska
organizacija zadužila za rad među ženama. Naroči­
to se isticala u organiziranju žena i omladine na
sakupljanju hrane i raznog materijala za bolnice
u Frkašiću i Bijelim potocima.
Na tim i sličnim zadacima radila je do augusta
1942. kada odlazi u Prvu žensku omladinsku par­
tizansku četu u selo Trnavac. Ulaskom čete u sa­
stav 2. ličke udarne brigade raspoređena je u 2.
četu Udarnog bataljona. U sastavu tog bataljona
učestvovala je u prvim borbenim redovima na bor­
benom putu 2. ličke udarne brigade u Kordunu i
Baniji. Novembra 1942. primljena je u KPJ. Na­
kon povratka 2. brigade za Liku učestvuje u bor­
bama u Lovincu i okolici, zatim u teškom borbe­
nom okršaju s četnicima i Talijanima na Gračacu.
Nakon toga završila je kurs za političke delegate
pri Štabu 6. divizije te je po završenom kursu po­
stavljena za delegata svoga voda.

265

�Juna mjeseca 1943. razboljela se od pjegavog tifusa pa je otpremljena na liječenje u bolnicu u
Krbavici.
kod

Nakon

kuće

bolničkog

Kotarski

liječenja

komitet

Korenica

i

oporavka
rasporedio

ju je na teren za političkog radnika. Birana je za
člana Općinskog NOO-a i Općinskog komiteta KP
Bjelopolje. Na tim je zadacima radila sve do os­
lobođenja zemlje.
Nakon toga radila je u Kotarskom NOO-u u
Titovoj Korenici u odjeljenju unutrašnjih poslo­
va. U oktobru 1945. kolonizirana je s porodicom
u Zemun. Tu se odmah društveno-politički aktivi­
rala. Bila je sekretar Mjesne partijske organiza­
cije, član Općinskog komiteta i član odbora za na­
seljavanje kolonista. Početkom 1947. zaposlila se
u tekstilnoj industriji »Sutjeska«, a oktobra mje­
seca 1947. postavljena je za personalnog referenta
Poduzeća »Miloš Mamić« u Zemunu. U tim je po­
duzećima bila društveno-politički aktivna.
Kako je zasnovala porodicu i rodila dvoje dje­
ce, bila je prisiljena da iz obiteljskih i zdravstve­
nih razloga prekine radni odnos 1952. godine, ali
je i dalje ostala aktivna na terenu gdje je stano­
vala. Penzionirana je 1958. kao borac NOR-a.
Rezervni je kapetan JNA.
Ratni je vojni invalid (30 posto).
Nosilac je »Partizanske spomenice 1941.«
Za ratne zasluge odlikovana je: Ordenom za
hrabrost, Ordenom zasluga za narod sa srebrnim
zracima,

266

Ordenom

bratstva

i

jedinstva

sa

srebr-

�nini

vijencem,

Ordenom

Republike

sa

srebrnim

vijencem. Za društvenu-političku aktivnost dobi­
la je tri puta Plaketu grada Beograda i Plaketu
SUBNOR-a Zemun.

Danica (Bo^e) Tepavac
Rođena je 1922. kao peto od šestero djece Bože i
Smilje u selu Visuću, Udbina, Hrvatska. Bavila
se zemljoradnjom i domaćinstvom. Osnovnu je
školu završila u svom selu.
Nakon izbijanja ustanka odmah se opredjelju­
je za NOP, djelujući preko omladinske organiza­
cije.

Prenosi

predmete

i

oružje,
hranu,

poštu,

spašava

prikuplja
i

njeguje

odjevne
ranjenike.

Krajem 1941. primljena je u SKOJ.
25. augusta 1942. stupa u Prvu žensku omladin­
sku partizansku četu i prolazi vojno-političku obu­
ku u Trnavcu.
Ulaskom čete u sastav 2. ličke udarne brigade
raspoređena je u bataljon »Mićo Radaković«.
U razgovorima s borcima Danica je znala reći
da joj ništa nije teško. Bila je staložena i kao oso­
ba veoma upečatljiva. Imala je takta u ophođenju
s ljudima pa je stekla mnoga prijateljstva. Svi su
je cijenili i gledali u njoj ličnost koja se pamti.
Već u prvim akcijama prijavljuje se za

bom­

baša. Ističe se u svim borbama svoje jedinice. Već
početkom 1943. postaje član KPJ.

267

�U to je vrijeme pohađala sanitetski kurs u Podlapači. U ljeto 1943. prolazi sav dinarski krš, a
u borbi s četnicima na Mokrom Polju u sjevernoj
Dalmaciji, jula 1943. godine, teško je ranjena (u
obje noge). Prenesena je u Partizansku bolnicu
u Krbavicu na liječenje. Tu je preboljela i pjega­
vi tifus.
Kada je ozdravila i izašla iz bolnice, više nije
bila sposobna za napore u operativnoj jedinici jer
se teško kretala. Stoga je određena na politički
rad u pozadinu i ubrzo izabrana u Mjesni NOO.
O toj njenoj aktivnosti napisano je ovo: »Kao naj­
bolja odbornica NOO-a od 1943. do 1945. godine
istakla se Danica Tepavac. Ona je najprije bila
borac s puškom u ruci. Teško je bila ranjena. Kad
se, oporavila, izabrana je u NOO.« (Jelena Bićanić,
»Rad žena u nekim kotarima Like, Korduna i Ba­
nije i prva konferencija AFŽ-a Hrvatske.«
Uz dužnost u NOO-u aktivira se i u skojevskoj
organizaciji pa je tako vrlo uspješno radila do
kraja rata. A kada je došla dugo očekivana slo­
boda, kada su njeni snovi već postajali stvarnost,
septembra 1945. godine, na putu na Kongres om­
ladine u Zagreb, poginula je u saobraćajnoj ne­
sreći kod Slunja.
Poslije svih patnji i borbenih okršaja za slobo­
du teško mi je napisati da je poginula nakon os­
lobođenja zemlje. Sahranjena je u Visuću, u svo­
joj 23. godini života.

