<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://www.afzarhiv.org/items/browse?tags=Sa%C5%A1a+Kne%C5%BEevi%C4%87&amp;sort_field=Dublin+Core%2CCreator&amp;sort_dir=a&amp;output=omeka-xml" accessDate="2026-04-21T00:21:31+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>1</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>1</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="355" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="357">
        <src>http://www.afzarhiv.org/files/original/c6a9f2b96451fb2b020ee61c675f03ea.pdf</src>
        <authentication>96c9c8372c0b4c9379c771249903b265</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3687">
                    <text>SJEĆANJE I MJESTA SJEĆANJA
(rodna perspektiva spomenika iz NOB-a )

Saša Knežević mr
Sarajevo, maj 2012.
Broj strana:13

0

�Teorijski okvir

Pod

pojmom

tranzicije

autoritarnog/diktatorskog/totalitarnog

podrazumijeva
sistema,

se

najčešće

vremenski

obilježenog

prelaz

konfliktima,

od
ka

demokratiji i miru. To vrijeme bi trebalo da podrazumijeva donošenje čitavog niza opštih
mjera i uključuje uspostavljanje vladavine prava i tržišne ekonomije, često i privatne svojine,
višepartijskog sistema i parlamentarizma i civilnog društva. (Po D. Duhaček u Rod i nauka).
„Tranziciona pravda je... široko rasprostranjen termin koji označava sistem društvenih,
političkih i pravnih pristupa socijalnom, političkom i pravnom nasleđu onih država i društava
u kojima su uglavnom tokom XX veka u okviru totalitarnih ili autoriarnih režima, vladale
prakse sistematskog kršenja ili zloupotreba osnovnih ljudskih prava i negirane ili izigravanje
bitnih instituta pravne države...“ 1
Tranziciona pravda je složen proces i on obuhvata čitav niz mjera koje se sprovode u
zavisnosti od konteksta.
Tranzicijska pravda se provodi kroz:
•

Sudske mehanizme (retributivni) :

•

Restorativne mehanizme
 Kazivanje istine : komisija za istinu i pomirenje
 Institucinalne reforme :
•

reforma institucija sistema

•

lustracija

•

velting

 Reparacije


Kompenzacija



Rehabilitacija



Restitucija



Simbolička reparacija
o Predavanje oružja

11

V.Rakić-Vodinelić,Uvod u tranzicionu pravdu:osnovni pojmovi,GENERO, 10/11 -2007.

1

�o Memorijalizacija
 Svjedočenje
 Zapisi
 Spomenici
 Muzeji
 Stvaranje memorijalnih
kompleksa

Sve ove mjere prvenstveno su usmjerene na obeštećenje žrtava i vraćanju njihovog
dostojanstva, dok mjere memorijalizacije podrazumijevaju stvaranje cijele jedne kulture
sjećanja koja je potebna žrtvama i njihovim porodicama kao jedna vrsta „nadoknade“ za
izgubljeno. U okviru simboličke reparacije sigurno je „najsimboličnija“ nadoknada sam
proces sjećana i podizanja/uspostavljanja spomenika, muzeja i stvaranje memorijalnih
kopleksa. Treba napomenuti da su nekada svi ovi elementi memorijalizacije podignuti
godinama, a nekada i desetljećima nakon događaja koji je prouzrokovao njihovo nastajanje.

Sjećanje , pamćanje,
Pjer Nora kaže da kada bi sjećanja uistinu živjela, mjesta pamćenja bi bila
beskorisna. Mjesta pamćenja su ostaci, krajnji oblik komemorativne svijesti unutar istorije,
koja priziva prošlost i ono što ne poznaje. 2
Od vremena kada su na nadgobnim pločama počela da se ispisuju imena i slike, one
nisu služile pokojicima već živima. Prolaznik glasno izgovara ime mrtvog, čime ga vraća u
kolektivno sjećanje, zato se groblja nalaze pored puta, a tekst i slika su namijenjeni čitaocu.
Tako isto i spomenici ne služe njima-poginulim, već nama-preživjelim, jer valja nama očuvati
sjećanje na hrabre podvige predaka i bar jednom godišnje evocirati uspomene
Džon R. Gilis kaže da su pamćenje i identitet dva najčešće korištena izraza u
savremenom javnom i privatnom diskursu, mada je njihov status „ključnih riječi“ relativno
nov. Pojam identiteta popularizao je Erik Erikson kasnih pedesetih godina XX stoljeća u vezi
sa idividualnim poimanjem sebstva. Nakon toga identitet je dobio širok raspon značenja i
2