268

�Milja (Jovana) Ugarak-Balać
Rođena je 1925. u selu Vrebac, Gospić, Hrvatska,
gdje je završila osnovnu školu. Potječe iz seljač­
ke porodice Jovana i Marije u kojoj je bilo četve­
ro djece. Do rata je živjela u krugu svoje obitelji
baveći se zemljoradnjom i domaćinstvom.
Poziv KPJ za ustanak zatekao ju je u rodnom
selu. Opredijelila se za NOP i uključila u rad om­
ladinske organizacije. Bila je i član Odbora na­
rodne pomoći u selu i angažirala se na sakupljanju
hrane, obuće, odjeće i drugog materijala za prve
partizanske jedinice. Krajem 1941. primljena je u
skojevsku organizaciju. Od proljeća 1942. bila je
član Mjesnog NOO-a u kojem je djelovala do od­
laska u Prvu žensku omladinsku partizansku četu.
Nakon završene vojno-političke obuke raspore­
đena je u bataljon »Ognjen Priča« u sastavu 2.
ličke udarne brigade. Kao borac bila je sudionik
svih borbenih akcija koje je ta brigada vodila na
Kordunu, potvrđujući svoju hrabrost i istrajnost.
Zbog primjernog držanja u borbama, već u no­
vembru 1942. godine, primljena je u KPJ.
Nedugo zatim, 27. novembra 1942. godine, ra­
njena je prilikom borbe u Dvoru na Uni. Liječe­
na je u partizanskim bolnicama: Slunju, Zbjegu
i Petrovoj gori. Kada je ozdravila, raspoređena je
u 3. ličku brigadu, u bataljon »Velebit« za bolni­
čarku. Nakon izvjesnog vremena prekomandovana je u bataljon »Bićo Kesić«, a zatim u Artilje­

269

�rijsku brigadu 6. proleterske divizije. U sastavu
tih jedinica prošla je cijeli borbeni put i zamorni
marš 6. proleterske divizije kroz Bosnu, Crnu Go­
ru i Srbiju u stalnoj borbi i brizi za ranjenike.
Sudionik je u oslobođenju Valjeva i Beograda.
Aprila 1945. godine, na sremskom frontu, upu­
ćena je za referenta saniteta bataljona za vezu pri
6. proleterskoj diviziji gdje je ostala do kraja rata.
Nakon oslobođenja zemlje demobilizirana je u
činu zastavnika. Zasnovala je porodicu i majka je
ženskog djeteta. Danas sa svojom obitelji živi u
Beogradu.
Ratni je vojni invalid (40 posto).
Poslije demobilizacije radila

je

kao

tvornička

radnica. Kada je stekla potrebne uvjete, otišla je
u penziju. Za ratne zasluge odlikovana je: Meda­
ljom za hrabrost, Ordenom za hrabrost, Ordenom
zasluga za narod i Ordenom bratstva i jedinstva.

Sofija (Stanka) Ugarković-Popadić
Rođena je 1924. u selu Komić, Udbina, Hrvatska,
gdje je završila osnovnu školu. Potječe iz siromaš­
ne seljačke porodice Stanka i Milke u kojoj je
bilo dvanaestero djece. Mnogočlana obitelj teško
je sastavljala kraj s krajem. Kada je 1939. umro
otac, tako teška ekonomska situacija još se pogor­
šala. Zato se i Sofija već u ranim godinama mora-

270

�la uključiti u rad na obrađivanju zemlje i u do­
maćinstvu.
Okupacija zemlje zatekla ju je u rodnom selu.
Nakon dizanja ustanka, poziva KPJ za borbu, nje­
na se čitava obitelj opredjeljuje za NOP. Sofija
se angažira u omladinskoj organizaciji i postaje
jedna od najaktivnijih omladinki u selu. Oktobra
1941. primljena je u SKOJ. Od tada pa dalje ak­
tivira se na okupljanju omladine na raznim ak­
tivnostima u sklopu NOP-a.
Juna 1942. godine stupa u bataljon »Mićo Radaković« gdje je bila bolničarka. Da bi završila vojno-političku obuku, prelazi u augustu iste godine
u Prvu žensku omladinsku četu u selo Trnavac.
Ulaskom čete u sastav 2. ličke udarne brigade ras­
poređena je u Udarni bataljon. U trećoj borbenoj
akciji na Rakovici, krajem oktobra 1942. godine,
ranjena je i liječena u partizanskim bolnicama u
Zbjegu i Skradu. Početkom 1943. jedno je vrije­
me liječena u Sanitetu 6. divizije u kojem je, na­
kon što je ozdravila, zadržana na dužnosti bolni­
čarke.
U KPJ primljena je u decembru 1943. godine.
Početkom 1944. upućena je na viši sanitetski
kurs pri Štabu 1. proleterskog korpusa. U to je
vrijeme u Drvaru održavan Drugi kongres USAOJ-a, na kojem je bila prisutna kao delegat sanitet­
skog kursa. Kurs nije završio po planu zbog de­
santa na Drvar pa je s ostalim kursistima učestvo­
vala u borbama za obranu Drvara.

271

�Nakon toga raspoređena je na dužnost glavne
sestre u Medicinskom bataljonu 6. proleterske di­
vizije. U njemu je bila i sekretar bataljonskog
biroa SKOJ-a te sekretar partijske ćelije u četi.
Prošla je zamorni marš i borbeni put 6. proleter­
ske divizije od Drvara do Srbije, zatim oslobođe­
nje Valjeva, Beograda, sremski front — do oslo­
bođenja Zagreba.
Septembra 1945. demobilizirana je u činu ka­
petana. U Zagrebu je zasnovala radni odnos, a za­
tim se udala i s mužem preselila u Pančevo gdje i
danas živi. Majka je ženskog djeteta.
U svim mjestima boravka bila je društveno-politički aktivna u mjesnim i općinskim društveno-političkim organizacijama. Više puta bila je dele­
gat na raznim kongresima i konferencijama.
Ratni je vojni invalid (80 posto).
Za ratne zasluge odlikovana je: Ordenom za hra­
brost, Ordenom zasluga za narod III reda, Orde­
nom Republike s bronzanim vijencem i s dva stra­
na odlikovanja.

Milica-Mika (Marka) Vejnović
Rođena je 1920. u selu Vrelu, Korenica, Hrvatska.
Otac joj se bavio zemljoradnjom, mlinarenjem i
stuparenjem. Prije rata pripadao je SDS. Majka
Evica umrla je 1934. Za Miku su tada nastupili
veoma teški dani jer je kao najstarija kćerka u

272

�porodici preuzela sve kućne obaveze, ali i rad na
polju i u šumi. Uz to je završila osnovnu školu u
selu i dva razreda gimnazije u Korenici.
Pod uticajem komunista — brata joj Marka i
Ilije Milanovića, Mika se već u ljeto 1940. poli­
tički opredjeljuje. Postaje član SKOJ-a.
Godine 1941. aktivno surađuje u NOR-u. Sep­
tembra 1941. nakon paljenja Vrela od strane Tali­
jana, Mika odlazi kod tetke u Debelo Brdo gdje
nastavlja svoju aktivnost za NOP. Nakon nekoliko
mjeseci vraća se u rodno selo angažirajući se na
okupljanju mladih u SMG i omasovljenju skojevske organizacije.
U augustu 1942. stupa u Prvu žensku omladin­
sku četu. Njen iskaz dopisniku Agitpropa OK KP
za Liku, na vojno-političkoj obuci u Trnavcu, sep­
tembra 1942. godine glasi:
»Nije mi žao poginuti. Zašto da ja žalim svoj
život? Strašnije je ostati rob nego poginuti za
slobodu svoga naroda!« (»Lički partizan«, godina
I, broj 6).
Nakon završene obuke raspoređena je u bataljon »Mićo Radaković« 2. ličke udarne brigade. S
velikim je borbenim zanosom učestvovala u svim
bitkama svoje jedinice. Budući da se politički br­
zo razvijala, već je u oktobru 1942. primljena u
KPJ, što je bila rijetkost za mlada čovjeka u to
vrijeme. Zatim je postavljena za delegata voda u
svojoj četi.
U proljeće 1943. ranjena je u borbama oko Gos-

18

PRVA

ŽENSKA

UČKA

PART.

CETA

273

�pića. U Krbavici na liječenju preboljela je pjega­
vi tifus.
Kada je ozdravila, prekomandovana je u 1. lič­
ku brigadu za sekretara biroa SKOJ-a, u bataljon
»Marko Orešković«. Kao politički radnik bila je
samopouzdana i odlučna, jednako kao i u borbi.
Krajnje koncizna i odmjerena u stavovima veoma
je pozitivno djelovala na okolinu.
Poginula je 25. maja 1944. prilikom njemačkog
desanta na Drvar. Hrabro je položila svoj život u
obrani
vrhovnog
rukovodstva
NOP-a
dosljedno
se boreći do zadnjeg časa.

And a (Petra) Vukmirović
Rođena je 1922. na Ljubovu, Bunić, Korenica, Hr­
vatska, kao treće dijete u seljačkoj obitelji Petra
i Mileve (Čuje). Potječe iz siromašne mnogočlane
seljačke porodice, koja je teško egzistirala na os­
kudnom imanju kamenitog i vrletnog Ljubova.
Zbog lošeg imovinskog stanja otac i najstariji brat
Jovo često su odlazili na rad u inozemstvo i to u
zemlje Evrope i Amerike, gdje su se upoznali s
idejama radničkog pokreta. Nakon povratka ku­
ći svoja su uvjerenja i saznanja prenosili na svo­
ju djecu: Anđu, Milana te Jovinu djecu: Dušana,
Milu i Petra. Najstariji brat Jovo i dalje odlazi
na rad u Francusku, kako bi prehranio šestero

274

�djece i teško bolesnu ženu, dok se starija sestra
Mika udaje. Na Andina leđa pada briga o čitavoj
obitelji. Pored kućnih poslova obavlja i teške te­
žačke radove. U zimsko doba marljivo bi prela,
tkala i plela, spremajući djevojačko ruho, a kad je
stasala za udaju došli su teški dani: okupacija
zemlje, hapšenja, progoni, pokolji. . .
Juna 1941. ustaše joj odvode oca i bacaju u
jamu na Prijeboju. Neposredno pred ustanak hap­
se brata Milana i njegovog sina Petra te ih zatva­
raju u Korenici.
Naravno, to ne plaši Anđu. Ona i cijela porodica
aktivno se uključuju u NOP na poziv KPJ na us­
tanak. Postaje jedna od najaktivnijih omladinki
u selu, zbog čega je u oktobru 1941. primljena u
skojevsku organizaciju.
Nakon odluke OK SKOJ-a prijavljuje se i od­
lazi (augusta 1942. godine) u Prvu žensku omla­
dinsku četu u Trnavac. Na žalost, nakon završene
borbene obuke nije mogla biti raspoređena u ope­
rativnu jedinicu, jer je u međuvremenu doživjela
tešku tjelesnu povredu, pa je morala ostati na li­
ječenju. U januaru 1943. ulazi u sastav bataljona
»Ognjen Priča« koji je upravo tada, u četvrtoj
ofanzivi, držao položaj na Ljubovu. Kasnije sa
svojim bataljonom učestvuje u borbama: na Širo­
koj Kuli, Bilaj Ribniku, u prvom napadu na Gos­
pić te u borbama u sjevernoj Dalmaciji, gdje je 2.
udarna brigada upućena radi čišćenja tog terena
od četnika i Talijana. Povratkom brigade u Liku

18*

275

�Sofija Ugarković Popadić

Mara ZorićTrstenjak

učestvuje u borbama na komunikaciji Bihać—Do­
nji Lapac—Gračac te ponovo u borbama za Gospić
i okolicu.
Na forsiranom maršu 6. divizije od Like preko
Čemernice, Drvara, Glamoča, do Bugojna Anđa
je išla ponosno, kao da nije znala za umor. Izmje­
njivala bi borce u nošenju oružja i municije, a
svaki zastoj i kraći odmor koristila je da im ušije
dugme ili okrpi čarape i odjeću. Nakon kratkog
odmora u Bugojnu 2. brigada je upućena po naj­
većoj ciči zimi i vijavici preko Kupresa i Kupreškog polja na borbeni zadatak u Šujicu.
Tu je borbeni put Anđe Vukmirović zauvijek
prekinut. Njen san o slobodi i ljepšoj budućnosti
izgubio se uz zvižduk vjetra i prasak topovske gra-

276

�nate. Poginula je 17. decembra 1943. u svojoj dva­
deset prvoj godini života na Šujici — daleko od
rodnog sela — željenog Ljubova. Sahranjena je
u zajedničku grobnicu s grupom boraca koji su
istog dana poginuli od topovske granate.
Bila je tiha, ali čvrsta i hrabra
glasnik pobjede koju nije dočekala.

djevojka

—

Mara (Jove) Zorić-Trstenjak
Rođena je 1926. u selu Lički Osreci, Donji Lapac,
Hrvatska, kao šesto od devetero djece u siromaš­
noj seljačkoj porodici Jove i Duke. Nakon zavr­
šetka osnovne škole otišla je u Žednik kod Subotice gdje se zaposlila. 1941. godine vratila se u rod­
no selo.
Nakon dizanja ustanka opredjeljuje se za NOP.
Preko omladinske organizacije angažira se u ak­
cijama na sakupljanju hrane, obuće, odjeće i dru­
gog materijala za prve partizanske jedinice. U skojevsku organizaciju primljena je decembra 1941.
U augustu 1942. dobrovoljno se javlja i odlazi
u Prvu žensku omladinsku partizansku četu u se­
lo Trnavac. Nakon završene vojno-političke obuke
raspoređena je u Udarni bataljon 2. ličke brigade.
U svojoj borbenoj akciji, u borbi s talijanskim
jedinicama na Poloju kod Perjasice, pokazala je
primjernu hrabrost. Već u drugom sukobu s ne­

277

�prijateljem, prilikom napada na Tušilović, 24. ok­
tobra 1942. ranjena je u jurišu na betonirane bun­
kere

pa

je

otpremljena

na

liječenje.