Pierre Nora, Između pamćenja i historije. Problematika mjesta,

2

�postao je jedna od često upotrebljavanih riječi, a i pojam pamćenja je izgubio precizno
značenje i to proporcionalno stepenu njegovog korištenja. Paralelna upotreba ova dva pojma
upućuje na činjenicu da ideja identiteta ovisi o ideji pamćenja i obrnuto. Centralni dio svakog
individualnog ili grupnog identiteta, osjećaj nepromjenjivosti kroz vrijeme i prostor, odražava
se pamćenjem. Za sjećanje kažemo da je nešto što se treba vratiti, a identitet je nešto što se
može izgubiti ili pronaći.
Pjer Nora navodi tri vrste pamćenja :
•

Arhivsko sjećanje,

•

Pamćenje –dužnost,

•

Pamćenje-distanca.

Pamćenje je po prirodi višestruko, razdijeljeno, kolektivno, pluralno i idividualizirano,
ukorjenjuje se u konkretnom, u prostoru, činu, slici i predmetu. Istorija se veže samo uz
vremenske kontinuitete, evolucije i odnose među stvarima. Pamćenje je apsolutno, a istorija
poznaje samo ono relativno. Potreba za pamćenjem je potreba za poviješću. O pamćenju se
toliko govori upravo zato što ga više nema, a komemoracije ili evociranje uspomena služe da
bi se obnovilo sjećanje, one su inače „izum“ XIX stoljeća i služile su kao „opijum za široke
narodne mase“, ali ne i kao sjećanja na narod.
„Budući da se mislilo da žene više pripadaju prošlosti, one su na različite načine (i obično
neplaćene) služile kao čuvarice i utjeloviteljice sećanja. ... U nacionalnoj komemoraciji
njihova uloga je bila alegorijska. Ženski lik slobode u Francuskoj i SAD-u je postao simbol
nacionalnog identiteta, ali je povijest stvarnih žena zaboravljena. U starim režimima pamtile
su se slavne kraljice, ali u novim demokracijama čak i kraljica Viktorija je komemorirana
primarno kao žena i majka, a ne kao politička figura. Stvaranje nacionalnih praznika za
Majčin dan u SAD-u i Dan žena u Evropi uoči I svjetskog rata samo je potcrtalo rodnu
dimenziju nacionalne komemorativne prakse, jer se žene nije pamtilo zbog onoga što su
stvorile, već zato što su postojale. Radnici, etničke manjine, mladi i žene dobivali su pristup
nacionalnim sjećanjima još sporije no što ih se primalo u nacionalne i obrazovne institucije. ...
Žene i manjine često služe kao simboli „izgubljene“ prošlosti, nostalgično shvaćene i
romantično konstruirane, ali njihove se stvarne živote vrlo spremno zaboravlja.“ 3