Nakon

po­

vratka u jedinicu raspoređena je u četu za vezu
iste brigade. U toj je jedinici prošla daljnji bor­
beni put u Lici, sjevernoj Dalmaciji, a učestvova­
la je i u borbama u šestoj neprijateljskoj ofanzivi
u Bosni. U članstvo KPJ primljena je početkom
1944.
Nedugo zatim ponovo je teško ranjena prilikom
njemačkog desanta na Drvar 25. maja 1944. Ot­
premljena je s grupom teških ranjenika na liječe­
nje na Siciliju — u Italiju.
Nakon oslobođenja zemlje vratila se u Jugosla­
viju pa je produžila liječenje u Zagrebu još godi­
nu i pol dana. Nakon toga otišla je u Apatin gdje
joj je bio koloniziran otac. U to je vrijeme pen­
zionirana u činu potporučnika.
Nakon nekoliko mjeseci prešla

je

u

Beograd

i

upisala gimnaziju, ali je zbog bolesti nije mogla
završiti. Ubrzo se zaposlila u invalidsko-privrednom poduzeću u kojem je radila do 1950. Te je
godine kao stipendista OUN-a otišla na šest mje­
seci u skandinavske zemlje na izučavanje socijal­
ne problematike. Po povratku u Beograd radila je
još godinu dana, ali je zbog pogoršanog zdrav­
stvenog stanja otišla u penziju. Danas sa svojom
porodicom živi u Sarajevu. Majka je ženskog dje­
teta. Još je uvijek društveno-politički aktivna, ko­
liko joj dopušta zdravstveno stanje.

278

�Ratni je vojni invalid (100 posto) I grupe.
Za zasluge u ratu odlikovana je: Ordenom
hrabrost i Ordenom zasluga za narod III reda.

za

Ljuba (Proke) Žakula
Ova najmlađa pripadnica Prve ženske partizanske
čete rođena je 1927. od oca Proke i majke Mare
u

Jasikovcu,

Korenica,

Hrvatska,

gdje

je

završila

osnovnu školu.
Odmah nakon dizanja ustanka 1941. aktivan je
sudionik

u

radu

omladinske

organizacije

u

Jasi­

kovcu. Te joj godine umire majka pa sav teret do­
maćinstva pada na nju i stariju sestru Savku. Savka se morala nastaviti brinuti za obitelj, dok je
Ljuba,
ponesena
omladinskim
entuzijazmom
i
borbenošću, prva u selu dobrovoljno otišla u Pr­
vu žensku omladinsku četu u Trnavcu.
Nakon završene vojno-političke obuke raspore­
đena je u bataljon »Mićo Radaković« 2. ličke udar­
ne brigade.
Već u tim danima postaje svjesna da je fizički
malaksala. No, kad je to uspoređivala sa sveko­
likom patnjom boraca i naroda, izgledalo joj je
nevažno te je još upornije išla naprijed. A ići na­
prijed to je značilo — ne štedeći se, u prvim bor­
benim redovima proći sve teške borbe: Poloj, Tušilović, Vaganac, Rakovica, Ličko Petrovo Selo,
Slunj i Dvor na Uni. U povratku jedinice u Liku

279

�učestvovala je u napadu na Lovinac i Gračac, a
zatim se u četvrtoj neprijateljskoj ofanzivi suoči­
la s danonoćnim napadom neprijatelja kao i s vre­
menskim nepogodama, što je prevazilazilo njenu
snagu i znatno se odrazilo na već načetom joj
zdravlju.
Nakon četvrte ofanzive s jedinicom kreće u sje­
vernu Dalmaciju, a po povratku iz Dalmacije ta
krhka djevojka, već ozbiljno bolesna, učestvuje
u napadu na Gospić.
Desetak dana usiljenog marša, prilikom odlaska
6. divizije u sastav 1. proleterskog korpusa, dalje
pogoršava njeno zdravstveno stanje da bi pred
napad na Drvar bila već na izmaku snage. No, nije
pristala da ide na liječenje u Italiju, već je za
vrijeme desanta na Drvar radila kao bolničarka
da bi uskoro i sama pala u krevet. Bolest ju je sva­
kodnevno pratila u obliku otežanog disanja i krva­
vih tragova. Stoga će još neko vrijeme biti liječena
u partizanskim bolnicama, a zatim vraćena kući
1945. godine.
Nadala se da će u slobodi lakše podnositi svoju
bolest i pobijediti je. Ali duge patnje i stradanja
već su joj iscrpile organizam. Svenula je. Dijag­
noza je bila kobna: TBC kostiju, od koje je okto­
bra 1946. i umrla.
Kao djevojčica je došla u četu, a kao tek puno­
ljetna djevojka, prošavši cio borbeni put do desan­
ta na Drvar — umrla je, umrla u proljeću života
s prvim jesenskim kišama.

280

�Đuro Radovanac

IlijaVukmirović

Đuro (Sofronija) Radovanac
Rođen je 1907. u selu Mekinjar, Korenica, Hrvat­
ska, od oca Sofronija i majke Janje. Tu je
osnovnu školu. Porodica je bila siromašna
on već u šesnaestoj godini otišao u Srbiju
fizički radnik radio na željezničkim prugama

završio
pa je
i kao
i pu­

tovima do 1928.
Po odsluženju vojnog roka stupio je u žandar­
meriju i tu ostao do 6. aprila 1941. U žandarme­
riji je završio pripremnu, patrolnu i podoficirsku
školu. Zatim je raspoređen u Dravski žandarmerijski puk u Ljubljani. Rat ga je zatekao u stanici
Jezersko

nad Kranjem u svojstvu komandira sta-

281

�nice.

Kapitulaciju

bivše

jugoslavenske

vojske

do­

živio je u Litiji kod Ljubljane. Odatle je uspio da
se prebaci u svoje rodno selo.
Drugog augusta 1941. kada je u njegovom selu
planuo ustanak, izabran je za komandira sela Do­
nji Rebić i zaseoka Gornji Rebić. Formirao je seo­
sku stražu i postavio osiguranje prema ustaškom
garnizonu na Udbini. Od prvih dana ustanka uče­
stvovao je u svim oružanim akcijama koje su vo­
đene na udbinskom području.
Krajem
januara
1942.
formiran
je
bataljon
»Krbava« u kojem je Đuro Radovanac postavljen
za komandira 2. čete. U maju iste godine postav­
ljen je za zamjenika komandanta bataljona, a is­
tovremeno je vršio dužnost operativnog oficira
bataljona do jula mjeseca te godine.
Naredbom Štaba 2. ličkog partizanskog odreda
određen je da obavi vojnu obuku s Prvom žen­
skom omladinskom partizanskom četom koja je
formirana 25. augusta 1942. u selu Trnavcu kod
Korenice. Kad je završena obuka, četu je predao
Štabu Grupe ličkih partizanskih odreda u Šalamuniću i 28. septembra vratio se na svoju raniju duž­
nost u bataljon.
Početkom decembra 1942. postavljen je za ko­
mandanta bataljona »Krbava«, a 21. decembra po­
stao je član KPJ. U bataljonu »Krbava« bio je do
2. marta 1943. godine, a tada je primio dužnost ko­
mandanta bataljona »Velebit« 3. ličke brigade. Od­
mah zatim razbolio se od tifusa. Kada je ozdravio,

282

�10. maja iste godine postavljen je za komandanta
bataljona »Pekiša Vuksan« i na toj dužnosti ostao
do januara 1944. Tada je primio dužnost obavje­
štajnog oficira brigade, a poslije 7. oktobra duž­
nost komandanta grada Valjeva gdje je ostao do
marta 1945. Tada je prešao u Narodnu miliciju u
svojstvu
komandanta
Oružane
milicije
Valjevo.
U januaru 1946. godine postavljen je za upravnika
Oficirske škole Narodne milicije SR Srbije, a u
septembru 1948. za upravnika Oficirske škole Mi­
nistarstva

unutrašnjih

poslova

FNRJ.

U

septem­

bru 1951. otišao je na školovanje u Višu školu Mi­
nistarstva unutrašnjih poslova FNRJ.
Nakon tog školovanja 1953. odlazi na dužnost
komandanta Narodne milicije za grad Beograd.
Na tom je položaju ostao do novembra 1956, a
zatim je postavljen za inspektora u Republički se­
kretarijat unutrašnjih poslova. Uskoro je proiz­
veden za višeg savjetnika s kojim je zvanjem oti­
šao u mirovinu krajem 1963.
Već 1953. imao je čin pukovnika.
Nosilac je »Partizanske spomenice

1941«,

a

za

ratne zasluge, kao i za zasluge u miru, odlikovan
je s više ratnih i mirnodopskih odlikovanja.
Živio je u Beogradu gdje je 23. 12. 1985. godine
umro i uz najveće počasti sahranjen na gradskom
groblju.

283

�Ilija (Peträ) Vukmirović
Rođen je 1914. u selu Ljubovu, općina Bihać, u
veoma siromašnoj seljačkoj porodici. Zbog siro­
maštva nije imao mogućnosti za školovanje pa je
već u četrnaestoj godini počeo raditi kao sluga
i nadničar na dobrovoljačkim imanjima u banat­
skom mjestu Karađorđevo. Radio je i kao drvo­
sječa i na izgradnji putova i željezničkih pruga
sve do 1937.
U vremenu od 1937. do 1939. godine bio je na
odsluženju vojnog roka. Nakon godinu dana po­
stao je kaplar jugoslavenske vojske. Po odsluže­
nju vojnog roka radio je na utvrđivanju vojnih
objekata
na
jugoslavensko-talijanskoj
granici
u
blizini Škofje Loke. Odatle je kao vojni obveznik
u aprilu 1941. otišao u Banju Luku gdje ga je za­
tekla kapitulacija zemlje. Poslije kapitulacije pao
je u zarobljeništvo ustaša koji su ga sproveli u
Zagreb i predali njemačkoj vojsci. Nijemci su ga
odveli u sabirni logor odakle je trebao biti trans­
portiran u Njemačku. Međutim, prilikom ukrca­
vanja u transport uspio je pobjeći i pod lažnim
imenom stići u svoje selo.
Nakon izbijanja ustanka odmah je stupio u od­
red Staniše Opsenice na Ljubovu. Bio je izabran
za komandira voda na kojoj je dužnosti ostao do
augusta 1942.
Kada je 25. augusta 1942. formirana Prva žen­
ska omladinska partizanska četa u selu Trnavcu,

284

�nedaleko od Korenice, Ilija je, po nalogu Štaba
Grupe NOP odreda za Liku, poslat za vojnog in­
struktora u tu četu koja je u Trnavcu imala vojno-političku obuku. Četu je s uspjehom obučio ru­
kovanju oružjem, savlađujući i sav ostali vojnički
dio

programa

na

vrijeme.

Po

završetku

vojno-po-

litičke obuke sve su drugarice raspoređene u 2.
ličku brigadu. Ilija se s četom oprostio u Veljunu na Kordunu i otišao na novu dužnost. Bio je
raspoređen u bataljon »Stojan Matić«, a nešto
kasnije prekomandovan je u bataljon »Mićo Radaković« gdje je primljen u KPJ.
Tu je bio komandir čete sve do ranjavanja 1943.
Kada je ozdravio, ostao je na radu u obavještaj­
nom centru sa sjedištem u Korenici. Na toj je duž­
nosti ostao do oslobođenja zemlje.
Poslije oslobođenja
u Bački Brestovac.

koloniziran je s porodicom
U Seljačkoj radnoj zadruzi

radio je kao traktorista, a 1963. otišao je u pen­
ziju.
Bio je član Sreskog narodnog odbora. Aktivan
je u političkom životu u Veterniku gdje danas
živi.
Nosilac je »Partizanske spomenice 1941«.
Odlikovan je s više ratnih odlikovanja.

285

�Palim drugaricama Prve periske
partizanske cete
Bunkeri, čuke i strništa
ostala su stalna prebilavišta
Zorke, Nene i Dušanke,
partizanki Prve ženske čete.
Junački su na Kordunu pale
na žici život ostavile.
One su ne samo živjele, već
i mrtve s nama nastavile.
Na Gračacu na dnu mutne bare
u podrumu kod četničke navale,
posljednjim pogledom, drugarski
pozdrav su nam dale.
Tri djevojke odvažne i hrabre
Zorka, Anka i Borka,
u grabi zakopane mlade
mrtve, aV gorde su ostale.
I tako smo mladost pokopavali
s osjećajem bola za njima,
njihove sudbine oplakivali
i dužnu im počast odavali.

286

�Iz dnevnika Dese STOJIĆ
Pjesma je napisana na Ljubovu u rovu 29. 1. 1943.
godine u IV neprijateljskoj ofanzivi.

Nezaboravni likovi prve ženske
partizanske čete
Ostale su nijeme usne
nedorečene riječi:
Mene, Dušanke, Drage,
Bosiljke jedne i druge,
obje Zorke, Stojanke, Jeke i Danice,
Ljube, Anđe i Milice,
i onih na Ljubovu
što život izgubiše —
mlade hrabre bombašice.
Oči su im htjele da gledaju
riječi sa usana da naviru,
a ležale su s rukama ispruženim
pokraj srušenog zida.
U samrtnom pogledu i nijemim usnama —
dok im se život prekida,
plamtjela je snaga u njima.
Ostao im je osmijeh na licu
usred puste bare
i podruma u Gračacu.