3

Džon R. Gils, Pamćenje i identitet,

3

�O pamćenju toliko govorimo upravo zato što ga više nema. Ova parafraza Pjera Nore
je bosanskohercegovačka stvarnost. Generacija srednjoškolaca rođenih prije 16 ili 18 godina
ništa ili vrlo malo zna o prošlosti. Povremeni „bljeskovi“ prošlosti u vidu sporadičnih, često
nepotpunih, informacija o Prvom ili Drugom svjetskom ratu, (više znaju o napadu na
Normandiju nego o Bitci na Sutjesci), o Zimskim Olimpijskim igrama 1984.godine ono što
čuju na TV programima, o prošlosti Sarajeva malo, skoro ništa. Zašto? Šta se dogodilo
spomenicima iz NOB-a, stopama Gavrila Principa, spomeniku na Makljenu? Da li su novi
povjesničari-pobjednici pisali svoju povijest na njima ili je priroda pokazala snagu i oni su
prepušteni zubu vremena i nezainteresovanim kustosima novog društvenog poretka trunu.
Darko Karačić u „Politike sjećanja u BiH nakon 1990.g.: Sjećanje na ulogu partizana
u II svjetskom ratu od promoviraja zajedništva do kreiranja podjela“ i Tamara Banjeglav u
„Promjene u službenim politikama sjećanja u Hrvatskoj od 1990.g. do danas“ 4 svojim
istraživnjima navode da „ ... pad socijalističkog režima, podjela SFRJ, proglašenje
nezavisnosti Republike Bosne i Hercegovine, i rat 1992-1995. su bile najvažnije promjene u
političkom i društvenom kontekstu zbog kojih je narativ o partizanskoj borbi gubio na
važnosti. Promjenom politike sjećanja kreirani su narativi kojima su se promovisale podjele
među stanovništvom BiH (Karačić), ... raspadom SFRJ i promjenom vlasti, u Hrvatskoj se
pojavila potreba za stvaranjem novih, službenih, politika sjećanja i zaboravljanja i
redefinisanja prošlosti... Iz tog su se razloga dogodile mnoge promjene u komemorativnim
praksama i službenim politikama sjećanja (Banjeglav)“. Čini mi se da je postsocijalizam,
ponekad i nasilno, zaboravljao socijalizam. Posebnu pažnju usmjeravam ka nasilju koje se
najbolje odražavalo u sistematskom uništavanju spomenika iz NOB-a i vjerskih objekata
drugih konfesija. Kritičari tvrde da tradicionalna mjesta pamćenja obeshrabruju bavljenje
prošlošću i potiču zaborav, a ne pamćenje. 5 Karačić navodi primjere zapuštanja partizanskog
Spomen groblja u Mostaru, uništavanje spomenika na Makljenu i redefinisanje (u muzeju se
zajedno nalaze eksponati iz perioda 1941-1944. i 1992-1995.) spomenika na Mrakovici.
Banjeglav navodi obnovljenje spomenike na mnogim lokacijama u Hrvatskoj gdje su npr.
zajedno na jednoj tabli ustaše, partizani, domobrani i borci iz Domovinskog rata, ili na
drugom mjestu stoje dvije paralelne ploče između kojih je ogroman križ, na jednoj su imena
poginulih iz NOB-e, a na drugoj imena iz Domovinskog rata.

4

Abstrakt istraživačkog rada nastalog u okviru projekta Regionalni istraživački forum o tranzicijskoj pravdi.Kako se sjećamo?, ACIPS i FES,
predstavljen u Sarajevu na konferenciji, 15.12.2011.g.
5
John R. Gillis: Pamćenje i identitet

4

�Do uništavanja je došlo namjerno, jer je mnogim ljudima teško pamtiti bez pristupa
uspomenama, slikama i fizičkim mjestima koja služe opredmećivanju njihovog sjećanja.
Tako, sve što je uništeno, kao da nije ni postojalo. Čega nema, ne treba se ni sjećati.
"Spomenici: kraj jedne ere“, projekt belgijskog umjetnika, Jana Kempenaersa, inače
suradnika Kraljevske akademije u Gentu, zainteresirao je zapadni svijet te je Belgijanac sa
ovim fotografijama posjetio brojne svjetske galerije. „Zapadnjake“, baš kao i autora, najviše
je impresionirala apstraktnost jugoslavenskih spomenika, njihov futuristički izgled i
umjetnička kvaliteta netipična za socrealizam kakav je tih godina harao Istočnom Evropom.
Govoreći o viđenom, jedan nizozemski arhitekt tvrdi da spomenici više izgledaju kao
muzejske skulpture na otvorenom, nego uobičajeni ratni spomenici prepuni patetike. „Jedva
da je itko izvan bivše Jugoslavije svjestan postojanja ovih spomenika, a u toj zemlji danas
nitko ne želi znati da su oni tamo“, piše on. Okrutna statistika jasno će pokazati kako Hrvati
posebno vole minirati spomenike antifašizmu, dok njihovi istočni susjedi, Srbi, imaju običaj u
cijelu priču uvesti pravoslavlje, dodajući na spomenike krstove, gradeći pored njih crkvice, a
nije im strano niti brisanje imena boraca drugih nacija uklesanih na spomenik. 6
Dakle, stranci, neki drugi ljudi, poznavaoci, znaju cijeniti i razumiju pojam
kolektivnog pamćenja, znaju kako se teba odnositi prema prošlosti, prema napravljenom i
(us)postavljanom sjećanju.

6

www.lupiga.com. 25.04.2012.g.

5

�Kako, da li i u kojoj mjeri postoje sjećanja na žene ?
U mome istraživanj/pretraživanju (interneta) došla sam do zaključka da je vrlo malo
spomenika iz NOB-e na kojima su prikazane isključivo žene. Ako vršimo klasifikaciju po
republikama bivše SFRJ, najmanje spomenika ženama ima u Sloveniji a najviše u
Makedoniji. Najčešće su žene prikazane kao dio reljefa ili grupne skulpture, u rukama,
jednako kao i

sl.1

sl.2.

sl.3.

sl.4.

suborci, imaju zastavu, neko ratarsko oruđe ili oružje, rjeđe dijete. Sve žene su licem teško
raspoznatljive od muškaraca, spolno su obilježene odjećom-duga suknja, ili maramom na
glavi i dužom kosom. Da nema tih obilježja, moglo bi se reći da su androgene.
„Drugarice“ su bar ovim spomenicima prikazane rame uz rame sa drugovima, jednake u borbi
stradanju i progonu. Tipične nositeljice identiteta i časti kolektiva, dolično odjevene, doličnog
6

�ponašanja ( Yuval-Davis 2004.) utjelovljuju primjer kako žene trebaju izgledati i čuvati svoju
zemlju.

Od spomenika koji prikazuju samu ženu, rijetki su oni koji su postavljeni za
imenovanu heroinu. Većinom su nazivi: žena-borac, revolucija ili sloboda - koja je
predstavljena likom žene.

sl.5.

sl.6.

sl.7.

I na ovim pojedinačnim spomenicima žena je opet prestavljena spolno neodređeno, sa
dosta grubih crta lica, krupne i grube građe.

sl.8.

sl. 9.

7

�Vrlo rijetko se na spomenicima može odrediti starost žene. Najčešće su u pitanju
neodređene godine, izmučeno, radničko ili težačko lice. I u ovom slučaju žene u rukama, ako
im se vide ruke, moraju nešto nositi, te su to najčešće simbolički predmeti. Npr. klasje žita,
jer žena je ipak hraniteljica doma, a samim tim i nacije, lovorovu grančicu kao simbol slobode
ili u jednoj ruci zvijezdu petokraku a u drugoj mač- valjda mač pravde. Ovi simbolički prikazi
podsjećaju na Grčke statue na kojima su prikazane Atena ili neke druge božice koje su pored
ratničkog imale i majčinski odnos prema podanicima.
Kada su u pitanju prikazi pojedinki sa imenom i prezimenom, mali je broj onih koje
su obilježene u kamenu ili metalu. Većinom su to tipizirana poprsja ženskih likova u gornjem
dijelu uniforme ili ogrnutih maramom, neodređene starosti i ljepote.

sl. 10.

sl. 11.