287

�Svoj život hrabro su dale —
za slobodu, mir i zoru,
koja više neće biti tragična,
tmurna, crna i stravična,
već svijetla kao biser u moru.
Palim partizankama — herojima
Prve ženske čete
neka je vječna slava!
A zora nek blista
kao nedorečene riječi —
zora sunčana, slobodna i plava.
Desanka STOJIČ — MARČETIĆ

288

�Tužni povratak
Vraćam se sama — ranjena — pored groblja.
Ponoć je — kasno doba.
Proljeće je počelo — aV tmurno,
selo ofanzivom opustjelo — tužno.
Nema više roditelja
a ni obiteljskog doma,
ni lasta da sviju gnijezda —
jer nema ni krova.
Grobovi i goli zidovi ostali su u seocu,
kao otvorena rana na srcu.
U surovom ratu život je zamro i u maju,
jedino je kukavica tužno kukala u gaju.
U mašti sam se prisjećala djetinjstva
i dana ranijeg povratka,
kad sam se ljeti kući vraćala
gledajući burno rađanje života.
Slušala sam lavež pasa oko tora,
veseli cvrkut ševa iznad polja,
bleket janjeta zalutalog kod vrela
i odjek djevojačke pjesme sa prela.
Preživljavajući ljudske sudbine
bol je potisnuo oživjele uspomene,
a s golih zidina ispod brine
osjetih pustoš i miris paljevine.

19 PRVA 2ENSKA LICKA PART. CETA

289

�Al’ na tragičnom umiranju u sumraku
rađao se novi život u svitanju!
Polet zore u svom tinjanju —
navješćuje slobodno proljeće u maju.
Proljeće, 1943.
Desanka STOJIĆ — MARČETIĆ

290

�Sadržaj

Strana
7
Predgovor................................................... .....
Uvod..........................................................................
9
Borbeni polet ličke omladine...................................13
Odluka OK SKOJ-a za Liku.................................... 16
Vojno-politička obuka.................................................. 19
Ratna štampa o Prvoj ženskoj omladinskoj četi
. . 24
Ulazak čete u sastav 2. ličke brigade...................... 32
Druga ženska omladinska četa............................... 37
Ženska omladinska četa odreda »Velebit« . . . .
40
Ženska omladinska četa 3. NOP odreda..................42
Ženska omladinska četa 4. NOP odreda..................43
Prvo borbeno krštenje.............................................45
Dokazivanje u narednim borbama.......................... 55
Sin naše čete.......................................................... 64
Povratak za Liku.....................................................68
Posljedice četvrte neprijateljske ofanzive . . . .
74
»Nagari, neslani Jovane!«........................................76
Od Like do Srbije....................................................81
Od Beograda do Zagreba........................................ 90
Druže, drži vezu!..............................................
94
Memorijalni Muzej Prve ženske partizanske čete
. . 99
Likovi boraca ............................................................ 109
Politički komesar čete Naranča (Petra) Končar-Rodić
111
Komandir 1. voda Sofija (Bogdana) Drakulić-Bogojević 114
Politički delegat 1. voda Nevenka Nena (Save)
Lazić 117

19*

291

�Strana
Komandir 2. voda Danica (Stojana) Mirić . . . . 121
Politički delegat 2. voda Desanka (Nikole) Stojić-Marčetić.................................................................. 124
Komandir 3. voda Milica (Sime) Obradović-Milošević 126
Politički delegat 3. voda Kata (Ise) Radaković-Prica .
129
Savka (Jovana) Bjegović-Obradović............................. 131
Milica-Mica (Gavre) Bjelobaba-Tišma...........................133
Marija (Miče) Bogdanović-Panjković.............................135
Anka (Miladina) Brkić-Đukić....................................... 137
Jovanka (Milana) Budisavljević-Broz........................... 140
Dragica (Bože) Cvjetićanin........................................... 143
Jeka (Stevana) Čanković..............................................145
Milica (Jovana) Čortan-Svilar...................................... 147
Dragica (Mile) ćosić..................................................... 150
Dušanka (Mila) Ćuiđ................................................... 151
Milica (Janka) Čuić-Rađenović.................................... 153
Milica-Mica (Dušana) Delić-Đukić .
. . . .
155
Mileva (Dragana) Dmitrašinović-Orelj.......................... 156
Jelka (Petra) Dozet-Blagojević...................................... 160
Marija Mara (Nikole) Dukić-Pavičić.............................. 162
Zorka (Petra) Dukić..................................................... 164
Bosiljka (Jove) Đerić-Krga............................................166
Zorka (Mila) Gajić........................................................ 168
Draga (Mile) Glumac-Drakulić .
. . . .
. 171
Zorka (Blagoja) Grbić-Vujović...................................... 172
Milka (Marka) Grković-Prstojević................................. 174
Evica-Dunjka (Bude) Jelavac-šijan.............................. 176
Pera (Bude) Klašnja..................................................... 179
Soka (Jovana) Keča..................................................... 181
Bosiljka Lola (Petra) Kolundžić.................................... 182
Draga (Stanka) Končar................................................ 186
Vida (Nikola) Končar....................................................189
Milica-Mica (Petra) Korać-Belić....................................191
Anka (Dane) Kosanović................................................ 192

292

�Strana
Mileva (Jovana) Kovačević-Jokanović...........................194
Danica (Jove) Krga-Panjković...................................... 196
Milka (Mile) Lukić........................................................ 199
Soka (Mojsije) Ljubović-Džombić..................................201
Jovanka (Bože) Mandarić-Hočevar............................... 203
Bosiljka-Bosa (Isaka) Marčetić.....................................205
Stojanka (Vuje) Matijević............................................. 210
Saja (Dane) Medić-Gotovina................................... ..... 211
Soka (Nikole) Medić..................................................... 214
Ljeposava-Sava (Ise) Miljanović....................................216
Smilja (Petra) Miljuš-Mitić........................................... 217
Soka (Save) Mirić-Ratković.......................................... 219
Stojanka (Nikole) Mirić-Šijan....................................... 220
Milica-Mica (Bogdana) Momčilović-Kirin . . . .
223
Maša (Milana) Narančić-Seršić.................................... 226
Dragica (Ise) Ninković-Vorkapić...................................228
Ljubica (Save) Njegovan-Kleut..................................... 230
Danica (Vaje) Orlić.......................................................233
Bosiljka (Mile) Petrović................................................ 235
Borka (Đure) Pilja-Hrnjak............................................ 237
Milica Mica (Nikole) Počuča......................................... 238
Milka (Nikole) Pokrajac-Zorić....................................... 241
Dušanka (Mile) Popović............................................... 244
Soka (Koje) Priča......................................................... 245
Jeka (Mile) Radaković.................................................. 250
Borka (Vaje) Rapajić.................................................... 252
Anđa (Miče) Serdar...................................................... 253
Dušanka (Miće) Sladić-Ivančević................................. 255
Danica (Marka) Stojić-Narančić................................... 257
Ljuba (Maksima) Šainović............................................260
Sara (Mile) Šijan-Spoja................................................ 262
Zorka (Mile) Škorić-Mitrović.........................................264
Danica (Bože) Tepavac.................................................267