8

�Kakvu poruku šalju ovi spomenici?
Nakon Drugog svjetskog rata na prostoru nekadašnje Socijalističke Federativne
Republike Jugoslavije, izgrađen je impozantan broj spomenika, koji veličaju zajedničku borbu
tadašnjih naroda i narodnosti protiv fašizma i okupacije.
Ove monumentalne građevine, izgrađene u cvatu komunističkog režima, nekada su
imale mitološku veličinu u propagandi tadašnjeg društva, dok danas postoje (ako postoje) u
potpuno drugačijem kontekstu. Većina ih je zanemarena i izignorisana, neki su uništeni, a
neki su preuređeni u svjetlu sadašnje propagande teritorije na kojoj se nalaze. Uzimajući
nekadašnji koncept zajedništva, bratstva i jedinstva i današnje međunacionalne napetosti koja
je nastala cijepanjem ove teritorije, a koja i danas traje, može se dobiti slika odnosa ovih
naroda i teritorija, njihovog odnosa prema velikom i skorom dijelu istorije i načina na koji
spomenik kao pojava funkcioniše na određenom teritoriju.
Žene su prikazane kao nositeljice tradicije i kada se rame uz rame bore sa svojim
kolegama suborcima i radnicima. U jednoj ruci puška/motika, a za skutom dijete. Uspravna,
čvrsta, temeljita, majka nacije, članica kolektiviteta, bezimena, ona ujedno predstavlja sve
žene i nijednu ženu jer nema imena.
Muškarci su prikazani kao heroji i vođe, mladoliki, lijepi, visokog čela, bujne kose,
nabreklih mišića, često golih grudi u rakopčanoj košulji, simboli muškosti i snage, Apoloni
socijalističke revolucije i novog poretka.
Kada se obilježavaju

mjesta stradanja vojnika, a to su obično muškarci, na

spomenicima su također prikazani muškarci, mada na memorijalima koji obilježavaju
masovna stratišta, postoje i ženski likovi. Na mjestima koja su obilježena i kao spomenici
civilnim žrtvama rata ( Vraca u Sarajevu) i gdje su upisana imena, žene nisu izostavljene.
Svi spomenici koji su nastali nakon II svjetskog rata su neutralni i nereligijski zbog
tadašnjeg socialističkog režima i smatram da je njihova fukcija u potpunosti podržavala
bratstvo i jedistvo svih naroda i narodnosti Jugoslavije. Ako na spomenicima postoje imena,
sva su navedena abecednim redom, bez obzira na vjeroispovjest, spol i nacionalnost
(spomenik u krugu fabrike Vaso Miskin Crni u Sarajevu ).
9

�Ovakvi i slični spomenici bili su rasprosranjeni širom bivše Jugoslavije sve do ratnih
sukoba 90-ih godina prošlog vijeka. Tada ih je većina netragom nestala, a oni koji su opstali i
ostali, prepušteni su zubu vremena i nemilosti vandala.

sl.12.

sl.13.

Makljen, planinski prijevoj na dijelu magistralne ceste između Bugojna i Prozora, poprište je
zasigurno najuništenijeg spomenika iz ove serije belgijskog fotografa. Izgrađen je 1978.
godine u znak sjećanja na Bitku za ranjenike („Prozor noćas mora pasti“). Autor je kipar
Boško Kućanski, a iako su mnogi mislili da je spomenik predstavljao stisnutu Titovu šaku,
sam autor je rekao da se radi o cvjetnoj formi vanzemaljskih dimenzija, budući se na putove
heroja polaže cvijeće. Pet godina nakon što je zadnji rat okončan, nepoznati fašistički
nastrojeni barbari stavili su ogromnu količinu eksploziva pod spomenik i digli ga u zrak.
Danas sablasno stoji tek betonska konstrukcija, a da stvari budu još bizarnije, skulptura je
prije nekoliko godina proglašena nacionalnim spomenikom. 7

7

www.lupiga.com

10

�Da li je memorijalizacija samo postavljanje spomenika?

Ovo je često pitanje koje sam sebi postavljala tokom pisanja ovoga rada, jer mi se
činilo da samo postavljenjee spomenika na nekim, najčešće pustim i dalekim livadama i
proplancima, ne vrijedi ništa bez stalnog posjećivanja i evociranja uspomena kroz udžbenike
istorije, filmove, istorijske časove. Savremenom potrošačkom društvu potrebni su „mobilni“
spomenici, sjećanja koja se mogu nositi sa sobom na displeju telefona ili koja mogu obići
svijet za nekoliko minuta. Sjećanja koja su napravljena u jednom mjestu za neke ljude ali ih
može vidjeti cijeli svijet. Primjer tome je i Sarajevska crvena linija, koja je bila postavljena
samo jedan dan (06.04.2012.g.) na samo par sati kao sjećanje na 11 541og građanina i
građanku Sarajeva koji su poginuli od 1992.-1995.g.

sl.14.