293

�Strana
Milja (Jovana) Ugarak-Balać........................................ 269
Sofija (Stanka) Ugarković-Popadić............................... 270
Milica-Mika (Marka) Vejnović............................... 272
Anđa (Petra) Vukmirović..............................................274
Mara (Jove) Zorić-Trstenjak.........................................277
Ljuba (Proke) Žakula................................................... 279
Đuro (Sofronija) Radovanac.................................. 281
Ilija (Petra) Vukmirović......................................... 284
Palim drugaricama Prve ženske partizanske čete .
. 286
Nezaboravni likovi Prve ženske partizanske čete .
. 287
Tužni povratak..................................................... 289

294

�Desanka Stojić

PRVA ŽENSKA PARTIZANSKA ČETA*

Izdavač
REPUBLIČKA KONFERENCIJA SSRN HRVATSKE
KONFERENCIJA ZA DRUŠTVENI POLOŽAJ ŽENE
I PORODICE, ZAGREB, Vlaška 70a
HISTORIJSKI ARHIV U KARLOVCU, Lj. Šestica 5
Za izdavača
JELENA CUKROV
Dr ĐURO ZATEZALO
Redaktor
Dr GOJKO VEZMAR
Oprema i grafičko uređenje
Graf. ing. ROKO BOLANCA
Lektor
VERA BATELJ, prof.
Korektor
JELENA ZATEZALO
Naklada
3 000 primjeraka

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="3">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3">
                  <text>Knjige</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="43">
              <name>Identifier</name>
              <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1250">
                  <text>M</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Knjiga</name>
      <description/>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1065">
                <text>Prva ženska partizanska četa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1066">
                <text>partizanke</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1067">
                <text>Desanka Stojić</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1068">
                <text>web</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1069">
                <text>Republička konferencija SSRN Hrvatske; Konferencija za društveni položaj žene i porodice; Historijski arhiv</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1070">
                <text>1987</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1071">
                <text>Republička konferencija SSRN Hrvatske; Konferencija za društveni položaj žene i porodice; Historijski arhiv</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1072">
                <text>SH</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1073">
                <text>40-M</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1074">
                <text>294 str.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="140">
        <name>Narodnooslobodilačka borba</name>
      </tag>
      <tag tagId="27">
        <name>NOB</name>
      </tag>
      <tag tagId="71">
        <name>partizanke</name>
      </tag>
      <tag tagId="172">
        <name>ženska partizanska četa</name>
      </tag>
      <tag tagId="4">
        <name>ženski pokreti</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="33" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="33">
        <src>http://www.afzarhiv.org/files/original/291c376389e30b04f50daf14de4f88aa.jpg</src>
        <authentication>b3fda202410f7ac45c64b7067d4653ab</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1">
                  <text>Fotografije</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="43">
              <name>Identifier</name>
              <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2254">
                  <text>F</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="6">
      <name>Fotografija</name>
      <description>A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="312">
              <text>Fotografija</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="304">
                <text>Partizanska bolničarka pruža prvu pomoć na položaju</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="305">
                <text>Partizanska bolničarka</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="306">
                <text>Nepoznat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="307">
                <text>Dušanka Kovačević, Borbeni put žena Jugoslavije</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="308">
                <text>Leksikografski zavod "Sveznanje" Beograd</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="309">
                <text>1972.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="310">
                <text>SH</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="311">
                <text>29-F</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="70">
        <name>bolničarke</name>
      </tag>
      <tag tagId="71">
        <name>partizanke</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="34" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="34">
        <src>http://www.afzarhiv.org/files/original/d9e46159932e262d2a2b5135750c5f84.jpg</src>
        <authentication>d750a21581c2236bab8dced44a093855</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1">
                  <text>Fotografije</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="43">
              <name>Identifier</name>
              <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2254">
                  <text>F</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="6">
      <name>Fotografija</name>
      <description>A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="321">
              <text>Fotografija</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="313">
                <text>Nevena Georgieva Dunja partizanka Prvog skopskog odreda poginula 1942. u borbi sa bugarskim fašistima</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="314">
                <text>Nevena Georgieva Dunja</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="315">
                <text>Nepoznat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="316">
                <text>Dušanka Kovačević, Borbeni put žena Jugoslavije</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="317">
                <text>Leksikografski zavod "Sveznanje" Beograd</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="318">
                <text>1972.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="319">
                <text>SH</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="320">
                <text>30-F</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="8">
        <name>1942</name>
      </tag>
      <tag tagId="72">
        <name>Nevena Georgieva Dunja</name>
      </tag>
      <tag tagId="71">
        <name>partizanke</name>
      </tag>
      <tag tagId="73">
        <name>Prvi skopski odred</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="36" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="36">
        <src>http://www.afzarhiv.org/files/original/0708b09655980e856204a09b5ae3423b.jpg</src>
        <authentication>b60d0cf1cefab263ba45825dd708a72c</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1">
                  <text>Fotografije</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="43">
              <name>Identifier</name>
              <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2254">
                  <text>F</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="6">
      <name>Fotografija</name>
      <description>A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="339">
              <text>Fotografija</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="331">
                <text>Partizanku Joku Baletić fašisti vode na vješanje</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="332">
                <text>Joka Baletić</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="333">
                <text>Nepoznat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="334">
                <text>Dušanka Kovačević, Borbeni put žena Jugoslavije</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="335">
                <text>Leksikografski zavod "Sveznanje" Beograd</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="336">
                <text>1972.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="337">
                <text>SH</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="338">
                <text>32-F</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="78">
        <name>fašisti</name>
      </tag>
      <tag tagId="77">
        <name>Joka Baletić</name>
      </tag>
      <tag tagId="71">
        <name>partizanke</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="38" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="38">
        <src>http://www.afzarhiv.org/files/original/6f92f6200e18806362e81fa4a330f3b0.jpg</src>
        <authentication>be394412d341fa9821e1215adf094fb2</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1">
                  <text>Fotografije</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="43">
              <name>Identifier</name>
              <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2254">
                  <text>F</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="6">
      <name>Fotografija</name>
      <description>A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="357">
              <text>Fotografija</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="349">
                <text>Makedonke sa puškom u ruci Kožuv 1944.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="350">
                <text>Kožuv 1944.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="351">
                <text>Nepoznat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="352">
                <text>Dušanka Kovačević, Borbeni put žena Jugoslavije</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="353">
                <text>Leksikografski zavod "Sveznanje" Beograd</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="354">
                <text>1972.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="355">
                <text>SH</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="356">
                <text>34-F</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="16">
        <name>1944</name>
      </tag>
      <tag tagId="80">
        <name>Kožuv</name>
      </tag>
      <tag tagId="42">
        <name>Makedonija</name>
      </tag>
      <tag tagId="71">
        <name>partizanke</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="45" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="45">
        <src>http://www.afzarhiv.org/files/original/66cdeb3715e603d4d6e782fd74ab9dde.jpg</src>
        <authentication>57f28a0ab4ef883fb663b359fdc5efea</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1">
                  <text>Fotografije</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="43">
              <name>Identifier</name>
              <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2254">
                  <text>F</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="6">
      <name>Fotografija</name>
      <description>A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="420">
              <text>Fotografija</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="412">
                <text>Omladinke sela Iža odlaze u partizane Hrvatska 1942</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="413">
                <text>Partizanke</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="414">
                <text>Nepoznat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="415">
                <text>Dušanka Kovačević, Borbeni put žena Jugoslavije</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="416">
                <text>Leksikografski zavod "Sveznanje" Beograd</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="417">
                <text>1972.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="418">
                <text>SH</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="419">
                <text>41-F</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="8">
        <name>1942</name>
      </tag>
      <tag tagId="51">
        <name>Hrvatska</name>
      </tag>
      <tag tagId="95">
        <name>omladinke</name>
      </tag>
      <tag tagId="71">
        <name>partizanke</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="48" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="48">
        <src>http://www.afzarhiv.org/files/original/8e4b9e5fff0f9c54896c37760d17dab1.jpg</src>
        <authentication>9c4631f9576500bdb6092efedb42d213</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1">
                  <text>Fotografije</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="43">
              <name>Identifier</name>
              <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2254">
                  <text>F</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="6">
      <name>Fotografija</name>
      <description>A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="447">
              <text>Fotografija</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="439">
                <text>Maramica partizanke Rade Nikolić iz Bijeljine sa izvezenim imenima i prvim slovom prezimena i datumima streljanja drugova i drugarica iz logora na Banjici. Ostao je neizvezen samo datum njenog streljanja 20.08.1942. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="440">
                <text>Maramica partizanke Rade Nikolić</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="441">
                <text>Nepoznat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="442">
                <text>Dušanka Kovačević, Borbeni put žena Jugoslavije</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="443">
                <text>Leksikografski zavod "Sveznanje" Beograd</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="444">
                <text>1972.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="445">
                <text>SH</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="446">
                <text>44-F</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="101">
        <name>Logor na Banjici</name>
      </tag>
      <tag tagId="71">
        <name>partizanke</name>
      </tag>
      <tag tagId="100">
        <name>Rada Nikolić</name>
      </tag>
      <tag tagId="102">
        <name>streljanje</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="50" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="50">
        <src>http://www.afzarhiv.org/files/original/8f4da22a7c30b917d603bcd488118b3b.jpg</src>
        <authentication>e555c46907463467a5c96925935b9f57</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1">
                  <text>Fotografije</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="43">
              <name>Identifier</name>
              <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2254">
                  <text>F</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="6">
      <name>Fotografija</name>
      <description>A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="465">
              <text>Fotografija</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="457">
                <text>Persa Lazarević nositeljica Spomenice 1941</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="458">
                <text>Persa Lazarević</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="459">
                <text>Nepoznat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="460">
                <text>Dušanka Kovačević, Borbeni put žena Jugoslavije</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="461">
                <text>Leksikografski zavod "Sveznanje" Beograd</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="462">
                <text>1972.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="463">
                <text>SH</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="464">
                <text>46-F</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="71">
        <name>partizanke</name>
      </tag>
      <tag tagId="105">
        <name>Partizanska spomenica 1941</name>
      </tag>
      <tag tagId="104">
        <name>Persa Lazarević</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="138" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="139">
        <src>http://www.afzarhiv.org/files/original/645ca01652a0845c14ebe91247a10f2a.jpg</src>
        <authentication>13f6cd3e427a7ed82eb1965b058e0c16</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1">
                  <text>Fotografije</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="43">
              <name>Identifier</name>
              <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2254">
                  <text>F</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="6">
      <name>Fotografija</name>
      <description>A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1363">
                <text>Žene prebacuju hranu partizanima na Dinari, 1943. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1364">
                <text>Žene prebacuju hranu partizanima</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1365">
                <text>Nepoznat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1366">
                <text>Muzej II zasjedanja AVNOJ-a Jajce</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1367">
                <text>Udruzenje za kulturu i umjetnost CRVENA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1368">
                <text>1943</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1369">
                <text>Muzej II zasjedanja AVNOJ-a Jajce</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1370">
                <text>Muzej II zasjedanja AVNOJ-a Jajce</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1371">
                <text>SH</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1372">
                <text>76-F</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="1">
        <name>AFŽ</name>
      </tag>
      <tag tagId="170">
        <name>Bosna i Hercegovina</name>
      </tag>
      <tag tagId="27">
        <name>NOB</name>
      </tag>
      <tag tagId="219">
        <name>partizani</name>
      </tag>
      <tag tagId="71">
        <name>partizanke</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="155" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="156">
        <src>http://www.afzarhiv.org/files/original/f7336eb42d9277f8c15a28d51f953cf3.jpg</src>
        <authentication>6c5f7ad3a2ba96d58c9ae447bccc0d96</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1">
                  <text>Fotografije</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="43">
              <name>Identifier</name>
              <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2254">
                  <text>F</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="6">
      <name>Fotografija</name>
      <description>A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1542">
                <text>Žene u NOBu</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1543">
                <text>Žene u NOB-u</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1544">
                <text>Nepoznat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1545">
                <text>Les Femmes Yougoslaves dans la construction du socialisme=Žene Jugoslavije u izgradnji socijalizma</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1546">
                <text>Comité central du Front antifasciste des femmes de Yougoslavie</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1547">
                <text>1948</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1548">
                <text>Comité central du Front antifasciste des femmes de Yougoslavie</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1549">
                <text>14-M</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1550">
                <text>FRA/SH</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1551">
                <text>85-F</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="167">
        <name>1941-1945</name>
      </tag>
      <tag tagId="1">
        <name>AFŽ</name>
      </tag>
      <tag tagId="27">
        <name>NOB</name>
      </tag>
      <tag tagId="71">
        <name>partizanke</name>
      </tag>
      <tag tagId="141">
        <name>žene</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