11

�FOTOGRAFIJE:
Sl.1. žena heroj ,detalj sa groblja oslobodilaca Beograda,
Sl.2. detal spomenika sloboda Iriški venac Beograd
Sl.3. spomenik sloboda Skopje
Sl.4.spomenik žrtama racije Novi Sad
Sl.5. spomenik revoluciji Kumanovo
Sl.6. spomenik Kale Makedonija
Sl.7. spomenik ženi-borcu Tetovo
Sl.8.monument Skopje
Sl.9. spomeni II svjetsko ratu Viškovo
Sl.10. Radojka Lakić -Kneževo
Sl.11. Olga Petrov -Pančevo
Sl.12. Makljen nekada
Sl.13. Makljen sada
Sl.14. Saraevska crvena linija

LITERATURA:
1. Pierre Nora: Između pamćenja i historije,Diskrepancija.br.8. (prevele sa
francuskog:Milena Ostojić i Hudl Ana Irena) 2007.
2. Eric Hobsbawm: Izmišljanje tradicije, Biblioteka XX vek,Beograd,2011
3. John R. Gillis: Pamćenje i identitet: povijest jednog odnosa,Golden Marketingtehnička knjiga,Zagreb,2006. (priredile : Maja Brkljačić i Sandra Prlenda)
4. Yuval-Davis Nira, Rod i nacija, Ženska infoteka, Zagreb,2004.
5. Zaharijević Adriana, Postajanje ženom, Rekonstrukcija ženski fond, Beograd, 2010.
6. Antoni D. Smit, Nacionalni identiteti, XX vek,Beograd, 1998.
7. Zbornik radova,Rod i nauka, CIPS, Sarajevo,2009.
8. Mile Lasić, Kultura sjećanja, Friedrich Ebert Stiftung,Sarajevo, 2011
9. Милош Бајић, ур. Споменици револуцији: Југославија. „СУБНОР Југославије“
Београд, „Свјетлост“ Сарајево 1968.
10. Vesna Rakić-Vodinelić, Uvod u tranzicionu pravdu:Osnovni pojmovi, Genero
br.10/11,2007
11. Драго Здунић, ур. Револуционарно кипарство. „Спектар“, Загреб 1977. година
http://sr.wikipedia.org
STRANICE:
http://www.lupiga.com/vijesti/index.php?id=6180 ZABORAVLJENA POVIJEST: Nekada važna remek
djela, simboli kojih se danas svi stide (pritn by: Ivor Car) posjećena 14.05.2012.g.
https://www.google.ba/search?q=sarajevska+crvena+linija+2013&amp;tbm=isch&amp;imgil=pTikSJF5row_hM
%253A%253BEA-9-YRHEqk6GM%253Bh posjećena 12.12.2015.g.
12

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="8">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3650">
                  <text>Istraživački radovi</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="19">
      <name>Dokument</name>
      <description/>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3688">
                <text>Sjećanje i mjesta sjećanja&#13;
(rodna perspektiva spomenika iz NOB-a) - Saša Knežević&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3689">
                <text>Spomenici, NOB, žene</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3690">
                <text>Saša Knežević</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3691">
                <text>Udruženje za kulturu i umjetnost CRVENA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3692">
                <text>Saša Knežević</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3693">
                <text>PDF</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3694">
                <text>BHS</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3695">
                <text>5-IR</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="131">
        <name>Jugoslavija</name>
      </tag>
      <tag tagId="27">
        <name>NOB</name>
      </tag>
      <tag tagId="574">
        <name>Saša Knežević</name>
      </tag>
      <tag tagId="467">
        <name>spomenici</name>
      </tag>
      <tag tagId="141">
        <name>žene</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
